-
41 uczulać
\uczulać kogoś na coś jdn für etw sensibilisieren ( geh)\uczulać się na coś für etw sensibel werden -
42 bankrutować
bankrutować [baŋkrutɔvaʨ̑] < perf z->vi -
43 brzydnąć
vi1) ( stawać się brzydkim) hässlich werden2) ( nużyć)coś komuś brzydnie etw wird jdm überdrüssig, jd ist einer S. +gen überdrüssig, jd hat genug von etw -
44 cichnąć
vi1) ( stawać się cichym) głosy: verstummen; hałas: leiser werden -
45 głupieć
vi ( pot)2) ( tracić głowę) den Verstand verlieren -
46 gorzknieć
-
47 kamienieć
-
48 odrastać
vi1) ( wyrastać na nowo) nachwachsen2) ( stawać się wyższym) wachsen, größer werden3) jeszcze nie odrósł od ziemi er ist den Kinderschuhen noch nicht entwachsenledwie odrósł od ziemi er ist kaum den Kinderschuhen entwachsen -
49 odświeżać
I. vt7) odświeżę ci pamięć ich werde deinem Gedächtnis nachhelfenII. vr2) ( stawać się rześkim) powietrze: frisch werden -
50 osłabiać
I. vt -
51 pogłębiać
I. vt2) ( przen) znajomość języka vertiefen, ausfeilen; wiedzę vertiefen, erweitern; przyjaźń, znajomość festigenII. vr2) ( przen) znajomość języka: sich +akk vertiefen, ausgefeilt werden; wiedza: sich +akk vertiefen, sich +akk erweitern, różnice: sich +akk verschärfen, przepaść: auseinander klaffen -
52 precyzować
precyzować [prɛʦ̑ɨzɔvaʨ̑] -
53 przedłużać
przedłużać [pʃɛdwuʒaʨ̑] < perf przedłużyć>II. vr2) ( trwać dłużej) narada: sich +akk in die Länge ziehen, choroba: anhalten -
54 przyćmić
perf,I. vt2) ( przewyższać)\przyćmić wszystkich inteligencją mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen ( fig) -
55 schnąć
vi1) < perf wy-> ( stawać się suchym) bielizna, farba: trocknen; chleb: vertrocknen, austrocknen3) \schnąć z tęsknoty/żalu vor Sehnsucht/Traurigkeit vergehen -
56 słabnąć
vi1) ( stawać się słabym)\słabnąć od upału/ze zmęczenia człowiek: vor Hitze/Müdigkeit schwach werden2) ( tracić na sile) ruch, zainteresowanie: abnehmen; wiatr: schwächer werden, nachlassen; ból: nachlassen; opór, protesty: erlahmen -
57 sztywnieć
-
58 twardnieć
vi2) ( stawać się nieczułym) człowiek: verhärten, hart werden -
59 umacniać
I. vt1) ( wzmacniać)\umacniać coś czymś mur, rusztowanie etw mit etw befestigen3) ( utwierdzać)\umacniać kogoś w przekonaniu, że... jdn in der Überzeugung bestärken, dass...4) mil befestigenII. vr2) ( nabierać pewności) bestärkt werden3) mil Befestigungen anlegen -
60 zacierać
См. также в других словарях:
stawać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, staję się, staje się, stawać sięwaj się {{/stl 8}}– stać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, stanę się, stanie się, stań się, stał się, stała się, stali się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać się – stać się ciałem — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś abstrakcyjnym: realizować się, urzeczywistniać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać się — ndk IX, staję się, stajesz się, stawać sięwaj się, stawać sięwał się stać się dk, stanę się, staniesz się, stań się, stał się 1. «przechodzić stopniowo w inny stan, w inną postać, zmieniać się w kogoś, w coś; zostawać czymś albo jakimś» Stać się… … Słownik języka polskiego
stawać się — (A) słowo ciałem się stało zob. ciało 1. Coś staje się czyjąś drugą naturą zob. natura 1. Czemuś stało się, stanie się zadość zob. zadość 1. Ktoś zje diabła, nim (jeżeli) coś się stanie zob. zjeść 1. Stać się czyimś echem zob. echo 2. Stać się… … Słownik frazeologiczny
stawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, staję, staje, stawaćwaj {{/stl 8}}– stanąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, stawaćnę, stawaćnie, stań, stawaćnął, stawaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować pozycję, przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć dęba — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o koniu: stawać na ugiętych tylnych nogach, wierzgając przy tym przednimi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dosiadany koń niespodziewanie stanął dęba. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć w ogniu — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapalać się, zajmować się ogniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanął w ogniu nasz wielki dom. Znajdujące się na parkingu samochody stawały jeden po drugim w ogniu. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć okoniem — {{/stl 13}}{{stl 7}} sprzeciwiać się, protestować, buntować się przeciw czemuś; stawiać opór, przeciwstawiać się komuś, czemuś, wszczynać spór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nigdy nie odważyłby się stanąć okoniem. Na zebraniu stanął okoniem i dyrektor… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}ością w gardle {{/stl 13}}{{stl 7}} przeszkadzać, dokuczać, dawać się we znaki, uniemożliwiać zrobienie czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ością w gardle stanęły im przyjęte nieopatrznie zobowiązania. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć na porządku dziennym — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się ważnym i aktualnym, budzącym szerokie zainteresowanie, częste dyskusje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na porządku dziennym staje sprawa uregulowania stosunków z tym państwem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać – stanąć [odpowiadać – odpowiedzieć] przed sądem — {{/stl 13}}{{stl 7}} być sądzonym, oskarżonym w procesie sądowym; ponosić odpowiedzialność przed sądem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przed sądem stają winni znęcania się nad więźniami politycznymi w czasach stalinowskich. Odpowiedzieć przed sądem za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień