-
1 proporzioni fondamentali
сущ.экон. базовые пропорции, основные пропорцииИтальяно-русский универсальный словарь > proporzioni fondamentali
-
2 ripristinare il titolo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ripristinare il titolo
-
3 estremo
1. agg1) крайний, предельный; экстремальный2) полит. крайнийestrema destra / sinistra — крайняя правая / левая оппозиция2. m1) край, конец2) крайность, крайний предел; высшая степеньspingere all'estremo — довести до крайностиessere agli estremi — 1) дойти до крайности / разг. до ручки 2) быть при смертиpassare da un estremo all'altro — бросаться из одной крайности в другуюresistere fino all'estremo — сопротивляться до конца3) экстремизм3. pl•Syn:••a mali estremi; rimedi estremi prov — в крайней беде - крайние меры -
4 reciproco
1. (pl -ci); agg1) взаимный, обоюдныйobblighi reciproci — обоюдные / взаимные обязательства2) мат. обратный3) грам. взаимно-возвратный2. (pl -ci); m, pl грам.Syn: -
5 termine
mstazione (di) termine — конечная станция / остановкаcondurre a termine qc — довести что-либо до концаl'affare volge al termine — дело движется к концуoltrepassare i termini del proprio ufficio — превысить свои полномочияstare nei termini — оставаться в пределах, не выходить за рамкиuscire dei termini — выходить за пределы / за рамки2) пограничный столб, межевой знак, межа3) срокil termine fisso — установленный / положенный срок разг.termine di rigore — крайний срокstabilire il termine — назначить срокprorogare i termini — продлить сроки4) цельmirare a un termine fisso — стремиться к поставленной целиessere a buon termine — двигаться успешно (напр. о деле)essere in buoni termini — быть в хороших отношениях6) выражение, словоmisurare i termini — взвешивать слова, выбирать выраженияparlare in termini generali — говорить в общих выраженияхdire senza mezzi termini — говорить без обиняков, напрямик, напрямуюa rigor di termine — в точном смысле слова, строго говоря7) pl условия (напр. договора)ai termini del progetto — согласно проектуa termini di legge — на основании закона / согласно закону8) терминtermine scientifico — научный термин9) филос. член силлогизмаmezzo termine — 1) средняя посылка 2) перен. полумера, половинчатое / компромиссное решение10) грам.•Syn:limite, confine; fermata, decorrenza, estremità, fine; scadenza; misura; vocabolo, parola, locuzione, espressione••termine di confronto — ориентир, пример для подражания -
6 пропорция
ж.арифметическая пропорция мат. — proporzione / ragione aritmeticaсоблюдать пропорции — mantenere le proporzioni, attenersi alle proporzioni -
7 estremo
estrèmo 1. agg 1) крайний, предельный; экстремальный estremo limite -- крайний предел Estremo Oriente -- Дальний Восток gli estremi onori -- последние почести estrema miseria -- крайняя нищета pericolo estremo -- крайняя опасность 2) pol крайний estrema destra -- крайняя правая оппозиция( в парламенте) 2. m 1) край, конец 2) крайность, крайний предел; высшая степень l'estremo della contentezza -- полное удовлетворение spingere all'estremo -- довести до крайности essere agli estremi а) дойти до крайности <до ручки (разг)> б) быть при смерти passare da un estremo all'altro -- бросаться из одной крайности в другую all'estremo а) наконец, в конце концов б) (тж fino all'estrèmo) крайне, до крайности resistere fino all'estremo -- сопротивляться до конца in estremo -- в (самом) конце 3) mat экстремизм 4) mat крайний член( пропорции) 5) pl а) dir сущность, состав estremi di un reato -- состав преступления mancano gli estremi -- состав преступления отсутствует б) (основные) данные gli estremi si toccano prov -- крайности сходятся a mali estremi, rimedi estremi prov -- в крайней беде -- крайние меры -
8 reciproco
-
9 termine
tèrmine m 1) предел; грань, граница; конец stazione (di) termine -- конечная станция; конечная остановка condurre a termine qc -- довести что-л до конца porreun termine a qc -- положить предел чему-л; покончить с чем-л l'affare volge al termine -- дело движется к концу oltrepassare i termini del proprio ufficio -- превысить свои полномочия al termine del lavoro -- по окончании работы al termine della seduta -- в конце заседания stare nei termini -- оставаться в пределах, не выходить за рамки uscire dei termini -- выходить за пределы <за рамки> 2) пограничный столб, межевой знак, межа 3) срок il termine fisso -- установленный срок, положенный срок (разг) termine di rigore -- крайний срок stabilire il termine -- назначить срок prorogare i termini -- продлить сроки entro il termine di un mese -- в течение( одного) месяца 4) цель mirare a un termine fisso -- стремиться к поставленной цели 5) обстановка, состояние; отношение ridurre a mal termine -- довести до скверного состояния condursi a cattivi termini а) прийти в плохое состояние б) fig низко пасть essere a buon termine -- двигаться успешно (напр