Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

(asaltar)

  • 1 asaltar

    vt
    1) атаковать; штурмовать (крепость и т.п.)
    3) набрасываться, наскакивать, налетать
    5) охватывать, овладевать (о ярости, страсти и т.п.)
    6) внезапно приходить в голову, осенять (о мысли, идее)

    БИРС > asaltar

  • 2 asaltar

    1) нападать, совершать нападение, атаковать;
    2) набрасываться, штурмовать, совершать налет
    * * *
    совершить нападение, преступное посягательство

    El diccionario Español-ruso jurídico > asaltar

  • 3 asaltar

    гл.
    1) общ. напасть, нахлынуть, атаковать (штурмовать)
    2) воен. атаковать, нападать, штурмовать (город, крепость)

    Испанско-русский универсальный словарь > asaltar

  • 4 asaltar

    vt; Куба, М.
    яви́ться без приглаше́ния к кому-л. и устро́ить пра́здник (танцы и т.п.)

    Diccionario español-ruso. América Latina > asaltar

  • 5 asaltar

    vt
    1) атакова́ть; штурмова́ть; брать что шту́рмом
    2) напа́сть на кого, тж ворва́ться, вломи́ться куда (как пр с целью грабежа)
    3) перен донима́ть, осажда́ть кого (вопро́сами, про́сьбами и т п)
    4) перен (чаще о сомнении; страхе) овладе́ть кем; охвати́ть; одоле́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > asaltar

  • 6 asaltar

    vt
    1) атаковать; штурмовать (крепость и т.п.)
    2) нападать, набрасываться ( на кого-либо)
    3) набрасываться, наскакивать, налетать
    5) охватывать, овладевать (о ярости, страсти и т.п.)
    6) внезапно приходить в голову, осенять (о мысли, идее)

    Universal diccionario español-ruso > asaltar

  • 7 asaltar un banco

    Испанско-русский универсальный словарь > asaltar un banco

  • 8 атаковать

    сов., несов., вин. п.
    atacar vt; asaltar vt ( штурмовать); cargar vt (о штыковой и кавалерийской атаке)

    БИРС > атаковать

  • 9 напасть

    I (1 ед. напа́ду́) сов.
    1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) ( броситься на кого-либо)
    напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt
    напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás ( в футболе)
    напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes
    2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt
    3) разг. ( приняться) ponerse (непр.) (a)
    напа́сть на еду́ — ponerse a comer
    4) разг. (с упреками и т.п.) meterse( con)
    5) на + вин. п. ( о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar vi
    на нее напа́ла леньse ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)
    на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña
    6) ( натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt ( встретить); hallar vt ( найти)
    напа́сть на зо́лото — hallar oro
    напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista
    напа́сть на мысль перен.ocurrírsele una idea
    ••
    не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!
    II ж. разг.
    что за напа́сть! — ¡qué desgracia!

    БИРС > напасть

  • 10 нахлынуть

    сов.
    во́лны нахлы́нули на бе́рег — las olas afluyeron a la orilla
    3) ( возникнуть во множестве) afluir (непр.) vi, acudir vi, asaltar vt
    нахлы́нули воспомина́ния — afluyeron los recuerdos, me (le, etc.) asaltaron los recuerdos
    нахлы́нули слезы — afluyeron (brotaron) las lágrimas

    БИРС > нахлынуть

  • 11 штурмовать

    несов., вин. п.

    БИРС > штурмовать

  • 12 dolor

    m
    1) (de nc; en algo) боль (+ прил; в чём); страда́ние

    dolor agudo, vivo — о́страя боль

    dolor latente, sordo — но́ющая, тупа́я боль

    dolor de cabeza, muelas — головна́я, зубна́я боль

    dolor de pies — боль в нога́х

    dolor de tripas — а) боль в животе́ б) перен чу́вство брезгли́вости, отвраще́ния

    S: apretar — уси́литься

    asaltar a uno — донима́ть кого

    calmarse — успоко́иться

    darle a uno — появи́ться, нача́ться у кого

    dar treguas — времена́ми утиха́ть

    desaparecer, marcharse, pasar, quitarse — ути́хнуть; пройти́

    aliviar, calmar, suavizar el dolor — облегчи́ть, смягчи́ть боль

    padecer de dolor; sentir, tener dolor — чу́вствовать, испы́тывать боль

    tengo dolor de costado — у меня́ боль в боку́

    quitar el dolor — уня́ть, снять боль

    2) ( por algo) го́ре, душе́вная боль, му́ка ( от чего); печа́ль, го́речь (от чего, в связи́ с чем)

    es un dolor; ¡qué dolor! — а) како́е го́ре! б) кака́я жа́лость!

