-
1 туфли
мн.ночные / домашние туфли — pantofole f pl, pianelle f pl, babucce f pl -
2 scarpa
f.1.туфель (m.); (alta) ботинок (m.), полуботинок (m.), башмак (m.); (pl.) обувь (f.); (gerg.) шузы (pl.)scarpe da ginnastica — спортивная обувь (кроссовки; gerg. сникерсы)
allacciare le scarpe — a) застегнуть туфли; b) завязать шнурки
2.•◆
tiene il piede in due scarpe — он сидит на двух стульяхfare le scarpe a qd. — a) делать гадости исподтишка; b) дать десять очков вперёд + dat., обогнать, заткнуть за пояс
tuo fratello ti ha fatto le scarpe: è più piccolo e guadagna più di te — брат заткнул тебя за пояс (colloq. обшпокал): он моложе, а зарабатывает больше
3.•il contadino: scarpe grosse, cervello fino — мужик в лаптях, а дошлый
-
3 scarpa
ж.1) туфляscarpe — ж. мн. туфли; ботинки, обувь
infilarsi [mettersi] le scarpe — надеть туфли
••scarpe grosse e cervello fino — мужик груб, да умён
non è degno di lustrarti [di legarti] le scarpe — он тебе в подмётки не годится
2) разг. лопух, неумёха, тюфяк ( неспособный человек)* * *сущ.1) общ. откос, тормозной башмак, башмак, ботинок, покатость, скат, туфля2) воен. эскарп3) электр. наконечник провода -
4 tacco
m.1.каблук; (dim.) каблучокscarpe col tacco alto — туфли на высоких каблуках (colloq. шпингалеты)
tacchi a spillo — шпильки (pl.)
2.•◆
alzare i tacchi — смыться (gerg. слинять)il tacco d'Italia — пятка апеннинского "сапога" (Апулия)
-
5 fangoso
1) грязный, покрытый грязьюscarpe fangose — грязные туфли, туфли в грязи
2) грязный, илистый* * *прил.1) общ. грязный, илистый, тинистый, топкий2) перен. гнусный, низменный -
6 beige
1. agg. invar.бежевый, бежевого цвета2. m. invar. -
7 crema
f.1.1) (panna) сливки (pl.)alla crema — сливочный (agg.)
bignè alla crema — пирожное "эклер" с заварным кремом
2) (pomata) крем (m.)3) (passato) протёртый овощной суп, суп-пюре4) (colore) кремовый цвет2.•◆
la crema della società — сливки общества -
8 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
9 fattura
f1) работа ( процесс); выделка, изготовлениеarticolo di fattura italiana — товар итальянского производстваqueste scarpe non sono di nostra fattura — эти туфли не нашей работы2) выделка, фактура4) ком. фактура, счёт на товарfattura saldata — закрытый / оплаченный счётprezzo di fattura — цена по счёту6) иск. фактура; манера7) разг. сглаз•Syn: -
10 scarpa
I f1) ботинок; башмакscarpe scollate — лодочки ( туфли)una vecchia scarpa — старая калоша ( о человеке)lucido da scarpe — крем для обувиqueste scarpe calzano, (mi) stanno bene / stanno strette — эти ботинки мне по ноге / жмутnon levarsi le scarpe разг. — быть всё время на ногахrimetterci anche (le suole del)le scarpe перен. разг. — все подмётки износить (напр. в поисках работы)scarpe che ridono / hanno fame перен. разг. — башмаки каши просят2) (тормозной) башмак, (тормозная) колодка4) эл. наконечник•Syn:••scarpe da ladri — очень мягкая обувьfare le scarpe a qd разг. — подсиживать кого-либо, копать яму кому-либоnon essere degno di lustrare / legare le scarpe a qd — в подмётки не годиться кому-либоlustrare le scarpe a qd — низко льстить кому-либо, лизоблюдничать / выслуживаться перед кем-либоlegarsi bene le scarpe — навострить лыжи, дать тягуcavare le scarpe a qd mentre corre — на ходу подмётки рватьmettere le scarpe al sole воен. жарг. — отбросить копытаmorire con le scarpe ai piedi — скоропостижно скончатьсяnon fu mai sì bella scarpa che non diventasse una ciabatta prov — и красивая обувь в конце концов стаптывается, всё стареет, вечной красоты не бываетuna bella scarpa resta una bella ciabatta prov — хороша молодуха - хороша и старухаII прост.см. carpa -
11 scarpini
-
12 scollare
-
13 spaiato
-
14 stretto
