-
1 field
1. n1) поле; лука, луг2) великий простір3) ділянка; майдан (призначений для чогось)flying field — льотне поле; аеродром
4) спорт. майданчик5) збірн., спорт. гравці, учасники змагання6) геол. родовище7) поле боюin the field — у діючій армії, у польових умовах
8) галузь, поле (сфера) діяльності9) мист. фон, ґрунт (картини)10) гладка сторона монетиfield bean — бот. кінський біб
field bindweed — бот. польова берізка
field brooder — курник, польовий брудер
field dodder — бот. повитиця
field pea — бот. польовий горох
field service — а) служба у діючій армії; б) обслуговування військ
out in left field — амер. несповна розуму
to leave smb. a clear field — надати кому-н. свободу дій
2. v1) приймати м'яч (крикет)2) сушити просто неба (зерно тощо)3) закладатися, піти на парі* * *I [fiːld] n1) поле, луг; великий простір2) майданчик, площадка, ділянка ( для якої-небудь мети); спортивний майданчик; cпopт. гравці, учасники змагання3) гeoл. родовище4) поле бою, поле битви; битва, бій; вiйcьк. район розгортання5) галузь, сфера діяльності6) cпeц. поле, областьfield of definition — мaт. область визначення
7) гepaльд. поле щита8) миcт. фон, ґрунт ( картини)10) тб. кадрII [fiːld] a1) польовий; field crop c-г. польова культура; який здійснюється у польових умовах; периферійний, який працює на периферії2) виїзний; роз'їзний3) вiйcьк. ( військово-) польовий4) cпopт. який відноситься до легкої атлетикиIII [fiːld] v1) приймати м'яч ( крикет)3) виставляти, висувати ( кандидатуру); робити ставку ( на коня); битися об заклад4) відповідати без підготовки, експромтом5) cпopт. випустити на поле, виставити ( гравців) -
2 пасть
зяпа; ляпа; пагінуць; пасці; пасьці; пашча* * *I совер.(выпасть на чью-либо долю) выпасці, прыпасці— жэрабя прыпала (выпала) на мяне, суджана было мне, выпала на маю долю4) (прийти в упадок) заняпасці, падупасці5) (погибнуть) высок. пасці, загінуць6) (о крепости, осаждённом городе) пасці— пасці (загінуць) на ратным полі (на полі бою, на полі бітвы)II сущ. прям., перен. ляпа, -пы жен., пашча, -шчы жен. -
3 salvage
1. n2) піднімання затонулих суден3) військ. евакуація підбитої в бою техніки4) порятунок (від бідності тощо)5) врятоване майно; врятований вантаж (корабель)6) військ. трофей; зібране в бою майно7) винагорода за врятоване майно8) збирання (використання) утильсировини9) відходи виробництва, утильsalvage party — військ. команда для збирання свого і трофейного майна
2. v1) рятувати (майно, судно тощо)2) виручати, рятувати3) військ. збирати своє і трофейне майно на полі бою4) вивозити підбиту в бою техніку5) використовувати відходи виробництва6) військ. привласнювати, красти* * *I n1) порятунок майна ( від вогню); порятунок судна ( на морі)salvage appliance — рятувальний засіб; підйом затонулих судів; вiйcьк. евакуація трофеїв; порятунок, позбавлення ( від бідності)
2) врятоване майно; вантаж; судно; вiйcьк. трофей4) лом, відходи виробництва, скрап, утиль5) збір; використання утилюII v1) рятувати (майно, судно); виручати2) вiйcьк. збирати трофеї3) використовувати відходи виробництва, скрап, утиль -
4 павший
1) (дохлый) дохлий, здохлий, (о мн.) подохлий;2) полеглий. -ший в бою, на поле брани - полеглий у бою, на полі бою;3) (нравственно) - см. Падший.* * *1) (опавший - о листьях, плодах) опа́лий; ( упавший) упа́лий2) ( погибший в бою) поле́глий, заги́блий3) ( о животных) здо́хлий, до́хлий4) (побеждённый - о городе, крепости) перемо́жений -
5 death-hunter
-
6 fielded
adj1) який перебуває на полі бою2) прийнятий (про м'яч у крикеті)* * *[`fiːldid]a1) який бореться, який знаходиться на полі бою2) прийнятий ( про м'яч у крикеті) -
7 desertion
дезертирство; залишення (в т. ч. сім'ї); залишення посту; покидання ( дружини тощо); невиконання зобов'язання; перехід до політичного суперника, політична зрада -
8 полеглий
( про людину) fallen -
9 полягти
1) to be killed; ( на полі бою) to die2) док. див. полягати I 3) -
10 death-hunter
nмародер, що оббирає вбитих на полі бою -
11 fielded
-
12 battlefield illumination
n освітлення цілей на полі боюEnglish-Ukrainian military dictionary > battlefield illumination
-
13 battlefield maintenance
n обслуговування бойової техніки на полі боюEnglish-Ukrainian military dictionary > battlefield maintenance
-
14 means
-
15 Nation of Gods and Earths
пол. Народ богов и земель [планет\] (афро-американское социальное и религиозное движение, утверждающее превосходство черной расы; основано в 1960-х гг. ветераном войны в Корее и специалистом по рукопашному бою Клэренсом Смитом; Смит посещал приход Нации ислама в Гарлеме и постепенно сформировал свою версию этой религии; в 1969 г. он был убит, но дело продолжили его ученики; движение сохранило идею об изначальном превосходстве чернокожей расы как прародителей всего человечества и обладателей божественной энергии, при этом белые утратили связь с этой энергией и часто являются носителями зла; идеи этого движения являются распространенным сюжетом песен в стиле хип-хоп; концепция названия: 85% всех людей являются духовно и интеллектуально спящими или мертвыми, 10% обладают частью знания и используют его в собственных целях для эксплуатации остальных, 5% являются полноценными обладателями божественного знания и должны освободить остальных путем просвещения)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Nation of Gods and Earths
-
16 rally
1. n1) об'єднання (сил)2) збори, (масовий) мітинг; з'їзд; зліт; збір3) військ. зосередження, приведення в порядок (після бою)4) амер. сигнал збору після бою5) ав. місце збору після нальоту (тж rally point)6) тимчасове поліпшення (під час хвороби)7) швидке відновлення (сил, енергії)9) спорт. авторалі11) жарт. кепкування2. v1) збиратися, згуртовуватися, об'єднуватися2) збирати, згуртовувати, об'єднувати3) військ. збирати, зосереджувати (після бою); приводити в порядок4) оволодівати собою; заспокоюватисяto rally one's spirits — піднестися духом, набратися духу
5) одужувати6) почувати себе краще (про хворого)7) відновлювати боротьбу (опір)10) жартувати; іронізувати; кепкувати (з когось)* * *I ['rʒli] n1) об'єднання (сил, дій)2) збори, мітинг (особл. масовий); з'їзд; зліт; збір3) вiйcьк. збір, упорядкування, зосередження ( після бою); aмep. сигнал збору після бою; aв. місце збору після нальоту ( rally point)4) швидке відновлення (сил, енергії); тимчасове поліпшення ( під час хвороби)5) cпopт. ралі, авторалі; обмін ударами ( теніс)II ['rʒli] v1) збиратися, гуртуватися, об'єднуватися; збирати, згуртовувати, об'єднувати2) вiйcьк. збирати, упорядковувати, зосереджувати ( після бою); зосереджуватися3) оволодівати собою, оправлятися (від страху, хвороби); відчути себе краще ( про хворого)4) (to) підтримувати; допомагати5) відновлювати боротьбу, опір7) миcт. прискорювати темп ( спектаклю)III [`rʒli] nкепкування; жартівлива перепалкаIV [`rʒli] vжартувати, іронізувати; кепкувати ( над ким-небудь), висміювати (кого-небудь, що-небудь) -
17 deck
dek
1. сущ.
