-
81 fell
̈ɪfel I сущ.
1) а) шкура (тж. перен.) a lion's fell ≈ шкура льва Syn: skin
1., hide I
1., pelt I б) мышечная ткань( находящаяся непосредственно под кожей)
2) шерсть, волосяной покров Syn: fleece II сущ.;
север.
1) а) холм, гора Syn: hill, mountain б) уст. составная часть названия гор, расположенных на северо-западе Англии, напр., Bowfell
2) заболоченная местность, топь( в северных районах Англии) Syn: marsh, fen III прил.;
поэт.
1) лютый, свирепый, страшный, ужасный Syn: cruel, brutal, fierce, savage;
cruel, ruthless;
dreadful
2) а) острый, сильный( о боли, страданиях и т.д.) Syn: keen, piercing, painful б) смертельный( о яде, ядовитом веществе) IV
1. гл.
1) рубить, валить (дерево) Syn: cut down
2) а) свалить, сбить с ног Syn: knock down б) убить Syn: kill
3) запошивать (шов) ;
подрубать( ткань)
2. сущ.
1) количество срубленного леса
2) лес, подлежащий рубке ∙ Syn: fell wood V прош. вр. от fall шкура (животного) (разговорное) кожа( человека) волосы;
шерсть, руно - * of hair космы волос рубка, валка( леса) лес, срубленный за один сезон окот ягнят запошивной шов подрубка, подшивка рубить, валить (лес) валить, сваливать, сбивать с ног - to * a man with a single blow сбить человека с ног одним ударом убить - the final attack of fever *ed him последний приступ лихорадки сразил /убил/ его - to * an ox убить быка запошивать (шов) ;
подрубать, подшивать past от fall жестокий, свирепый, беспощадный - * tortures жестокие пытки мучительный, тяжелый;
разрушительный - * blow тяжкий удар смертельный - * poison смертельный яд (шотландское) странный, необъяснимый > at one * swoop одним злодейским /коварным/ ударом fell past от fall ~ сев. гора (в названиях) ~ поэт. жестокий, свирепый, беспощадный ~ запошивать (шов) ;
подрубать (ткань) ~ количество срубленного леса ~ сев. пустынная болотистая местность (на севере Англии) ~ рубить, валить (дерево) ~ сбить с ног ~ шкура (тж. перен.) ;
fell of hair космы волос ~ шкура (тж. перен.) ;
fell of hair космы волос -
82 first-degree
самый слабый - * burns (медицина) ожог первой степени самый тяжкий - * murder предумышленное убийствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > first-degree
-
83 onerous
ˈɔnərəs прил. обременительный;
затруднительный, трудный, тягостный, тяжкий onerous task ≈ трудное задание onerous duties Syn: heavy тягостный, обременительный;
затруднительный;
- * duties тягостные обязанности;
- * work изнурительный труд onerous затруднительный ~ обременительный ~ обременительный;
затруднительный, тягостный;
onerous duties тягостные обязанности ~ обременительный;
затруднительный, тягостный;
onerous duties тягостные обязанности -
84 piacle
-
85 tragic
ˈtrædʒɪk прил.
1) трагический;
драматический, трагедийный Syn: terrible
2) разг. ужасный;
катастрофический;
печальный, прискорбный, тяжкий трагический, трагедийный - the * art искусство трагедии - * actor трагический актер - * irony трагическая ирония - in a * voice трагическим голосом ужасный, катастрофический - * event /occurence/ трагическое событие - * death трагическая гибель трагичный( о голосе и т. п.) - don't be so * about it не разыгрывай трагедию;
не делай из этого трагедии;
нечего /незачем/ так убиваться;
ничего страшного не случилось печальный, прискорбный - * tale /story/ печальный рассказ - the * peace of the long evening меланхоличная тишина долгого вечера в грам. знач. сущ.: (the *) трагическое -
86 tragical
ˈtrædʒɪkəl прил.
