-
1 agitarse
pron.v.to flutter, to palpitate.* * *1 (moverse) to move restlessly2 (inquietarse) to become agitated/disturbed3 (mar) to become rough* * *1) to stir2) toss* * *VPR1) (=moverse) [ramas] to stir; [bandera, toldo] to flap; [mar] to get rough; [barco] to toss2) (=inquietarse) to get worried o upset3) (=moverse inquieto)* * *(v.) = churn, flutter, wave, slosh aroundEx. Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.Ex. Above the columns, weighing a total of 37000 kgs, is the impressive draping, decorated with festoons that seem to flutter in the breeze.Ex. The floor lamp swayed and the window curtains waved back and forth.Ex. In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.* * *(v.) = churn, flutter, wave, slosh aroundEx: Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.
Ex: Above the columns, weighing a total of 37000 kgs, is the impressive draping, decorated with festoons that seem to flutter in the breeze.Ex: The floor lamp swayed and the window curtains waved back and forth.Ex: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.* * *
■agitarse verbo reflexivo
1 (ponerse nervioso) to become agitated
2 (el mar) to become rough
' agitarse' also found in these entries:
Spanish:
agitar
- alborotar
- alebrestarse
English:
churn
- flap
- flutter
- jerk
- quiver
- slosh
- stir
- wave
* * *vpr1. [moverse] to move, to shake2. [ponerse nervioso] to get worked up3. [inquietarse] to become agitated* * *v/r become agitated oworked up* * *vr1) : to toss about, to flap around2) : to get upset -
2 agitarse
1) колебаться, колыхаться, приходить в движение2) волноваться, беспокоитьсяagitarse en el vacío — попусту волноваться3) суетиться, метаться -
3 agitarse
1) колебаться, колыхаться, приходить в движение2) волноваться, беспокоиться3) суетиться, метаться -
4 agitarse
axi'tarsev1) sich bewegen, zappeln2) (fig) sich aufregen, sich beunruhigen -
5 agitarse
1. прил.1) общ. (метаться) кружиться, бурлить, взволновать, взыграть, волновать, всколыхнуть, метаться, прийти в возбуждение, разволноваться, трепетно биться, трепыхаться, шелохнуться, трепетать (биться), колебать (колыхаться), шатать (колыхаться), суетиться2) разг. ёрзать, бултыхаться3) устар. (о народных волнениях) волновать2. гл.общ. возбуждаться, качаться (на волнах), волноваться, колыхаться -
6 agitarse
волнова́тьсяб) беспоко́иться; быть возбуждённым, в возбужде́нии -
7 agitarse
• get agitated• get misplaced• get mixed in -
8 agitarse
• kmitat• plápolat• pobíhat• vibrovat* * *• Cu hodit sebou (pospíšit si)• bouřit se• chvět se• houpat se (na vlnách)• házet sebou• hýbat se ve větru• ježit se• kolébat se (na vlnách)• komíhat se• kymácet se (na vlnách)• mihotat se• mrskat sebou• otřásat se• plašit se• pohybovat se ve větru• rozbouřit se (o vodní hladině)• rozohnit se• rozčilovat se• trhat sebou• třepat sebou• třepetat se• třást se• vlnit se• vzrušovat se• zachvívat se• zmítat se• zneklidňovat se• znepokojovat se• čepýřit se• čeřit se• čile se otáčet• škubat sebou -
9 agitarse en el viento
(v.) = rustleEx. Many music theorists claim that passages in music refer to objects, such as babbling brooks, chirping birds, rustling leaves, and chugging trains, by imitating them.* * *(v.) = rustleEx: Many music theorists claim that passages in music refer to objects, such as babbling brooks, chirping birds, rustling leaves, and chugging trains, by imitating them.