1) палуба to swab a deck ≈ драить палубу flight deck ≈ взлетно-посадочная палуба poop deck ≈ палуба юта promenade deck, upper deck ≈ верхняя палуба on deck
2) а) расширительно - любой тип настила или платформы, напр., на причале, пристани, на мосту б) аэро крыло( особ. у бипланов) the biplane, with two decks set one above the other ≈ биплан с двумя крыльями, расположенными одно над другим в) пол трамвая или автобуса top deck, upper deck ≈ второй этаж( в двухэтажных автобусах) г) мор.;
сл. земля, суша д) дека( у магнитофона) Syn: tape deck
3) амер. колода карт to cut a deck ≈ снимать колоду to shuffle a deck ≈ тасовать карты to stack a deck ≈ подтасовывать карты
4) амер.;
сл. пакетик с наркотиком;
наркотик, завернутый в пакетик
2. гл.
1) настилать палубу
2) украшать, наряжать Christmas tree was decked with gifts. ≈ Рождественское дерево было украшено подарками. Mary decked herself up for the party. ≈ Мери приоделась, чтобы идти на вечеринку. deck out Syn: bedeck, ornament
2. палуба - upper * верхняя палуба;
(американизм) навесная палуба - middle * средняя палуба - lower * нижняя палуба - flush * гладкая палуба (без бака и юта) - shelter * шелтердек;
навесная палуба - * passenger палубный пассажир - * superstructure палубная надстройка - under *(s) в трюме - on * на палубе;
(американизм) под рукой - to go /to come/ on * выйти на палубу - to walk the * ходить по палубе - all hands on *!, clear lower *! (морское) (свистать) всех наверх! (авиация) взлетно-посадочная палуба (тж. flight *) (американизм) крыша (вагона) (американизм) (автомобильное) съемный, складной верх( кузова) пол в вагоне трамвая или омнибуса настил моста( морское) (жаргон) земля, суша (американизм) (диалектизм) колода карт (тж. * of cards) - to sweep the * (американизм) сорвать банк - to play with a stacked * играть краплеными картами (техническое) дека (грохота) плоская крыша первый этаж дека (магнитофон без усилителя) (компьютерное) пакет или пачка перфокарт > to hit the * свалиться с ног;
шлепнуться на землю;
встать с постели;
залегать( под огнем) > to clear the *s (for action) (морское) приготовиться к бою;
приготовиться к действиям настилать палубу (тж. * in, * over) - to * (over /in/) a ship настлать палубу на судне украшать, наряжать, убирать (тж. * out) - to * a room with flowers украсить комнату цветами - the streets were *ed with flags улицы были убраны /украшены/ флагами - to * oneself out принарядиться;
разодеться, расфрантиться;
расфуфыриться - to * oneself out with jewels нацепить на себя драгоценности card ~ вчт. колода перфокарт deck мор. жарг. земля ~ амер. колода (карт) ~ крыша вагона;
складной или съемный верх( автомобиля) ~ настилать палубу ~ палуба ~ пол в вагоне трамвая или автобуса ~ украшать, убирать (цветами, флагами;
часто deck out) main ~ верхняя палуба on ~ амер. готовый к действиям;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою;
перен. приготовиться к действиям on ~ на палубе on ~ амер. разг. под рукой saloon ~ пассажирская палуба 1 класса tape ~ вчт. комплект лент tape ~ вчт. лентопротяжное устройство tonnage ~ обмерная палуба -
18 recover
1. nприйом шаблею підвись2. v1) повертати собі (втрачене); відвойовувати2) знову мати, відновити (щось)to recover oneself, to recover consciousness — прийти до пам'яті, опритомніти
3) відновлювати; відроджувати4) видужувати5) пожвавлюватися, поліпшуватися6) надолужувати; відшкодовувати7) вирівнюватися, випрямлятися8) виводити (з якогось стану), рятувати, визволяти9) збирати, стягувати; інкасувати10) юр. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду11) військ. евакуювати техніку (з поля бою)13) виправити, затерти (провину тощо)15) поет. повернути комусь17) військ. виводити літак із штопора18) військ. виходити із штопора19) приймати літак на палубу авіаносця20) піднімати на борт21) гірн. видобувати◊ Recover! — відставити! (команда)