    dolor de corazón — раска́яние; больна́я со́весть

    sumir a uno en el dolor — пове́ргнуть кого в глубо́кую печа́ль, скорбь

    3) pl gen

    dolores del parto — родовы́е схва́тки

    está con dolores — у неё (начали́сь) родовы́е схва́тки

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dolor

  • 13 duda

    f (acerca de, de, sobre algo)
    сомне́ние, неуве́ренность (в чём, относи́тельно чего)

    sin duda — без сомне́ния

    sin duda alguna; sin ninguna duda; sin sombra de duda — несомне́нно; вне вся́кого сомне́ния

    S: asaltar, invadir a uno — обурева́ть; му́чить; терза́ть

    caber (le a uno); tb haber duda — быть ( у кого)

    no cabe (la menor ) duda de eso — в э́том нет (ни мале́йшего ) сомне́ния

    que no te quepa duda de que vendré — мо́жешь не сомнева́ться - я приду́!

    entrarle, ocurrirle, presentársele a uno — возни́кнуть, зароди́ться у кого

    abrigar una duda; estar en duda; incurrir en una duda; sentir, tener duda — см dudar

    ahuyentar, despejar, desvanecer, disipar, quitar, satisfacer una duda; responder a una duda tb pl — разреши́ть, прогна́ть, рассе́ять, разве́ять сомне́ния

    poner algo en duda — усомни́ться в чём; поста́вить что под сомне́ние

    salir de dudas — переста́ть сомнева́ться; отбро́сить сомне́ния

    suscitar una duda (en uno) — посе́ять сомне́ния ( у кого); зарони́ть сомне́ние в чью-л ду́шу

    ¡la duda ofende! — как мо́жно (в э́том) сомнева́ться!; о чём речь!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > duda

  • 14 idea

    f
    1) ( de algo) мысль ( о чём); иде́я ( чего)

    idea fija — навя́зчивая иде́я

    idea tenaz — неотсту́пная, неотвя́зная, насто́йчивая мысль

    S: acometer, darle a uno — внеза́пно прийти́ в го́лову кому

    le dio la idea de venir hoy — он (вдруг) взду́мал | ему́ взду́малось | прийти́ сего́дня

    acudirle, ocurrírsele, venirle a uno — прийти́ в го́лову кому

    apoderarse de uno — овладе́ть кем

    asaltar, perseguir a uno — пресле́довать кого

    cruzarle, pasarle a uno por la cabeza, imaginación, mente, por el pensamiento — осени́ть, пронзи́ть кого

    germinarle, nacerle, surgirle a uno — возни́кнуть, зароди́ться у кого

    no caberle a uno en la cabeza — не укла́дываться в голове́ у кого

    aferrarse a una idea — уцепи́ться, ухвати́ться за к-л мысль

    ahuyentar, apartar, desterrar una idea — отогна́ть от себя́ к-л мысль; переста́ть ду́мать о чём

    apartar a uno de una idea — заста́вить кого вы́кинуть из головы́ к-л мысль

    aprehender, captar, coger una idea — схвати́ть, улови́ть к-л мысль

    dar una idea a uno — навести́ кого на к-л мысль

    descartar, desechar una idea — отбро́сить к-л мысль

    hacerse a la idea de algo — примири́ться, свы́кнуться с мы́слью о чём

    lanzar una idea — пода́ть к-л мысль

    obsesionarse con una idea — вбить себе́ в го́лову к-л мысль; носи́ться с к-л мы́слью разг

    2) de; sobre uno; algo поня́тие о чём; представле́ние, мне́ние о ком; чём

    idea general — о́бщее поня́тие, представле́ние

    idea ligera — нето́чное, приблизи́тельное представле́ние

    idea preconcebida — предвзя́тое мне́ние

    remota idea — сму́тное представле́ние

    concebir una idea de algo — соста́вить мне́ние о чём

    dar (una) idea de algo — дать (о́бщее) представле́ние, поня́тие о чём

    formar(se), hacerse (una) idea de uno; algo — предста́вить себе́ что; созда́ть себе́ представле́ние о ком; чём

    hacerse la idea de que... — поду́мать, предположи́ть, вообрази́ть [разг], что...

    tener (una) idea de algoзнать что; име́ть представле́ние, поня́тие о чём

    no tener (ni) idea de algo — не име́ть поня́тия о чём; не представля́ть себе́ чего

    no tener la menor idea de que... — не име́ть ни мале́йшего представле́ния, поня́тия о том; что...

    tener (una) buena, mala idea de uno — быть хоро́шего, плохо́го мне́ния о ком

    tener la idea de que... — а) ду́мать, счита́ть, полага́ть, что... б) предчу́вствовать, что...