1) трагический;
драматический, трагедийный Syn: terrible
2) разг. ужасный;
катастрофический;
печальный, прискорбный, тяжкий трагический, трагедийный - the * art искусство трагедии - * actor трагический актер - * irony трагическая ирония - in a * voice трагическим голосом ужасный, катастрофический - * event /occurence/ трагическое событие - * death трагическая гибель трагичный( о голосе и т. п.) - don't be so * about it не разыгрывай трагедию;
не делай из этого трагедии;
нечего /незачем/ так убиваться;
ничего страшного не случилось печальный, прискорбный - * tale /story/ печальный рассказ - the * peace of the long evening меланхоличная тишина долгого вечера в грам. знач. сущ.: (the *) трагическоеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tragical
-
87 transgression
trænsˈɡreʃən сущ.
1) проступок;
нарушение( закона и т. п.)
2) грех Syn: sin
3) геол. трансгрессия проступок - to commit a grave * совершить тяжкий проступок нарушение (закона и т. п.) ;
правонарушение - an intolerable * against the essence of democracy вопиющее нарушение основного принципа демократии - an occasional * could not harm her если она один раз нарушит (медицинское) предписание, это не причинит ей вреда грех (специальное) трансгрессия наступление моря (на сушу) transgression грех ~ нарушение закона ~ правонарушение ~ проступок;
нарушение (закона и т. п.) ~ проступок ~ геол. трансгрессияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transgression
-
88 trying
ˈtraɪɪŋ прил.
1) трудный, тяжелый;
мучительный, тяжкий a trying situation ≈ трудное положение Syn: difficult, arduous, hard
2) раздражающий, докучливый;
трудно выносимый trying to the health ≈ вредный для здоровья утомительный, трудный - * journey утомительное путешествие - * day тяжелый день - work that is * to the eyes работа, утомительная для глаз тяжелый, мучительный - * situation трудное положение - it was a very * time for everybody это было трудное время для всех, для всех это было время тяжелых испытаний - that must have been very * for you это, должно быть, доставило вам массу хлопот раздражающий, докучливый, трудно выносимый - * character несносный характер - * to the temper портящий настроение - * person to deal with человек, с которым трудно иметь дело trying pres. p. от try ~ раздражающий, докучливый;
трудно выносимый;
trying to the health вредный для здоровья ~ трудный, тяжелый;
мучительный;
a trying situation трудное положение ~ трудный, тяжелый;
мучительный;
a trying situation трудное положение ~ раздражающий, докучливый;
трудно выносимый;
trying to the health вредный для здоровья -
89 vile
vaɪl прил.
1) низкий, подлый It was vile of them to issue such a statement. ≈ С их стороны было низко выдвигать подобные заявления. Syn: mean, base
2) разг. отвратительный Syn: depraved подлый, низкий;
гнусный - * insinuation гнусная инсинуация - sycophant's * practices низкопоклонство;
низкое угодничество - * language сквернословие - * sin тяжкий грех - the * trade of an informer гнусное ремесло доносчика - fled from this * world, with *st worms to dwell (Shakespeare) этот низкий свет я променял на низший мир червей отталкивающий, отвратительный - * rags отвратительные лохмотья - to be * to the senses оскорблять зрение или обоняние( эмоционально-усилительно) мерзкий, ужасный - * weather отвратительная /мерзкая/ погода - a perfectly * hat не шляпа, а ужас какой-то - very * phrase нелепое выражение преим. грешный - * body грешное тело - this * body (библеизм) уничиженное тело наше - "Tis better to be * than * esteemed( Shakespeare) уж лучше грешным быть, чем грешным слыть (американизм) ничтожный;
малоценный в грам. знач. сущ., напр.: the vilest of mankind подонки, отребье человеческое vile разг. отвратительный ~ подлый, низкий -
90 back-breaking labour
back-breaking labour тяжкий труд -
91 body blow
[ʹbɒdıbləʋ]1) удар в корпус ( бокс)2) тяжкий, сокрушительный удар -
92 capital
I1. [ʹkæpıtl] n1. столица (тж. capital city); главный город ( штата)2. прописная, заглавная или большая буква (тж. capital letter)small capitals - полигр. капитель
2. [ʹkæpıtl] a1. столичный, главный ( о городе)2. прописной, заглавный, большой ( о букве)capital composition - полигр. набор прописными буквами
3. главный, основной, самый важный; капитальныйcapital point - главный /важнейший/ вопрос
capital error - основная ошибка; роковое заблуждение
capital construction [repairs] - капитальное строительство [-ый ремонт]
4. юр. караемый смертью; тяжкийcapital crime - преступление, за которое предусматривается смертная казнь
capital punishment [sentence] - смертная казнь [-ый приговор]
capital murder - убийство, караемое смертной казнью
5. разг. превосходный, отличный6. уст. относящийся к головеII1. [ʹkæpıtl] n1. 1) полит.-эк. капитал2) эк. основной капитал3) эк. акционерный капитал (тж. equity capital)4) фин. основная сумма2. капитал, капиталисты, класс капиталистов3. выгода, преимуществоto make capital by /out of/ smth. - нажить капитал на чём-л.