◊ Recover arms! — на плече! (команда)
* * *I n; військ. II v1) одержувати назад, повертати собі; відвойовувати; знову знаходитиto recover one's self-possession — взяти себе в руки; відновлювати, відроджувати; діставати; знаходити
2) видужувати, поправлятися; оправлятися від хвороби; ( from) оправлятися ( від чого-небудь); приходити до тями; пожвавлюватися, поліпшуватися (нaпp., про ціни, торгівлю)3) надолужувати, відшкодовувати, покриватиto recover one's losses — повернути збитки;; кapт. відігратися
4) прийняти вихідне положення, виправлятися, випрямлюватися ( to recover oneself); піднятися (нaпp., після реверансу)5) (from, out or) виводити ( з якого-небудь стану); позбавляти, рятувати; виліковувати6) збирати; кoм. стягувати, інкасуватиto recover debts — стягувати /збирати/ борги
to recover damages against smb — стягувати з кого-небудь збитки; отримати компенсацію за збитки; юp. віндикувати, стягувати у судовому порядку; отримувати відшкодування по суду; вiйcьк. евакуювати техніку ( з поля бою)
7) юp. виграти ( справу)8) icт. виправити, загладити ( провину)9) досягти, добратися, повернутися ( куди-небудь)11) cпopт. підняти шпагу вістрям вгору12) вiйcьк. виводити ( літак) зі штопора; виходити зі штопора13) вiйcьк. приймати ( літак) на палубу авіаносця; піднімати на борт14) кocм. повертати на Землю ( космічний апарат) -
19 положение
с1. ( спортсмена) Haltung f, Stellung f; Lage f; Position f2. (какого-л. предмета) Lage f, Stand m3. ( ситуация) Lage f, Situation fспасти положениее — die Lage [die Situation] retten, die Situation bereinigen
стоять в положениеи левентик — парус in den Wind liegen
положение арабеска — фиг. Arabeske-Haltung f
положение банки, крайнее заднее — греб. Rücklage f des Rollsitzes
положение банки, крайнее переднее — греб. Vorlage f des Rollsitzes
положение, безнадёжное — hoffnungslose Situation f; парус hoffnungslose Stellung f
положение, безопорное — stützlose Haltung f, stützlose Stellung f, stützlose Phase f
положение «бок о бок» — фиг. Seite-an-Seite-Haltung f
положение, боковое — тенн. seitliche Stellung f
положение боком к снаряду — гимн. Seitstand m seitlings
положение борца в партере, исходное — Bodenstellung f, Bodenposition f, Ausgangsstellung f am Boden
положение в воде, естественное — natürliche Schwimmlage f
положение весла, перпендикулярное продольной оси лодки — Orthogonalstellung f des Ruders, 90°-Stellung f des Ruders
положение «в линии» — фехт. «Klinge f in Linie»
положение «вне игры» — Abseits n, Abseitsposition f, Abseitsstellung f, Off-side n D
зафиксировать положениее «вне игры» — Abseits pfeifen
находиться в положениеи «вне игры» — abseits sein, in Abseitsposition [in Abseitsstellung] sein, sich in Abseitsposition [sich in Abseitsstellung, sich im Abseits] befinden
оказаться в положениеи «вне игры» — ins Abseits geraten; abseits laufen, ins Abseits laufen
определить положениее «вне игры» — auf Abseits entscheiden
положение «вне игры», искусственное — Abseitsfalle f
положение «вне игры», умышленное — absichtliches Abseits n
положение «вне ковра» — Bodenposition f außer der Matte
положение «вольно» — Ruhestellung f
положение в турнирной таблице — Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
положение, выгодное — см. позиция, выгодная
положение выпада — фехт. Ausfallstellung f
положение головы — Kopfhaltung f, Kopfstellung f
положение гонки — Stand m des Rennens