    3) pl чьи-л взгля́ды, иде́и, при́нципы, убежде́ния

    abandonar sus ideas; renunciar a sus ideas — отказа́ться, отре́чься от свои́х убежде́ний

    cambiar de ( sus) ideas — измени́ть свои́ убежде́ния

    profesar, tener ciertas ideas — испове́довать к-л иде́и, при́нципы

    4) de uno о́браз кого

    tener la idea de uno grabada en la mente — носи́ть ч-л о́браз в душе́

    su idea no se borrará jamás de mi mente — его образ никогда́ не изгла́дится из мое́й па́мяти

    5) de algo план, прое́кт, за́мысел чего

    S: cuajar en algo — воплоти́ться, реализова́ться в чём

    cocer, concebir, madurar una idea — вына́шивать к-л план, за́мысел

    realizar una idea — реализова́ть, осуществи́ть к-л иде́ю

    6) (de + inf) мысль, наме́рение (+ инф)

    mala idea — недо́брое наме́рение; злой у́мысел

    con idea de + inf — с наме́рением, це́лью + инф

    abandonar la idea, desistir de la idea, renunciar a la idea de + inf — отказа́ться от наме́рения, мы́сли + инф

    abrigar, acariciar la idea de + inf — леле́ять мысль, мечту́, мечта́ть о чём

    hacer(se) la idea de + inf — вознаме́риться, собра́ться + инф

    llevar (la) idea, tener idea de + inf — намерева́ться, собира́ться + инф

    7) de algo иде́я, основна́я мысль (худож. произведения)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > idea

  • 15 miedo

    m
    1) a; de uno; a; ante; de; por algo страх, у́жас перед кем; чем; боя́знь чего

    miedo cerval — живо́тный страх

    miedo espantoso, horrible, tremendo — леденя́щий, смерте́льный страх; у́жас

    clavado por el miedo — оцепене́вший от стра́ха

    lleno de miedo — охва́ченный стра́хом

    de, por miedo a algo — из стра́ха перед чем; боя́сь чего, + инф

    por miedo — от стра́ха

    S: acometer, asaltar a uno; entrarle a uno — напа́сть на кого

    apoderarse de uno — овладе́ть кем

    pasársele, quitársele a uno — пройти́ у кого

    aguantar(se) miedo — натерпе́ться стра́ху

    cobrar, coger, tomar miedo a uno; algo — испуга́ться кого; чего

    dar miedo — внуша́ть у́жас

    daba miedo verle — на него́ бы́ло стра́шно смотре́ть

    dominar, vencer el miedo — преодоле́ть страх

    espantar, quitar el miedo — прогна́ть страх

    experimentar, pasar, sentir miedo — испы́тывать страх

    helarse de miedo — похолоде́ть от у́жаса

    infundir, inspirar, meter, producir miedo a uno — внуша́ть страх, у́жас кому

    llenar a uno de miedo — нагна́ть стра́ху на кого

    morirse de miedo — умира́ть, обмере́ть от стра́ха

    perder el miedo — переста́ть боя́ться

    temblar de miedo — дрожа́ть от стра́ха

    tener miedo (a; de uno; algo; a; de que + Subj) — боя́ться (кого; чего; + инф; что...)

    tengo miedo a estar solo — мне стра́шно быть одному́

    2) por uno опасе́ние, боя́знь, трево́га за кого

    miedo por el enfermo — трево́га за жизнь больно́го

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > miedo

  • 16 pregunta

    f
    1) вопро́с

    pregunta capciosa — кова́рный, ка́верзный вопро́с

    pregunta difícil — тру́дный, сло́жный вопро́с

    pregunta fácil — лёгкий, просто́й вопро́с

    pregunta indiscreta — нескро́мный вопро́с

    S: formularse, hacerse — быть за́данным

    no tener respuesta — не име́ть отве́та

    quedar sin contestar, en el aire — оста́ться без отве́та; пови́снуть в во́здухе

    acosar, asaltar, asar, asediar, freír a uno a preguntas — засыпа́ть, забра́сывать, донима́ть, допека́ть кого вопро́сами; учини́ть кому фо́рменный допро́с

    contestar (a), responder a, satisfacer una pregunta — отве́тить на вопро́с

    dejar la pregunta (de uno) sin contestar, en el aire — оста́вить ( чей-л) вопро́с без отве́та; не удосто́ить кого отве́том

    estrechar a uno a preguntas — поста́вить в тру́дное положе́ние, доня́ть, допе́чь кого свои́ми вопро́сами

    formular, hacer una pregunta a uno — зада́ть кому вопро́с

    2) pl вопро́сы, спи́сок, набо́р вопро́сов (анкеты; одной из сторон в суде и т п)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pregunta

