-
61 trompo
m1) волчок; юла2) болван, тупица5) мор. тихоходное судно••bailar un trompo en la uña Куба, П.-Р. — быть ловким (изворотливым)ser el trompo pagador Кол. разг. — быть козлом отпущенияbáilame (cógeme, échate) ese trompo en la uña (y agarra la cuerda en la otra) ≈≈ крепкий орешек; не знаешь, с какого конца взятьсяson muchos niños para un trompo Арг., Чили — слишком много желающих (претендентов) ( на что-либо) -
62 vascuñana
-
63 vicio
mvicio orgánico — органический порок2) подделка, подлог; ошибка ( в документе)3) дурная привычка, порок, пристрастие ( к чему-либо)4) неровность, изгиб ( поверхности)6) капризность; своенравность; избалованность••echar de vicio — беззастенчиво говорить всё, что придёт в головуhablar de vicio — быть болтуном; пустословитьquejarse de vicio — жаловаться без основания, по пустякам -
64 yagua
f1) Вен. пальма ( разновидность)2) Ант. о-ва, Вен. волокно королевской пальмы••como en yagua loc. adv. П.-Р. — много, слишком, с избыткомponer la yagua antes que caiga la gotera Куба, Перу, П.-Р. — подстраховаться; не ждать пока грянет гром -
65 больно
I1) нареч. dolorosamente, con dolorбо́льно уда́риться голово́й — golpearse (hacerse daño en) la cabeza(с)де́лать бо́льно кому́-либо — hacer daño a alguienбо́льно оби́деть кого́-либо — ofender dolorosamente (gravemente) a alguienмне бо́льно — me dueleглаза́м бо́льно — duelen los ojosмне бо́льно за тебя́ — lo siento por tiII нареч. прост.он бо́льно хитер — es muy astuto (muy pillo)ему́ бо́льно нра́вится... — le gusta mucho...уж бо́льно хо́лодно — ha demasiado (mucho) frío -
66 великий
прил.вели́кие держа́вы — (las) grandes potenciasПетр Вели́кий — Pedro el Grandeвели́кие ми́ра сего́ — los grandes de este mundoвели́кое зло — mal grandeк вели́кому удивле́нию — con gran asombro3) тк. кратк. ф. вели́к, вели́ка́, вели́ко́, дат. п. ( слишком большой) muy grande; muy largoэ́то пла́тье ей вели́ко́ — este vestido le está muy grande••от ма́ла до вели́ка — del más joven (pequeño) al más viejo (mayor), todos sin excepciónне вели́ка́ ва́жность (беда́) — no importa, no tiene importancia -
67 заспориться
I заспор`итьсясов. разг.( о работе) marchar viento en popa ( el trabajo)II засп`оритьсяразг.( увлечься спором) apasionarse en la discusión; discutir (durante) mucho tiempo ( слишком долго) -
68 перекрахмаливать
несов.1) ( слишком) almidonar demasiado( con exceso)2) ( заново) almidonar de nuevo3) (все, много) almidonar vt (todo, mucho) -
69 перекрахмалить
сов., вин. п.1) ( слишком) almidonar demasiado( con exceso)2) ( заново) almidonar de nuevo3) (все, много) almidonar vt (todo, mucho) -
70 перекуривать
несов.3) вин. п., разг. (все, многое) fumar vi (todo, mucho); probar fumando (todas, muchas clases de tabaco, de cigarrillos) -
71 перекурить
сов.3) вин. п., разг. (все, многое) fumar vi (todo, mucho); probar fumando (todas, muchas clases de tabaco, de cigarrillos) -
72 переложить
сов., вин. п.1) ( переместить) poner (непр.) vt, meter vtпереложи́ть из одного́ карма́на в друго́й — pasar de un bolsillo a otro2) перен. ( возложить на кого-либо) endosar vtпереложи́ть отве́тственность на кого́-либо — endosar la responsabilidad sobre alguienпереложи́ть посу́ду соло́мой — poner la vajilla en (con) pajaпереложи́ть пе́чку — rehacer la estufaпереложи́ть са́хару — azucarar demasiadoпереложи́ть со́ли — salar demasiado, echar demasiada salпереложи́ть на му́зыку — poner en músicaпереложи́ть в стихи́ — versificar vt -