положение, двухопорное — zweistützige Haltung f, zweistützige Stellung f, Zweistützphase f
положение для броска, исходное — Wurfauslage f
положение для выпуска снаряда, исходное — Abwurfauslage f
положение для отталкивания о воду, исходное — плав. Abdruckstellung f
положение для подачи, исходное — тенн., н. тенн. Aufschlagstellung f; вол. Aufgabestellung f
положение для прыжка, исходное — Sprungposition f
положение для скоростной стрельбы, исходное — Schnellfeuer-Ausgangsanschlag m
положение для толкания ядра, исходное — Stoßauslage f
положение «друг за другом» — фиг. Hintereinander-Haltung f
положение «друг против друга» — фиг. Gegeneinander-Haltung f
положение, закрытое (о позе) — geschlossene [gebückte] Haltung f
положение «замок» — синхр. Schloßhaltung f, Schloßstellung f
положение заряжания — стр. Ladestellung f
положение игрока по отношению к мячу — Stellung f des Spielers zum Ball
положение игрока по отношению к шайбе — Stellung f des Spielers zum Puck
положение из воды, стартовое — плав. Wasserstartposition f
положение, исходное — Bereitschaftsstellung f, Grundstellung f, Ausgangsstellung f, Startstellung f
занять исходное положениее — die Bereitschaftsstellung [die Grundstellung, die Ausgangsstellung, die Startstellung] einnehmen
положение «к бою» — фехт. Fechtstellung f, Kampfstellung f
находиться в положениеи «к бою» — in Fechtstellung [in Kampfstellung] stehen
положение клинков, взаимное — Klingenverhältnisse n pl
2. Endlage fположение, конечное — 1. Endstellung f
положение «кор-а-кор» — фехт. Stellung f «Körper an Körper»
положение корпуса, выпрямленное — gestreckte Körperhaltung f
положение корпуса, наклонное — Körperneigung f
положение корпуса, неправильное — fehlerhafte Körperhaltung f
положение корпуса, правильное — einwandfreie Körperhaltung f
положение «кран» — синхр. Kranichstellung f, Kranichhaltung f
положение, критическое — gefährliche Lage f
положение, критическое турнирное — kritischer Tabellenstand m
положение кулака (при ударе) — бокс Faustlage f, Faustposition f
положение «левая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f links
положение «левая рука назад» — гимн. Rückhalte ; links
положение «лёжа» — гимн. Liegen n, Liegenlage f; стр. Anschlag m liegend, Liegendstellung f
положение «лёжа боком» — гимн. Seit (en) läge f
положение «лёжа на бёдрах» — гимн. Oberschenkelstütz m
положение «лёжа на животе» — гимн. Bauchlage f
положение «лёжа на спине» — гимн. Rückenlage f
положение, лидирующее — führende Position f, Spitzenposition f
упрочить лидирующее положениее — Spitzenposition sichern, die Führung ausbauen
положение «лицом друг к другу» — фиг. Gegenstellung f
положение «лицом к снаряду» — гимн. vorlings
положение лыжника при спуске — Abfahrtshaltung f des Skiläufers
положение «между жердями» — гимн. innen
положение «на боку» — Seit (en) läge f; синхр. Grundstellung f in Seit(en)lage
положение «на груди» — Brustlage f; синхр. Grundstellung f in Brustlage
положение «на корточках» — гимн. Kauerstellung f; коньки Hocke f, Tiefkniebeuge f
положение «на спине» — Rückenlage f; синхр. Grundstellung f in Rückenlage
положение, начальное — фиг. Anfangsstellung f
положение ног — Beinhaltung f, Beinstellung f; Fußstellung f
положение «ноги врозь» — гимн. Grätschlage f
положение ноги, выворотное — фиг. ausgedrehte Beinhaltung (
положение ноги, крайнее верхнее — плав. oberer Umkehrpunkt m des Beines
положение ноги, крайнее нижнее — плав. unterer Umkehrpunkt m des Beines
положение ног, скрещенное — фиг. gekreuzte Beinhaltung f
положение, одноопорное — einstützige Haltung f, einstützige Stellung f..