2. [ʹkæpıtl] a эк.1) относящийся к капиталуcapital transfer tax - налог на передачу имущества или денег другому лицу особ. налог на наследство
2) относящийся к основному капиталуII [ʹkæpıtl] n архит. -
93 fell
I [fel] n1. 1) шкура ( животного)2) разг. кожа ( человека)2. волосы; шерсть, руноII1. [fel] n1. рубка, валка ( леса)2. лес, срубленный за один сезон3. окот ягнят4. 1) запошивной шов2) подрубка, подшивка2. [fel] v1. рубить, валить ( лес)2. 1) валить, сваливать, сбивать с ног2) убитьthe final attack of fever felled him - последний приступ лихорадки сразил /убил/ его
3. запошивать (шов); подрубать, подшиватьII [fel] past от fall1 II IV [fel] a1. поэт.1) жестокий, свирепый, беспощадный2) мучительный, тяжёлый; разрушительный3) смертельныйfell poison [disease] - смертельный яд [-ая болезнь]
2. шотл. странный, необъяснимый♢
at one fell swoop - одним злодейским /коварным/ ударом -
94 firstdegree
first-degree
1> самый слабый
_Ex:
first-degree burns _мед. ожог первой степени
2> самый тяжкий
_Ex:
first-degree murder предумышленное убийство -
95 grievous
[ʹgri:vəs] a1. горестный, печальныйgrievous farewell - горестное /печальное/ расставание /прощание/
grievous incident [mistake] - прискорбный случай [-ая ошибка]
grievous decision - решение, достойное сожаления
2. эмоц.-усил.1) огромный, страшныйgrievous loss - невосполнимая утрата /потеря/
2) ужасный, вопиющийgrievous crime - ужасное /тяжкое, жестокое/ преступление
3. мучительный, тяжёлыйto cause smb. grievous bodily harm - нанести кому-л. тяжкие увечья
4. редк. полный печали -
96 leaden
[ledn] a1. 1) свинцовый2) серый, свинцовыйleaden clouds [sky] - свинцовые тучи [-ое небо]
2. тяжёлый; тяжкийleaden sleep /slumber/ - крепкий /мёртвый/ сон
3. тупой; медлительный; инертныйa leaden mind - тупой /неповоротливый/ ум
♢
leaden sword - ≅ картонный меч -
97 piacle
[ʹpaıək(ə)l] n редк.тяжёлый проступок; тяжкий грех -
98 sore
1. [sɔ:] n1. 1) болячка; (накожная) язва; нарыв; рана; воспаление2) синяк, кровоподтёк; ожог2. больное место2. [sɔ:] a♢
an open sore - общественное зло1. болезненный; чувствительный; воспалённый, больной2. 1) чувствительный, легкоранимый; раздражительный2) разг. сердитый, раздражённый, обиженныйhe is very sore at missing the game - он ужасно зол, что пропустил игру
3) больной, тяжёлыйsore subject - больной /щекотливый/ вопрос
3. горестный; тяжкий; полный горяsore sight - плачевный вид, жалкое зрелище
your going away is a sore grief to us - нам очень тяжело с вами расставаться
4. крайний, острый♢
like a bear with a sore head - разозлённый, в ярости(it's) a sight for sore eyes см. sight I ♢
3. [sɔ:] adv арх. поэт.to touch smb. on a sore place - причинить кому-л. боль, задеть кого-л. за живое; ≅ наступить на любимую мозоль
сильно, глубоко, крайне4. [sɔ:] v редк.ранить, огорчать, причинять боль -
99 transgression
[trænzʹgreʃ(ə)n] n1. 1) проступок2) нарушение (закона и т. п.); правонарушениеan intolerable transgression against the essence of democracy - вопиющее нарушение основного принципа демократии