о деле) essere in buoni termini -- быть в хороших отношениях le cose sono in questi termini -- дела обстоят так essere negli ultimi termini ant -- быть при смерти 6) выражение, слово misurare i termini -- взвешивать слова, выбирать выражения parlare in termini generali -- говорить в общих выражениях dire senza mezzi termini -- говорить без обиняков, говорить напрямик <напрямую> in tutta l'estensione del termine -- во всем значении слова in altri termini -- иными словами a rigor di termine -- в точном смысле слова, строго говоря 7) pl условия (напр договора) termini della resa -- условия сдачи ai termini del progetto -- согласно проекту ai termini del piano -- в соответствии с планом a termini di legge -- на основании закона <согласно закону> 8) термин termine scientifico -- научный термин termini tecnici -- технические термины 9) filos член силлогизма mezzo termine а) средняя посылка б) fig полумера, половинчатое <компромиссное> решение 10) gram: termini di una proposizione -- члены предложения (подлежащее и сказуемое) termini di paragone -- элементы сравнения 11) mat член (пропорции); часть( уравнения, дроби); слагаемое; терм la somma non cambia invertendo l'ordine dei termini -- от перемены мест слагаемых сумма не меняется termine di confronto -- ориентир, пример для подражания -
10 estremo
estrèmo 1. agg 1) крайний, предельный; экстремальный estremo limite — крайний предел Estremo Oriente — Дальний Восток gli estremi onori — последние почести estrema miseria — крайняя нищета pericolo estremo — крайняя опасность 2) pol крайний estrema destra [sinistra] — крайняя правая [левая] оппозиция (в парламенте) 2. m 1) край, конец 2) крайность, крайний предел; высшая степень l'estremo della contentezza — полное удовлетворение spingere all'estremo — довести до крайности essere agli estremi а) дойти до крайности <до ручки ( разг)> б) быть при смерти passare da un estremo all'altro — бросаться из одной крайности в другую all'estremo а) наконец, в конце концов б) (тж fino all'estrèmo) крайне, до крайности resistere fino all'estremo — сопротивляться до конца in estremo — в (самом) конце 3) mat экстремизм 4) mat крайний член ( пропорции) 5) pl а) dir сущность, состав estremi di un reato — состав преступления mancano gli estremi — состав преступления отсутствует б) (основные) данные¤ gli estremi si toccano prov — крайности сходятся a mali estremi, rimedi estremi prov — в крайней беде — крайние меры -
11 reciproco
-
12 termine
tèrmine m 1) предел; грань, граница; конец stazione (di) termine — конечная станция; конечная остановка condurre a termine qc — довести что-л до конца porreun termine a qc — положить предел чему-л; покончить с чем-л l'affare volge al termine — дело движется к концу oltrepassare i termini del proprio ufficio — превысить свои полномочия al termine del lavoro — по окончании работы al termine della seduta — в конце заседания stare nei termini — оставаться в пределах, не выходить за рамки uscire dei termini — выходить за пределы <за рамки> 2) пограничный столб, межевой знак, межа 3) срок il termine fisso — установленный срок, положенный срок ( разг) termine di rigore — крайний срок stabilire il termine — назначить срок prorogare i termini — продлить сроки entro iltermine di un mese — в течение( одного) месяца 4) цель mirare a un termine fisso — стремиться к поставленной цели 5) обстановка, состояние; отношение ridurre a mal termine — довести до скверного состояния condursi a cattivi termini а) прийти в плохое состояние б) fig низко пасть essere a buon termine — двигаться успешно ( напр о деле) essere in buoni termini — быть в хороших отношениях le cose sono in questi termini — дела обстоят так essere negli ultimi termini ant — быть при смерти 6) выражение, слово misurare i termini — взвешивать слова, выбирать выражения parlare in termini generali — говорить в общих выражениях dire senza mezzi termini — говорить без обиняков, говорить напрямик <напрямую> in tutta l'estensione del termine — во всём значении слова in altri termini — иными словами a rigor di termine — в точном смысле слова, строго говоря 7) pl условия ( напр договора) termini della resa — условия сдачи ai termini del progetto — согласно проекту ai termini del piano — в соответствии с планом a termini di legge — на основании закона <согласно закону> 8) термин termine scientifico — научный термин termini tecnici — технические термины 9) filos член силлогизма mezzo termine а) средняя посылка б) fig полумера, половинчатое <компромиссное> решение 10) gram: termini di una proposizione — члены предложения ( подлежащее и сказуемое) termini di paragone — элементы сравнения 11) mat член ( пропорции); часть (уравнения, дроби); слагаемое; терм la somma non cambia invertendo l'ordine dei termini — от перемены мест слагаемых сумма не меняется -
13 termine estremo
-
14 a ragione di...