1. agg1) узкий, тесныйscarpe strette — узкие ботинки / туфлиquesta giacca è un po' stretta di spalle — эта куртка узковата в плечах2) сжатый, стиснутый, сдавленный; туго затянутыйa denti stretti перен. — стиснув зубы, против воли3) строгий, точныйstretto dovere — прямая обязанностьdare stretto conto — дать строгий отчётmantenere uno stretto riserbo( su qc) — хранить суровое молчание (по поводу, в отношении чего-либо)4) крайний, срочный, неотложный5) близкий; интимный2. m1) пролив2) ущелье•Syn:angusto, breve, chiuso, compresso, denso, serrato, spremuto, poco, scarso, перен. rigoroso, preciso; passo, golaAnt: -
15 в самый раз
1) proprio giusto / bene; a pennello2) (о размере одежды и т.п.) è la misura giusta -
16 гвоздик
-
17 годиться
несов. (сов. пригодиться)1) (быть (при)годным для чего-л.) essere utile / buono / adatto (per + inf; a qc)в отцы / сыновья / матери годиться кому-л. — poter essere padre / figlio / madre di qdне годится... — non va / sta bene...; non è ammodo...со старшими спорить не годится — non sta bene far polemica coi grandi -
18 джинсовый
-
19 домашний
прил.1) ( относящийся к дому) di / da casa, domiciliare2) ( о хозяйстве) casalingo, casareccio3) ( прирученный) domestico, addomesticato4) спорт. casalingo5) мн. домашние разг. i familiari6)по-домашнему — alla casalinga / domesticaодет по-домашнему — in veste da casa; in pantofole -
20 как раз
См. также в других словарях:
ТУФЛИ — ТУФЛИ, туфель, туфлям, ед. туфля (туфля неправ.), туфли, жен. (см. тж туфель) (от итал. pantofola). Род обуви, закрывающей ногу не выше щиколотки. Домашние туфли (мягкие). Теннисные туфли (без каблуков, с ровной подошвой). Лакированные туфли.… … Толковый словарь Ушакова
туфли — фель, флям мн. (ед. туфля и, ж. и просторе. ту/фель, фля м. pantoufle f.> Pantofeln <ит. pantofola. 1. Хлопанцы, комнатная обувь, башмаки без задников. Даль. 2. Легкая обувь, прикрывающая лишь боковые части ступни и пальцы, часто без… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
туфли — туфли, род. туфель, дат. туфлям (не рекомендуется туфлей, туфлям); ед. туфля, ж., род. туфли и допустимо туфля, ж., туфли (не рекомендуется туфель, м., род. туфля) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ТУФЛИ — легкая обувь, прикрывающая лишь боковые части ступни и пальцы, часто без каблука. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. туфли туфель (не: туфлей), ед. туфля (не: туфля и не: туфель, м.), и, ж. ( … Словарь иностранных слов русского языка
ТУФЛИ — ТУФЛИ, туфель, туфлям, ед. туфля, и, жен. Обувь, закрывающая ногу не выше щиколотки. Дамские, мужские, детские, спортивные т. | уменьш. туфельки, лек, ед. туфелька, и, жен. | прил. туфельный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
туфли — сущ., кол во синонимов: 12 • велотуфли (1) • галензы (1) • корочки (7) • … Словарь синонимов
туфли — Обувь, берцы которой ниже лодыжки, при этом заготовка верха не полностью закрывает тыльную поверхность стопы. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь Обобщающие термины деление обуви по высоте заготовки верха … Справочник технического переводчика
Туфли — Туфли обувь с каблуком, закрывающая ногу не выше щиколотки. Более высокая обувь обыкновенно называется ботинками, ботильонами или полусапожками, а ещё более высокая сапогами. Существует путаница между туфлями и полуботинками. Основное … Википедия
туфли — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: мн. что? туфли, (нет) чего? туфель, чему? туфлям, (вижу) что? туфли, чем? туфлями, о чём? о туфлях 1. Туфли это вид обуви, покрывающей ноги не выше щиколотки. Туфли на шпильках. Туфли без каблука. |… … Толковый словарь Дмитриева
Туфли — (нем.) легкая мужская и женская обувь. Туфли балетные туфли в балетном стиле, обычно на плотной подошве без каблука, с ремешком через подъем или у лодыжки, мягкие, удобные. Чаще всего их носят с носками. Туфли кембриджские полуботинки… … Энциклопедия моды и одежды
Туфли — Если вам приснились ваши туфли грязными и рваными, то перестаньте всех критиковать, иначе наживете себе врагов. Надели черные туфли – дела пойдут на лад, а какое то важное событие принесет вам удовлетворение. Новые туфли снятся к… … Большой универсальный сонник