an occasional transgression could not harm her - если она один раз нарушит (медицинское) предписание, это не причинит ей вреда
2. грех3. спец. трансгрессия4. наступление моря (на сушу) -
100 vile
[vaıl] a1. подлый, низкий; гнусныйsycophant's vile practices - низкопоклонство; низкое угодничество
fled from this vile world, with vilest worms to dwell ( Shakespeare) - этот низкий свет я променял на низший мир червей
2. отталкивающий, отвратительный3. эмоц.-усил. мерзкий, ужасныйvile weather - отвратительная /мерзкая/ погода
a perfectly vile hat - ≅ не шляпа, а ужас какой-то
4. преим. поэт. грешныйthis vile body - библ. уничижённое тело наше
'Tis better to be vile than vile esteemed ( Shakespeare) - уж лучше грешным быть, чем грешным слыть
5. амер. ничтожный; малоценный6. в грам. знач. сущ.:the vilest of mankind - подонки, отребье человеческое
См. также в других словарях:
Тяжкий — Тяжкий … Википедия
тяжкий — Тяжелый, тягостный, невыносимый, мучительный, томительный. Ср. . См. важный, мучительный, трудный.. пуститься во все тяжкие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тяжкий 1. см … Словарь синонимов
тяжкий — • тяжкий гнет • тяжкий грех • тяжкий недуг • тяжкий проступок … Словарь русской идиоматики
Тяжкий — ТЯЖКИХ ТЯЖКОВ ТЯЖОВ Тяжкий и тяжелый, и злой. (Э) Но в словаре Даля так говриться о нечистом, злом духе. Само же прилагательное тяжкий имеет значение тяжелый в но переносном значениии., о человеке неучживчивого нрава, приносщий неудачу.. Тяжов от … Русские фамилии
ТЯЖКИЙ — ТЯЖКИЙ, тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко (книжн.). 1. То же, что тяжелый в 1 знач. (поэт.). «Тяжкий млат, дробя стекло, кует булат.» Пушкин. 2. То же, что тяжелый во всех знач., кроме 1, 14, 15 и 16, но с большей выразительностью. «И снова… … Толковый словарь Ушакова
ТЯЖКИЙ — ТЯЖКИЙ, тяжелый, б.ч. в перен. Тяжкое время, ответственость. Грехи тяжки. Ох, тяжко мне! Тяжкость жен. свойство, качество ·по·прилаг. Тяжкой сущ., муж. (дух) и тяжкая жен. (сила) сев., вост. злой, нечистый. Тяжкун пермяц. некошный, нелегкий,… … Толковый словарь Даля
ТЯЖКИЙ — ТЯЖКИЙ, ая, ое; тяжек, тяжка, тяжко; тягчайший. Очень тяжелый (во 2, 4, 5 и 7 знач.). Т. труд. Т. характер. Тяжкое, тягчайшее преступление. Тяжкое зрелище. Тяжкие сомнения. Тяжкое предчувствие. • Во все тяжкие пуститься (разг.) 1) начать делать… … Толковый словарь Ожегова
тяжкий — тяжкий, кратк. ф. тяжек, тяжка (допустимо тяжка), тяжко, тяжки (не рекомендуется тяжки); сравн. ст. тяжче (неправильно тяжчее) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Тяжкий вред здоровью — см. Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью … Энциклопедия права
Тяжкий вред здоровью — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Тяжкий вред здоровью вред здоровью … Википедия
Тяжкий — Слово Т. используется в Синод. пер. Библии, как правило, для обозначения тяжелого физич. труда (Исх 2:11), а также когда речь идет о непомерных тяготах (податях, дани, личных затруднениях, наказаниях, см. 3Цар 12:14; Флп 2:26; Ис 47:6). Слово Т.… … Библейская энциклопедия Брокгауза