-
10 agitarse en delirio
прил.общ. метаться в бредуИспанско-русский универсальный словарь > agitarse en delirio
-
11 agitarse en el vacìo
прил.общ. попусту волноватьсяИспанско-русский универсальный словарь > agitarse en el vacìo
-
12 agitarse una cuestión
прил.Испанско-русский универсальный словарь > agitarse una cuestión
-
13 agitarse violentamente
• convulse -
14 agitarse violentamente
v.to agitate violently, to convulse. -
15 comenzar a agitarse
Испанско-русский универсальный словарь > comenzar a agitarse
-
16 empezar a agitarse
-
17 трепыхаться
-
18 колыхаться
-
19 разволноваться
agitarse, emocionarse, conmoverse (непр.) -
20 agitar
v.1 to shake.agitar los brazos/un pañuelo to wave one's arms/a handkerchiefagítese antes de usar shake before use2 to get worked up (poner nervioso a).3 to stir up (masas, pueblo).Pedro agita el cóctel Peter stirs the cocktail.4 to agitate, to upheave, to cause unrest in, to incite.El comunicado agitó al pueblo The press release agitated the people.5 to flap, to flutter.El avecilla agitó su alita The little bird flapped its winglet.6 to fling about, to wave.Noel agitó los brazos Noel flung his arms about.7 to perturb, to confuse by haste, to flurry.La noticia agitó a Silvia The news flurried Silvia.8 to rustle, to move.* * *■ 'Agítese antes de usarlo' "Shake before use"2 (intranquilizar) agitate, excite1 (moverse) to move restlessly2 (inquietarse) to become agitated/disturbed3 (mar) to become rough* * *verb1) to shake, agitate2) wave, flap•- agitarse* * *1. VT1) [+ mano, bandera, arma] to wave2) [+ botella, líquido] to shakeagité al herido para que volviera en si — I shook the injured man o I gave the injured man a shake to bring him round
3) (=inquietar) to worry, upset4) (=convulsionar) [+ multitud] to stir up5) (=esgrimir) to use2.See:* * *1.verbo transitivoa) <líquido/botella> to shakeb) <brazo/pañuelo> to wave; < alas> to flapc) <sociedad/país> to cause unrest in2.agitarse v pronb) ( inquietarse) to get worked up* * *= shake up, stir up, stir, flail, roil, swish.Ex. This will shake up library managers no end.Ex. The stuff was diluted there with water to the appearance and consistency of liquid porridge; it was kept tepid with a small charcoal furnace let into the side of the vat, and it was stirred up occasionally with a paddle.Ex. The article is entitled 'Take 25 branches and stir gently... a recipe for success'.Ex. The crab's mouth has elongated setae, notably on the maxilla, which it repeatedly flails through the seawater to feed on suspended material.Ex. Financial markets, which had been roiled Tuesday by a falling dollar and soaring energy prices, recovered some of their losses Wednesday.Ex. Swishing wine in the mouth helps you taste all the flavors in a wine.----* agitar los brazos = wave + Posesivo + arms.* agitarse = churn, flutter, wave, slosh around.* agitarse en el viento = rustle.* agitar una bandera = wave + flag.* * *1.verbo transitivoa) <líquido/botella> to shakeb) <brazo/pañuelo> to wave; < alas> to flapc) <sociedad/país> to cause unrest in2.agitarse v pronb) ( inquietarse) to get worked up* * *= shake up, stir up, stir, flail, roil, swish.Ex: This will shake up library managers no end.