предл.общ. в пропорции... -
15 estremo
1.1) крайний, последний••gli estremi onori — последние почести; похороны
2) экстремистский, крайний3) крайний, очень большой2. м.1) крайняя точка, конец, край2) крайность3) м. мн. estremi реквизиты, основные характеристики4) конец, крайний предел* * *сущ.1) общ. крайний, крайность, конец, предельный, последний (по месту или времени)2) матем. крайние члены (пропорции)3) юр. основная характеристика (estremi di costituzione - основные характеристики компании по уставным документам), сущность, состав4) экон. предел, высшая степень, край5) фин. данные, крайний предел, экстремальный -
16 in ragione reciproca
предл.общ. в обратной пропорцииИтальяно-русский универсальный словарь > in ragione reciproca
-
17 in uguale misura
сущ.общ. в равной пропорции -
18 misura
ж.1) мера ( соотношение)2) измерение, замер3) размер (протяжённость и т.п.)4) мерка, размер ( тела)5) размер (одежды, обуви)6) мера (распоряжение, мероприятие)adottare [prendere] le misure del caso — принять надлежащие меры
7) мера, грань8) пропорция, мера••* * *1. прил.1) общ. безразмерный2) экон. мероприятия2. сущ.1) общ. чувство меры, измерение, мера, меры, размер, критерий, предел2) экон. граница3) муз. такт -
19 proporzionato
1) имеющий правильные пропорции, пропорциональныйuna retribuzione proporzionata al lavoro — плата, соответствующая работе
* * *прил.общ. пропорциональный, соответствующий, соразмерный -
20 proporzione
ж.1) соответствие, соразмерность2) пропорция, гармония частейuna statua di proporzioni perfette — статуя, имеющая прекрасные пропорции
3) ж. мн. proporzioni размеры, масштабы••4) пропорция* * *сущ.1) общ. пропорция, размеры, масштаб2) хим. соотношение3) экон. количественное соотношение, масштабы, пропорциональность, соразмерность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пропорции — (от лат. proportio соотношение. соразмерность), соотношение величин элементов художественного произведения, а также отдельных элементов и всего произведения в целом. Различают, в частности, архитектурные пропорции и пропорции,… … Художественная энциклопедия
пропорции — 3.41 пропорции: Соотношение геометрических параметров бриллианта, определяемых отношением размеров его основных элементов к среднему диаметру или ширине (для бриллиантов фантазийных форм), выраженное в процентах или числовым значением.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пропорции общественного производства — соотнесение материально вещественных элементов производства и рабочей силы, а также отраслей производства и частей совокупного общественного продукта в процессе воспроизводства. Выделяют следующие пропорции: между сферой материального… … Финансовый словарь
ПРОПОРЦИИ ОБЩЕСТВЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА — (от лат. proportio соотношение, соразмерность) англ. proportions of public/social production; нем. Proportionen der gesellschaftlichen Produktion. Соотнесение материально вещественных элементов производства и рабочей силы, а также отраслей… … Энциклопедия социологии
ПРОПОРЦИИ ТЕЛА ЧЕЛОВЕКА — (от лат. proportio соразмерность, соотношение), соотношения размеров отдельных частей тела (туловища, конечностей и их сегментов и др.). Как правило, размеры отд. частей тела рассматриваются в соотношении с ростом (длиной тела) в целом, либо по… … Биологический энциклопедический словарь
пропорции шрифта — (Proportion) Отношение ширины [расстояние от крайней левой до крайней правой точки] и высоты знаков шрифта. Измеряется, как правило, по внешним контурам основных штрихов [доминирующий вертикальный или наклонный штрих] знака «Н». Изменения… … Шрифтовая терминология
пропорции архитектурные — Средство архитектурной композиции, заключающееся в закономерном соотношении размеров архитектурных форм и их частей [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики архитектура, основные понятия EN… … Справочник технического переводчика
пропорции издания — Соотношение размеров ширины высоты и толщины издания, устанавливаемое в зависимости от функциональных особенностей издания и художественного стиля времени. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
Пропорции тела — Телосложение размеры, формы, пропорции и особенности частей тела, а также особенности развития костной, жировой и мышечной тканей. Размеры и формы тела каждого человека генетически запрограммированы. Эта наследственная программа реализуется в… … Википедия
Пропорции общественного производства — количественные соотношения совокупного общественного продукта (См. Совокупный общественный продукт), отдельных его частей и используемых в производстве ресурсов (основных и оборотных производственных фондов, трудовых и природных ресурсов) … Большая советская энциклопедия
ПРОПОРЦИИ АРХИТЕКТУРНЫЕ — средство архитектурной композиции, заключающееся в закономерном соотношении размеров архитектурных форм и их частей (Болгарский язык; Български) архитектурни пропорции (Чешский язык; Čeština) proporce (Немецкий язык; Deutsch) architektonische… … Строительный словарь