  • 17 preocupación

    f (por uno, algo)
    забо́та (о ком; чём); озабо́ченность ( чем), тж беспоко́йство, трево́га (из-за чего; в связи с чем; по поводу чего)

    absorto en preocupaciones; cargado, lleno de preocupaciones — погружённый в забо́ты; обременённый забо́тами; ве́чно в забо́тах, тж трево́гах

    gran, grave, viva preocupación — больша́я, серьёзная, неподде́льная забо́та, озабо́ченность, тж трево́га

    S: asaltar, embargar a uno — одолева́ть; му́чить; не дава́ть поко́я кому

    ahuyentar, apartar, desechar, desterrar una preocupación — отбро́сить, отогна́ть (от себя́, прочь) забо́ту, тж трево́гу

    tener la preocupación de + inf, que + Ind, Subj; una preocupación — быть (о́чень) озабо́ченным, тж встрево́женным ( чем); име́ть (все) основа́ния для беспоко́йства, трево́ги ( по поводу чего)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > preocupación

  • 18 presentimiento

    m
    предчу́вствие; чутьё; шесто́е чу́вство

    S: asaltar a uno — владе́ть кем; не оставля́ть, тж му́чить кого

    cumplirse — сбы́ться; осуществи́ться

    tener el presentimiento de que... — име́ть предчу́вствие, предчу́вствовать, что...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > presentimiento

См. также в других словарях:

  • asaltar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: asaltar asaltando asaltado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. asalto asaltas asalta asaltamos asaltáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • asaltar — verbo transitivo 1. Atacar (una persona) [una posición enemiga]: Los soldados asaltaron la fortaleza. 2. Atacar (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • asaltar — 1. tr. Acometer impetuosamente una plaza o fortaleza para entrar en ella escalando las defensas. 2. Acometer repentinamente y por sorpresa. La asaltaron los periodistas. [m6]Asaltaron dos veces el banco. 3. Acometer, sobrevenir, ocurrir de pronto …   Diccionario de la lengua española

  • asaltar — (Del bajo lat. assilire, atacar < salire, saltar.) ► verbo transitivo 1 MILITAR Atacar una fortaleza o una posición enemiga para penetrar en ella o para tomarla: ■ asaltaron el pueblo de noche. 2 Atracar, robar: ■ asaltaremos una caja de… …   Enciclopedia Universal

  • asaltar — {{#}}{{LM A03593}}{{〓}} {{ConjA03593}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03671}} {{[}}asaltar{{]}} ‹a·sal·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una plaza militar,{{♀}} atacarla con ímpetu para entrar en ella: • El capitán asaltó… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • asaltar — (v) (Intermedio) atacar un lugar para conquistarlo Ejemplos: El general ha propuesto asaltar la fortaleza por la noche. El ejército real asaltó el castillo del enemigo. Sinónimos: sitiar (v) (Intermedio) atacar a una persona o un lugar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • asaltar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Atacar por sorpresa a alguien, generalmente para robarle algo: Dos desconocidos que portaban descomunales machetes asaltaron al chofer de un camión de pasajeros , No camines solo por esa colonia, pues ahí asaltan 2… …   Español en México

  • asaltar — transitivo 1) acometer, arremeter*, embestir, invadir. 2) saltear, atracar, saquear. 3) sobrevenir, acudir. * * * Sinónimos: ■ atracar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • asaltar — tr. Acometer una fortaleza. Acometer por sorpresa para robar …   Diccionario Castellano

  • acogotear — asaltar con cuchilla puesta al cuello de la víctima para intimidarla; atracar a una persona con cuchilla para robarle; robar con intimidación de cuchilla; cortar con cuchilla a otro; cf. sonrisa eterna, cogotero, cogotear; no sabís nada; recién… …   Diccionario de chileno actual

  • Asalto — (Del ital. assalto < bajo lat. assilire, atacar.) ► sustantivo masculino 1 Acción de asaltar: ■ el asalto al banco se frustró. 2 DEPORTES Cada una de las partes de que consta un combate de boxeo: ■ ganó el último asalto. 3 JUEGOS Variante del… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»