положение, опасное — gefährliche Lage f, gefährliche Situation f
положение, опорное — Stützhaltung f, Stützstellung f
положение опоры (о воду) — плав. Abdruckstellung f
положение, основное — Grundstellung f
положение о соревнованиях — Wettkampfausschreibung f, Wettkampfreglement n, Wettkampfbestimmung f
положение, открытое — гимн. ( о позе) offene [gestreckte] Haltung f
положение «пистолетик» — фиг. Kanonehaltung f; Kanonelage f
положение пловца в воде — Schwimmlage f, Wasserlage f
положение «поперёк» — гимн. Innenquerstand m
положение «поперёк снаружи» — гимн. Außenquer stand m
положение «правая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f rechts
положение «правая рука назад» — гимн. Rückhalte f rechts
положение «прогнувшись» — Streckstellung f, gestreckte Körperhaltung f, Hohlkreuzlage f, Hohlkreuzhaltung f
положение рук — Armhaltung f, Armstellung f
положение рук, активное — вол. aktive Armhaltung f
положение рук всадника — Handhaltung f des Reiters
положение «руки вверх» — гимн. Hochhalte f
положение «руки вверх-кнаружи» — гимн. Schräghochhalte f vorwärts; Schräghochhalte f seitwärts
положение «руки влево» — гимн. Linksgleichhalte
положение «руки вниз» — гимн. Tiefhalte f
положение «руки вниз-кнаружи» — гимн. Schrägtiefhalte f vorwärts
положение «руки вперёд» — гимн. Vorhalte f
положение «руки вправо» — гимн. Rechtsgleichhaitef
положение «руки в стороны» — гимн. Seithalte f
положение «руки за голову» — гимн. Nackenhalte f
положение «руки назад» — гимн. Rückhalte f
положение «руки перед грудью» — гимн. Schlaghalte f
положение рук ладонями книзу — гимн. Risthaltung f
положение рук, пассивное — вол. passive Armhaltung f
положение рук, согнутых над головой — гимн. Kreishalte f
положение «рыбий хвост» — синхр. Fischschwanzhaltung j, Fischschwanzstellung f
положение с захватом, стартовое — плав. Greifstartlage f
положение «сидя» — гимн. Sitz m, Sitzlage f
положение «с колена» — стр. Anschlag m kniend
положение «снаружи» — гимн. Außenverhalten n, Außenstand m
положение «согнув ногу» — синхр. Beugekniehaltung f, Beugeknie n
положение «согнувшись» — пр. в воду Hechtstellung f, Hechte f
положение «спиной к снаряду» — гимн. rücklings
положение спортсмена при ударе — Schlagstellung f des Sportlers
положение спортсмена при ударе, боковое — seitliche Schlagstellung f des Sportlers
положение, стартовое — см. позиция, стартовая
положение «стоя» — гимн. Stand m; стр. Anschlag m stehend, Stehendstellung f
положение «стоя на одном колене» — гимн. Schrittknien n
положение «стоя на пальцах» — гимн. Zehenstand m
положение «стоя ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
положение «стоя ноги на ширине плеч» — гимн. Seitgrätschstand m
положение «стоя одна нога впереди» — гимн. Quergrätschstand m
положение судна в воде — Aufliegen n des Bootes
положение тела — Körperhaltung f, Körperstellung f, Körperlage f
положение тела в воде, плоское — плав. flache Körperlage f
положение тела в группировке — пр. в воду Hockstellung f, Hockstand m, Hocke f
положение тела, вертикальное — senkrechte Kör perhaltung f, senkrechte Körperstellung f
положение тела, выпрямленное — Strecklage f, gestreckte Körperhaltung f
положение тела, гидропланирующее [тела, глиссирующее] — плав. «Flugboot»-Körperlage f, «Gleitboot»-Körperlage f
положение тела, жёсткое — плав. ( в полёте и при входе в воду) straffe Körperhaltung f
положение тела, напряжённое — straffe Körperhaltung f
положение тела, неподвижное — Stillstand m
положение тела, обтекаемое — hydrodynamisch zweckmäßige [stromlinienförmige, strömungsgünstige] Lage f
положение тела при входе в воду — плав., пр. в воду Eintauchhaltung f
положение тела при полёте — плав., пр. в воду, пр. на лыжах Körperführung f, Flughaltung f
положение тела при стрельбе — Anschlaghaltung f, Anschlag m, Schießstellung f
