-
1 Geruch
gə'ruxm1) odeur f2) ( Geruchssinn) odorat mGeruchGerụch [gə'r62c8d4f5ʊ/62c8d4f5x, Plural: gə'rc6e631d8y/c6e631d8çə] <-[e]s, Gerụ̈che>odeur Feminin -
2 Geruch
, ¨e (m.)odeur (f.) -
3 Geruch
odeur f -
4 riechen
'riːçənv irr1)jdn nicht riechen können — ne pas pouvoir sentir qn/ne pas pouvoir pifer qn (fam)
2) ( Geruch abgeben) sentirriechenr2688309eie/2688309echen ['ri:çən] <rọch, gerọchen>1 (Geruch verströmen) Beispiel: gut/schlecht riechen sentir bon/mauvais; Beispiel: nach Parfüm riechen sentir le parfum; Beispiel: übel riechend malodorant(e)(als Geruch wahrnehmen) Beispiel: etwas riechen sentir quelque choseunpersönlich Beispiel: es riecht nach Zitrone ça sent le citron -
5 beißend
'baɪsəntadj1) ( Geruch) caustique2)3) (fig: Spott) cinglant, mordantbeißendb136e9342ei/136e9342ßend1 Rauch, Geruch âcre -
6 Dunst
dunstmvapeur f, exhalaison f, émanation fDunstDụ nst [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nst, Plural: 'dc6e631d8y/c6e631d8nstə] <-[e]s, Dụ̈nste>Wendungen: keinen blassen Dunst von etwas haben (umgangssprachlich) y connaître que dalle à quelque chose -
7 Mief
MiefM2688309eie/2688309ef [mi:f] <-[e]s> -
8 Muff
-
9 dumpf
-
10 durchdringend
durchdringenddụ rchdringend ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçdrɪŋənt] -
11 erdig
-
12 fein
faɪnadj1) ( dünn) fin, mince2) ( zart) délicat, subtil, fin3) ( vornehm) distingué, fin, bon4) ( präzise) précis, subtil5)fein heraus sein (fam) — avoir eu de la chance, avoir eu de la veine, avoir eu du pot
feinf136e9342ei/136e9342n [fe39291efai/e39291efn]I Adjektiv1 Staub, Linie, Gehör, Humor fin(e)2 (erlesen) Geruch, Geschmack subtil(e); Gericht fin(e); Beispiel: etwas Feines quelque chose d'exquis4 (vornehm) distingué(e)II Adverb(kindersprache); Beispiel: sei fein artig! sois bien sage! -
13 haften
'haftənv1) ( bürgen) se porter garant2) ( kleben) adhérer, collerhaftenhạ ften ['haftən]1 (die Haftung übernehmen) Beispiel: für jemanden/etwas haften Person être responsable de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: jemandem dafür haften, dass garantir à quelqu'un que3 (festkleben) Beispiel: an/auf etwas Dativ haften adhérer sur quelque chose; Beispiel: an/auf etwas Dativ haften bleiben adhérer à quelque chose4 (sich festsetzen) Beispiel: auf/an etwas Dativ haften bleiben Rauch, Geruch rester imprégné(e) dans quelque chose5 (hängen bleiben) Beispiel: an jemandem haften Makel, Verleumdung rester attaché(e) au nom de quelqu'un; Verdacht continuer de peser sur quelqu'un6 (im Gedächtnis bleiben) Beispiel: jemandem haften bleiben rester gravé(e) dans la mémoire de quelqu'un -
14 mildern
'mɪldərnv1) ( abschwächen) atténuer, alléger2) ( lindern) adoucir, atténuer3) ( mäßigen) modérermildernmị ldern ['mɪld3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]1 adoucir Geschmack, Geruch2 commuer Strafmaß -
15 penetrant
-
16 scheußlich
'ʃɔyslɪçadjabominable, horrible, affreuxscheußlichsch337939bdeu/337939bdßlich ['∫70d556feɔy/70d556feslɪç]I AdjektivII Adverb1 Beispiel: scheußlich riechen/schmecken avoir une odeur infecte/un goût infect2 sich benehmen odieusement -
17 seltsam
