-
81 рост городов
1) General subject: urbanism (за счёт сельской местности), urbanization (за счёт сельской местности)2) Engineering: urban expansion, urban extension3) Economy: growth of cities4) Ecology: urban growth, urban sprawl -
82 сельская миграция
1) Engineering: rural-to-urban migration -
83 Женский институт
General subject: Women's Institute (организация, объединяющая женщин, живущих в сельской местности; Великобритания) -
84 административное управление
1) General subject: Administrative Department, Parish Council (в сельской местности), administration management2) Military: Office of Administration, administrative control3) Engineering: management control, managerial control4) Law: administrative governance (особ. в смысле публичного, государственного управления)5) Diplomatic term: executive managed6) Advertising: executive management7) Management: administrative management8) Programming: management (ISO/IEC 7498-1)9) Security: administrationУниверсальный русско-английский словарь > административное управление
-
85 вымышленная неделя праздников
Australian slang: bush week (когда жители сельской местности приезжают в город)Универсальный русско-английский словарь > вымышленная неделя праздников
-
86 констебль
1) General subject: constable, constable (низший полицейский чин), police constable, police officer2) Law: constable (в Великобритании - полицейский, полисмен; в США - судебный пристав, т. е. муниципальный чиновник с функциями, подобными функциям шерифа в сельской местности)3) Makarov: officer (часто как обращение к полицейскому) -
87 кочевая клиентура
-
88 лечебница
2) Medicine: infirmary3) Ecology: medical center (обычно в сельской местности)4) Advertising: nursing home -
89 магазин
1) General subject: crib, delicatessen, shop, store, the shop is now open, trade, freight outlet2) Military: container, hopper (оружия), loading case (напр. автомата), magazine (оружия), magazine case, magazine case (напр. автомата)3) Engineering: LIFO stack, buffer unit, first-out stack, hopper, load magazine, magazine, storage device, store (предприятие торговли), tray4) Agriculture: honey chamber (для мёда)5) Construction: storehouse6) Australian slang: chaff-and-grain store (особ. в сельской местности, торгующий зерном и фуражом; тж. produce store)7) Forestry: bin (подборочной машины)8) Metallurgy: (загрузочный) magazine (напр. укладчика проката)9) Polygraphy: box (напр. наборной машины), hopper source, magazine (самонаклада), magazine (строкоотливной наборной машины), paper cassette, pocket (листоподборочной машины), sheet holder, sheet holder (напр. листоподборочной машины)10) Textile: shop (предприятие торговли)11) Electronics: bin13) Information technology: LIFO queue, cellar, stack14) Oil: rack (для бурильных труб)15) Beekeeping: eke, honey chamber (в улье)16) Mechanic engineering: storage, storage unit17) Metrology: box (измерительный)18) Advertising: point of purchase, point of sale, salesroom19) Business: department20) Microelectronics: stick21) EBRD: outlet22) Automation: accumulator, bank, feed magazine, feeder, hold station, magazine bank, pool, storage facility, storage magazine, storage matrix23) Robots: push-down storage25) Makarov: battery (ткацкого станка и т.п.), cartridge, case, (LIFO) last-in, first-out stack, paper cassette (самонаклада печатной машины), pocket, tray (для диапозитивов), unit (сопротивлений, ёмкостей)26) Security: magazine (стрелкового оружия)27) Gold mining: shrink stope (в шахте)28) Electrical engineering: (измерительный) box -
90 магазин-киоск
1) General subject: convenience store (a store selling a limited variety of food and pharmaceutical items; open long hours for the convenience of customers)2) British English: village shop (in rural areas (в сельской местности)), corner shop (in urban areas or suburbs (в городе и пригороде))3) Australian slang: milk bar4) New Zealand: dairy5) Travel: general store -
91 небольшой отель
General subject: hostelry (преимущественно в пригородах современных мегаполисов, в провинции или сельской местности, например сеть Formula 1 во Франции) -
92 отток людей из деревни
Education: the drift from the land (сельской местности)Универсальный русско-английский словарь > отток людей из деревни
-
93 сельский или отсталый район
Jargon: sticks (I hated living in the sticks. Я ненавижу жить в сельской местности.)Универсальный русско-английский словарь > сельский или отсталый район
-
94 трек
1) General subject: race-course, racecourse, racetrack, track, trackway2) Australian slang: bush track (в сельской местности)4) Architecture: race- track -
95 заезжий дом
( в сельской местности) innРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > заезжий дом
-
96 баулы
(члены бенгальской мистической эзотерической секты, обычно жители сельской местности из низших слоев; баулы не признают кастового и классового деления общества; они отвергают любые условности и живут как бы вне социума; большинство их - нищенствующие бродячие певцы) the bauls -
97 деревня
Существительному деревня в значении 'крестьянское селение' соответствует английское village, в то время как деревня 'сельская местность' передается словом country, употребляющимся в данном значении с определенным артиклем: жить в деревне (в сельской местности) – to live in the country, "Месяц в деревне" (название пьесы Тургенева) – "A Month in the Country", небольшая деревня (селение) – small village.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > деревня
-
98 бушмен
-
99 деревенщина
redneck имя существительное:redneck (деревенщина, белый батрак)yokel (деревенщина, неотесанный парень)joskin (деревенщина, неотесанный человек)gawky (деревенщина, простофиля) -
100 urban/rural residence
население, проживающее в городской и сельской местностиАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > urban/rural residence
См. также в других словарях:
Культурная революция в сельской местности — Ричард Баум смог составить интересную хронологию того, каким образом Великая пролетарская культурная революция развивалась в сельской местности. Он исследовал окончательное пространственное распределение движения. Его документальное свидетельство … Википедия
окружающая среда в сельской местности — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN rural environment Environment pertaining to the countryside. (Source: GOOD) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN rural … Справочник технического переводчика
промышленное предприятие (в сельской местности) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN industrial park … Справочник технического переводчика
Льготы Для Работающих В Сельской Местности — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Словарь бизнес-терминов
ЛЬГОТЫ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ В СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Энциклопедия трудового права
Организации социальной сферы в сельской местности — б) под организациями социальной сферы в сельской местности понимаются организации независимо от их организационно правовой формы (индивидуальные предприниматели), работающие в сельской местности и выполняющие работы или оказывающие услуги в… … Официальная терминология
РЕГИСТР УЧЕТА ПУСТУЮЩИХ ДОМОВ В СЕЛЬСКОЙ МЕСТНОСТИ — ведется исполнительным комитетом базового территориального уровня в соответствии с Положением о порядке ведения регистра учета пустующих домов, находящихся в сельской местности, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от… … Юридический словарь современного гражданского права
Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности — Терминология Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности: 3. Нормы технологического проектирования. Линии кабельных сельских телефонных сетей. НТП 45.1369 71. М., «Связь», 1973. 31 с. Определения термина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
для сельской местности сойдет — прил., кол во синонимов: 1 • под пиво покатит (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мигранты из сельской местности в города — Внутренние мигранты, передвигающиеся из сельской местности в города. см. также внутренняя миграция … Международное миграционное право: глоссарий терминов
Мигранты из сельской местности в сельскую местность — Внутренние мигранты, передвигающиеся из одной сельской местности в другую. см. также внутренняя миграция … Международное миграционное право: глоссарий терминов