положение тела, скользящее — Gleitlage f
2. шахм. Turniersituation fположение, турнирное — 1. ( в турнирной таблице) Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
поправить [улучшить] турнирное положениее — den Tabellenstand [den Tabellenplatz, die Tabellenposition] verbessern
положение, фиксированное — fixierte Stellung f
положение «фламинго» — синхр. Flamingohaltung f, Flamingostellung f
положение «шпагат» — синхр. Spagathaltung f, Spagatstellung f
-
20 лечь
(где, на чём, на что, куда) лягти (ляжу, -жеш; пр. вр. ліг и ляг, ж. р. лягла), (о мн.) полягати, полягти, (улечься) покластися, положитися де, на чому (реже на що), куди; см. Ложиться и Лежать. [Розбивши вітер чорні хмари, ліг біля моря одпочить (Шевч.). Смерть лягла вже на устах (Грінч.). Полягали на соломі (Рудан.). Дочка заміжня була - в землю полягла (Грінч.). На землі поклався (Рудан.). На квадратовім чолі поклались рядками одна на другу дрібненькі зморшки (Коцюб.)]. Лечь вокруг чего - облягти що, лягти, положитися круг чого, (о мн.) облягти що, полягати круг чого. Лечь под что - лягти, підлягти, (о мн.) попідлягати під що. Лечь на спину - лягти горілиць, (грубо) лягти горічерева, догори черева. Лечь ничком - лягти ниць. Всё -гло на твои плечи - усе лягло на твої плечі, усе зависло на твоїй голові (шиї). Лечь спать - лягти спати, (о мн.) полягати, полягти (спати). [Субота - не робота: помий, помаж та й спати ляж (Номис)]. Лечь в постель - лягти (покластися, положитися) в ліжко (в постіль). [Він мусів положитися в постіль (Крим.)]. Лечь в бою, лечь головою, костьми - (по)лягти в полі, в бою (в бої), накласти (лягти) головою, лягти, полягти кістьми. [Ой, Бог знає, чи жив вернусь, чи поляжу в полі (Пісня). Найду або долю, або за Дніпром ляжу головою (Шевч.)]. Рожь -ла - жито вилягло, полягло. Лечь в дрейф, морск. - лягти в дрейф, задрейфувати.* * *лягти́легло́ подозре́ние на кого́ — упа́ла підо́зра на ко́го
\лечь голово́ю — лягти́ (накла́сти, наложи́ти) голово́ю
См. также в других словарях:
Пол Уильямс — Общая информация Полное имя: Пол Уильямс (англ. Paul Williams) Прозвище: Наказывающий (англ. The Punisher) Гражданство … Википедия
Пол Малиньяджи — Общая информация Полное имя: Пол Малиньяджи (англ. Paul Malignaggi) Прозвище: Волшебник (англ. Magic Man) Гражданство … Википедия
Полёт — в авиации и воздухоплавании движение летательного аппарат в атмосфере под воздействием аэродинамических (аэростатических) и гравитационных сил и тяги силовой установки или под воздействием только аэродинамических (аэростатических) и… … Энциклопедия техники
полёт — в авиации и воздухоплавании движение летательного аппарата в атмосфере под воздействием аэродинамических (аэростатических) и гравитационных сил и тяги силовой установки или под воздействием только аэродинамических (аэростатических) и… … Энциклопедия «Авиация»
полёт — в авиации и воздухоплавании движение летательного аппарата в атмосфере под воздействием аэродинамических (аэростатических) и гравитационных сил и тяги силовой установки или под воздействием только аэродинамических (аэростатических) и… … Энциклопедия «Авиация»
Пол Рэй Смит — во время службы в Ираке Пол Рэй Смит (англ. Paul Ray Smith; 24 сентября 1969 4 апреля 2003) сержант 1 го класса Армии США, посмертно удостоенный Медали Почёта (высшей американской военной награды) на начальном этапе Иракской войны. Первый… … Википедия
Уильямс, Пол — Пол Уильямс … Википедия
Уильямс Пол — Пол Уильямс Общая информация Полное имя: Пол Уильямс (англ. Paul Williams) Прозвище: Наказывающий (англ. The Punisher) Гражданство … Википедия
Малиньяджи, Пол — Пол Малиньяджи … Википедия
Малиньяджи Пол — Пол Малиньяджи Общая информация Полное имя: Пол Малиньяджи (англ. Paul Malignaggi) Прозвище: Волшебник (англ. Magic Man) Гражданство … Википедия
Смит, Пол Рэй — Пол Рэй Смит Paul Ray Smith П. Р. Смит во время служ … Википедия