73 переоценивать
несов.2) (дать слишком высокую оценку) sobreestimar vt, sobrevalorar vt, exagerar vtпереоце́нивать свои́ си́лы — sobreestimar sus fuerzasтру́дно переоце́нивать значе́ние э́того фа́кта — es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho -
74 переоценить
сов., вин. п.2) (дать слишком высокую оценку) sobreestimar vt, sobrevalorar vt, exagerar vtпереоцени́ть свои́ си́лы — sobreestimar sus fuerzasтру́дно переоцени́ть значе́ние э́того фа́кта — es muy difícil sobreestimar la importancia de este hecho -
75 переоценка
ж.1) ( заново) retasa f, retasación f -
76 переплатить
сов.1) ( слишком много) pagar en demasía( de más), repagar vt2) разг. ( постепенно) pagar poco a poco -
77 переплачивать
несов., вин. п.1) ( слишком много) pagar en demasía( de más), repagar vt2) разг. ( постепенно) pagar poco a poco -
78 перепреть
-
79 пересидеть
сов.1) вин. п. ( кого-либо) quedarse( estar) mucho más tiempo ( que alguien) -
80 пересиживать
несов., разг.1) вин. п. ( кого-либо) quedarse( estar) mucho más tiempo ( que alguien)
См. также в других словарях:
СЛИШКОМ — СЛИШКОМ, нареч. Свыше меры, чересчур, переходя какую нибудь норму, границу. «Простите, я не знал, что это слишком гласно.» Грибоедов. «Слишком много пришлось бы говорить, а времени нету.» А.Тургенев. «Не нужно слишком предаваться ему… … Толковый словарь Ушакова
слишком — Чрезвычайно, чрезмерно, через силу, чересчур, сверх меры; больно, ультра . Ультралиберальный орган. Не жирно ли будет? Ср. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слишком… … Словарь синонимов
СЛИШКОМ — нареч. слишом сиб. чересчур, чрез меру, излишне. Этого слишком много, слишком мало. Он слишком добр. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
слишком — слишком, нареч. (слишком волнуется, но сущ. с лишком: пять километров с лишком) … Орфографический словарь-справочник
слишком — СЛИШКОМ, излишне, не в меру, непомерно, неумеренно, преувеличенно, сверх меры, сверх всякой меры, свыше меры, свыше всякой меры, уж очень, через меру, чересчур, чрезмерно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СЛИШКОМ — СЛИШКОМ, нареч. Свыше меры, свыше какого н. предела. С. дорого. С. подробно. Это уж с. (выходит за пределы допустимого; разг. неод.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
слишком — • слишком, чересчур, чрезмерно, непомерно, излишне, неумеренно, преувеличенно Стр. 1042 Стр. 1043 Стр. 1044 Стр. 1045 Стр. 1046 Стр. 1047 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
слишком — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN overly … Справочник технического переводчика
слишком — нар., употр. наиб. часто 1. Слово слишком означает, что кто либо или что либо обладает каким либо свойством сверх меры. Слишком много, мало. | Слишком дорого, дёшево. | Слишком поздно, рано. | Слишком сладкий торт. | Сапоги слишком велики. | Это… … Толковый словарь Дмитриева
слишком — нареч. Он слишком волнуется. Ср. предлог с сущ. с лишком: Прошёл пять километров с лишком … Орфографический словарь русского языка
слишком — сли/шком, нареч. Слишком дорого. Ср. предлог с сущ. с ли/шком: Двадцать с лишком лет … Слитно. Раздельно. Через дефис.