Ex: The stuff was diluted there with water to the appearance and consistency of liquid porridge; it was kept tepid with a small charcoal furnace let into the side of the vat, and it was stirred up occasionally with a paddle.Ex: The article is entitled 'Take 25 branches and stir gently... a recipe for success'.Ex: The crab's mouth has elongated setae, notably on the maxilla, which it repeatedly flails through the seawater to feed on suspended material.Ex: Financial markets, which had been roiled Tuesday by a falling dollar and soaring energy prices, recovered some of their losses Wednesday.Ex: Swishing wine in the mouth helps you taste all the flavors in a wine.* agitar los brazos = wave + Posesivo + arms.* agitarse = churn, flutter, wave, slosh around.* agitarse en el viento = rustle.* agitar una bandera = wave + flag.* * *agitar [A1 ]vt1 ‹líquido/botella› to shake[ S ] agítese antes de usar shake well before use2 ‹brazo/bandera/pañuelo› to waveel pájaro agitaba las alas the bird was flapping its wingsel viento agitaba las hojas the leaves rustled in the wind, the wind rustled the leaves3 ‹sociedad/país› to cause unrest in■ agitarse1 «barca» to toss; «toldo» to flap2 (inquietarse) to get worked up* * *
agitar ( conjugate agitar) verbo transitivo
‹ alas› to flap
agitarse verbo pronominal
[ barca] to toss;
[ toldo] to flap
agitar verbo transitivo
1 (el contenido de un envase) to shake
2 (alterar a una multitud) to agitate, stir up
' agitar' also found in these entries:
Spanish:
agitador
- agitadora
- alborotar
- mover
- sacudir
English:
agitate
- churn
- flap
- flourish
- flutter
- shake
- shake up
- stir
- swish
- throw about
- throw around
- wave
- whip
* * *♦ vt1. [sacudir] to shake;[remover] to stir;agitar los brazos/un pañuelo to wave one's arms/a handkerchief;agítese antes de usar [en etiqueta] shake before use2. [poner nervioso a] to get worked up3. [inquietar] to worry, to upset4. [masas, pueblo] to stir up* * *v/t1 shake; figstir up* * *agitar vt1) : to agitate, to shake2) : to wave, to flap3) : to stir up* * *agitar vb2. (pañuelo, brazos) to wave
См. также в других словарях:
agitarse — cansarse por ejercicio fisico … Diccionario de Guanacastequismos
agitarse — {{#}}{{LM SynA01126}}{{〓}} {{CLAVE A01107}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}agitar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(mover con violencia){{♀}} sacudir • batir • revolver • remover • menear • zarandear • tabalear… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acelerarse — agitarse … Colombianismos
picarse el mar — Agitarse, moverse de manera violenta: ■ con el temporal el mar se picó … Enciclopedia Universal
bullir — (Del lat. bullire < bulla, burbuja.) ► verbo intransitivo 1 Producir un líquido burbujas al ser calentado hasta la temperatura necesaria. SE CONJUGA COMO mullir SINÓNIMO burbujear [hevir] 2 Moverse una cosa o persona agitadamente: ■ los… … Enciclopedia Universal
cabrilla — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Pez de boca grande con muchos dientes, de color pardo con bandas transversales oscuras en el tronco y la cola. (Paracentropristis cabrilla.) 2 CARPINTERÍA Trípode de madera en el que se apoya un tronco o madero… … Enciclopedia Universal
agitable — adj. Susceptible de agitarse o ser agitado. * * * agitable. (Del lat. agitabĭlis). adj. Que puede agitarse o ser agitado. * * * ► adjetivo Que puede agitarse o ser agitado … Enciclopedia Universal
mareta — (de «mar») 1 f. Agitación de las olas, todavía o ya de poca intensidad, al empezar o al acabarse la *tormenta. ≃ Marullo. 2 Rumor de muchedumbre que empieza a *agitarse o que empieza a calmarse después de una agitación violenta. Mareta sorda. 1… … Enciclopedia Universal
palpitar — (Del lat. palpitare, agitarse.) ► verbo intransitivo 1 Realizar el corazón el movimiento de contraerse y dilatarse: ■ con el fonendoscopio, el médico oye cómo palpita el corazón. SINÓNIMO latir 2 MEDICINA Aumentar la frecuencia y la intensidad de … Enciclopedia Universal
picar — (Voz de creación expresiva.) ► verbo transitivo 1 Herir las aves, los insectos y algunos reptiles a una persona o un animal con el pico o con el aguijón: ■ le picó una abeja. SE CONJUGA COMO sacar 2 ZOOLOGÍA Coger las aves la comida con el pico.… … Enciclopedia Universal
bullir — {{#}}{{LM B06226}}{{〓}} {{ConjB06226}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06366}} {{[}}bullir{{]}} ‹bu·llir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un conjunto de personas, animales o cosas,{{♀}} moverse o agitarse de forma desordenada: • Después de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos