-
61 тело ударника мгновенного действия
nartil. Stößelschaft (взрывателя)Универсальный русско-немецкий словарь > тело ударника мгновенного действия
-
62 трубка ударника
nmilit. Schlagbolzengehäuse, Schlagbolzenhülse, Schlagbolzenrohr -
63 устройство для предохранения спуска ударника во время открывания и закрывания затвора
nartil. VorsicherungУниверсальный русско-немецкий словарь > устройство для предохранения спуска ударника во время открывания и закрывания затвора
-
64 хвост ударника
-
65 ход ударника
nleath. Stanzhub -
66 часть ударника взрывателя со стороны жала
nartil. NadelteilУниверсальный русско-немецкий словарь > часть ударника взрывателя со стороны жала
-
67 шаблон для определения выхода ударника
nmilit. SchlagbolzenlehreУниверсальный русско-немецкий словарь > шаблон для определения выхода ударника
-
68 шайба ударника
n -
69 шпилька ударника
n1) milit. Haltestift des Schlagbolzens2) small.arm. Sicherungsstift des Schlagbolzens, Sicherungsstift für den Schlagbolzen -
70 взвод
* * *на взво́де fam angeheitert; überreizt* * *<взво́да>* * *n1) gener. Aufzug (затвора), Trupp (войск СС фашистской Германии)2) milit. Bereitschaftszug (в пограничной полиции и внутренних войсках), Peloton, Zug3) artil. Rückholer (клинового затвора), Spannbolzen (ударника), Spanndaumen (ударника), Spannrast (курка), Spannstück (затвора)5) nav. Rast (в оружии)6) small.arm. Rast7) cinema.equip. Spannen -
71 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
72 выступание
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > выступание
-
73 крышка
крышка ж. Abdeckhaube f; Abdeckung f; Abschlußdeckel m; Abschlußkappe f; Abschlußplatte f; Buchdecke f; Bucheinband m; Decke f; Deckel m; Deckwand f; типогр. Einbanddecke f; Haube f; Kappe f; Kopfstück n; Schließblech n; Schutzblech n -
74 трубка
трубка ж. Бурдона Bourdon-Manometer n; Bourdon-Rohr n; Bourdon-Röhre f; Bourdonfeder f; Bourdonröhre fтрубка ж. Вентури Staudruckdüse f; Staudruckmesser m; Staugerät n; Venturi-Düse f; Venturi-Rohr n; Venturirohr n -
75 папироса
f Zigarette, Papirossa* * *папиро́са f Zigarette, Papirossa* * *папиро́с|а<-ы>ж Papirossa f (Zigarette mit Pappmundstück)коро́бка папиро́с Schachtel f Papirossy* * *n -
76 боёк
n2) milit. Schlagnadel3) eng. Amboßkern (напр. молота), Bahn (молота), Preßstempel, Sattel (молота), Schlagkörper (молота), Schlagstempel (молота), Schmiedesattel, Schlagbolzen4) railw. Pickel (у шпалоподбойки)5) artil. Hammer, Schlagstift (ударника), Spitze6) mining. Pickel7) road.wrk. Arbeitsbühne (для бетона)9) oil. Fallhammer, Schlaghülse (грунтоноса)10) food.ind. Dorn (инструмент для оглушения животных перед убоем)11) weld. Stauchbacke (ковочной машины) -
77 бородка
f (33; док) Bärtchen n; Schlüssel: Bart m* * ** * *n2) colloq. Fliege (в виде мушки)3) construct. Kamm4) artil. (дульная) Ansatzstück (ударника), Dorn7) fisher. (рыболовного крючка) Widerhaken -
78 взведение
n1) comput. Einschaltung (триггера)2) milit. Schärfung (взрывателя мины)3) artil. Entsicherung, Entsicherungsbewegung (взрывателя), Scharfmachen, Scharfwerden (взрывателя), Spannen, Spannwirkung, Zurückholen (ударника) -
79 высота подъёма
n1) gener. Hub, Förderhöhe, Steighöhe2) eng. Anhub, Fördertiefe, Spinnhub (нитераскладывающего органа), Steigung (винтовой линии), Hubhöhe3) construct. Steigungshöhe4) auto. Auffahrthöhe5) astr. Hubhöhe (подъёмного пола башни)6) mining. Förderteufe, Hubweg, Förderweg7) road.wrk. Anhubhöhe, Förderhub, Förderlänge, Ladehöhe, Sprunghöhe (струи на водосливе), Transporthöhe8) textile. Bewegungslänge (каретки)9) oil. Aufstiegshöhe, Förderhöhe (жидкости)10) leath. Hubhöhe (ударника)11) shipb. Hebestrecke12) cinema.equip. Überhöhung -
80 высота подъема
n1) gener. Hub, Förderhöhe, Steighöhe2) eng. Anhub, Fördertiefe, Spinnhub (нитераскладывающего органа), Steigung (винтовой линии), Hubhöhe3) construct. Steigungshöhe4) auto. Auffahrthöhe5) astr. Hubhöhe (подъёмного пола башни)6) mining. Förderteufe, Hubweg, Förderweg7) road.wrk. Anhubhöhe, Förderhub, Förderlänge, Ladehöhe, Sprunghöhe (струи на водосливе), Transporthöhe8) textile. Bewegungslänge (каретки)9) oil. Aufstiegshöhe, Förderhöhe (жидкости)10) leath. Hubhöhe (ударника)11) shipb. Hebestrecke12) cinema.equip. Überhöhung
См. также в других словарях:
взведение курка (ударника) стрелкового оружия — взведение курка (ударника) Постановка курка (ударника) стрелкового оружия на боевой взвод. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы взведение курка (ударника) … Справочник технического переводчика
отбой курка (ударника, бойка) стрелкового оружия — отбой курка (ударника, бойка) Отход курка (ударника, бойка) стрелкового оружия от поверхности бойка или капсюля воспламенителя, а также бойка от поверхности капсюля воспламенителя после удара. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы… … Справочник технического переводчика
самовзвод курка (ударника) стрелкового оружия — самовзвод курка (ударника) Взведение курка (ударника) стрелкового оружия в результате нажатия стрелком на спусковую деталь. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы самовзвод курка (ударника) … Справочник технического переводчика
Проезд Ударника — Королёв Общая информацияКоролёвМосковскаяРоссия Страна Россия Город Королёв Историче … Википедия
комбинированная масса ударника — 4.1.4 комбинированная масса ударника: Сумма масс ударника и элементов крепежной системы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
боёк ударника (биатлон) — боёк ударника ударник Часть спускового механизма огнестрельного оружия, которая зажигает заряд посредством удара по капсюлю. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN firing pin Part of the… … Справочник технического переводчика
полый шток ударника (яса) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN knocker mandrel … Справочник технического переводчика
Мадсен (пулемёт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мадсен. Ручной пулемёт Мадсен … Википедия
Винтовки современные — ВИНТОВКИ СОВРЕМЕННЫЯ. Арміи всѣхъ гос твъ въ наст. время вооружены магазин. оружіемъ, но находятся наканунѣ перевооруженія автоматическимъ, образцы к раго кое гдѣ уже выработаны. (См. В. автоматическія). I Австро Венгрія имѣетъ для пѣхоты В. сист … Военная энциклопедия
ГОСТ Р 52762-2007: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на воздействие ударов по оболочке изделий — Терминология ГОСТ Р 52762 2007: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на воздействие ударов по оболочке изделий оригинал документа: 4.1.2 высота… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Винтовка — ВИНТОВКА, ружье съ нарѣзаннымъ стволомъ; прежде называлось винтовальнымъ ружьемъ (у насъ на вооруженіи у. оф. въ перв. гг. XIX ст.), карабиномъ (напр., 6 лн. обр. 1793 г. у у. оф. пѣх. частей Наполеон. войскъ), нарѣзнымъ ружьемъ (наши обр. 1854 г … Военная энциклопедия