'zɛltzaːmadj1) bizarre, étrange2) ( überraschend) surprenantseltsamsẹ ltsam ['zεltza:m]I AdjektivII Adverb1 sich benehmen bizarrement; Beispiel: seltsam riechen avoir une odeur bizarre; Beispiel: seltsam schmecken avoir un drôle de goût -
18 streng
adjsévère, austère, rigoureux, strictstrengstrẹng [∫trεŋ]I Adjektiv1 (unnachsichtig) sévère3 Geruch pénétrant(e)4 Winter rigoureux(-euse)5 Vegetarier convaincu(e)II Adverb1 bestrafen sévèrement2 (strikt) strictement -
19 süßlich
-
20 ätzend
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geruch — Sm std. (15. Jh.), spmhd. geruch Stammwort. Ist wie mhd. ruch ein Verbalabstraktum zu riechen. Da Gerücht in regionalen Formen lautgleich wird, kommt es zu Verwendungen wie in den Geruch kommen, im Geruch stehen und zu mhd. gerühte mit der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Geruch — Geruch: Mhd. geruch ist eine Bildung zu dem nur noch vereinzelt in gehobener Sprache gebrauchten Ruch (mhd. ruch »Duft; Ausdünstung; Dunst, Dampf«), das zu dem unter ↑ riechen behandelten Verb gehört. • Geruch im Geruch stehen ... »den Ruf haben … Das Herkunftswörterbuch
Geruch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Duft • riechen Bsp.: • Diese Blumen haben einen wunderbaren Duft. • Ich rieche irgendwo Gas. • Ich habe mich oft über den seltsamen Geruch in deinem Zimmer gewundert, und nun weiß ich es … Deutsch Wörterbuch
Geruch — (als Sinn). Der Geruchssinn ist im ganzen Thierreich verbreitet u. ist um so entwickelter, je mehr die Respirationsorgane ausgebildet sind. Bei den Insecten hält man die Stigmata für Riechorgane; bei Fischen u. Amphibien erkennt man zwei… … Pierer's Universal-Lexikon
Geruch — (Olfactus) ist das Vermögen, Gerüche wahrzunehmen. Der G. bildet mit dem ihm nahe verwandten Geschmack die zwei niedern oder chemischen Sinne. Der Vorgang beim Riechen besteht darin, daß die Endorgane des Geruchsnervs (nervus olfactorius) durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geruch — (Olfactus), die Fähigkeit, mittels des im Gehirn entspringenden, in der Nase in den Riechzellen verbreiteten Riechnervs gewisse gasförmige Beimischungen der Luft zu empfinden. Grenze der Empfindlichkeit bei 1 ccm Luft: bei Brom 1/30000, bei… … Kleines Konversations-Lexikon
Geruch — Geruch, siehe Nase … Damen Conversations Lexikon
Geruch — (olfactus). Der Sitz des G.sinns ist die Schleimhaut der Nase, in welcher sich der im Gehirn entspringende Riechnerv und die Nasenäfte des dreigetheilten Nerven ausbreiten. Mit dieser Nervenausbreitung werden die in der Luft äußerst sein… … Herders Conversations-Lexikon
Geruch — ↑Halitus, ↑Odor … Das große Fremdwörterbuch
Geruch — Ausdünstung; Duft; Aroma * * * Ge|ruch [gə rʊx], der; [e]s, Gerüche [gə rʏçə]: Ausdünstung, Ausströmung, die durch das Geruchsorgan wahrgenommen wird; die Art, wie etwas riecht: ein süßlicher, stechender, harziger, beißender Geruch; Zwiebeln… … Universal-Lexikon
Geruch — In keinem guten Geruch stehen: sich keiner Wertschätzung, keines guten Rufes erfreuen. Schon in einer geschichtlichen Urkunde aus Österreich aus dem Jahre 1517 (Fontes rer. Austr. I, 1, 128) ist belegt: »Wo aber die fürgenomen praut nyt aines… … Das Wörterbuch der Idiome