-
81 lennättää
yks.nom. lennättää; yks.gen. lennätän; yks.part. lennätti; yks.ill. lennättäisi; mon.gen. lennättäköön; mon.part. lennättänyt; mon.ill. lennätettiinlennättää запускать, запустить, пускать, пустить lennättää (toimittaa nopeasti) спешно доставить, срочно доставить
запускать, запустить, пустить, пускать ~ спешно доставить, срочно доставить ~ телеграфировать -
82 carry
['kærɪ]1) Общая лексика: брать приступом (крепость и т. п.), везти, вести, вести себя (to carry oneself with dignity - держаться с достоинством), влечь за собой, вносить, возить, волок (лодки), выносить, выполнять, дальнобойность (орудия), держать (the store also carries hardware - магазин торгует также скобяными изделиями), держаться, добиваться (to carry one's point - отстоять свою позицию, добиться своего), добиться, довести (to carry to the extreme - доводить до крайности), доводить, дойти, долетать, долететь, донестись, доноситься, достигать, достичь, доходить, заключать (the book carries many tables - в книге много таблиц), заносить, иметь, иметь при себе, калибр оружия или снаряда, нанести, наносить, нести на себе тяжесть (о колоннах и т. п.), носить, обнести, обносить, осуществить перевозку, перевезти, перевозить (the wine will not carry well - это вино плохо перевозится (портится от перевозки)), перевозка, передавать, передать, перенестись, переносить, переноска, переправлять, повлечь за собой (to carry penalty - влечь за собой наказание), поддержать, поддерживать, поддержка (в фигурном катании), поднести, подносить, положение на плечо, понести, попадать в цель (о снаряде), попасть в цель, принести, принимать, принять (the bill was carried - законопроект был принят), провезти, провести, проводить, проводка (при гребле), провозить, продавать, продолжать, продолжить, пронести, проносить, протаскивать, развезти, развозить, разносить, сносить, содержать, содержать в себе, таскать, тащить, торговать, увлекать, увлекать за собой, увлечь за собой (he carried his audience with him - он увлёк слушателей), удержать товар до уплаты покупателем его стоимости, удлинить, удлинять, уносить, носить (с собой, тж. carry about), дальность полёта (снаряда; мяча в гольфе), доносить, нести, потащить (носить), дотащить2) Геология: расстояние, на которое переносится нанос, спуск труб вперемежку с углублением скважины, спуск труб участками3) Морской термин: держать на складе, иметь на вооружении4) Жаргон: носить пистолет5) Спорт: попытка (амер. футбол)6) Военный термин: захватывать, положение "на плечо", положение при передвижении, проводить (ток.)7) Техника: выдерживать, перемещать, перетаскивать, пропускать, протекать (о реакции), служить носителем, сопротивляться (воздействию), транспортировать, содержать (в себе), поддерживать (служить опорой)8) Сельское хозяйство: вывозить (урожай) с поля, приносить (доход, процент), убирать (урожай)9) Математика: доставить, доставлять, придавать, снести (away), сносить (away), привести (into), приводить (into), перенос (в следующий разряд при сложении)10) Железнодорожный термин: отвести, прокладывать трубы11) Юридический термин: принимать голосованием (законопроект, предложение, резолюцию), проводить голосованием, принятие обязательств одной нефтяной компании другой нефтяной компанией с возмещением от последующих поступлений по проекту, (a fine, a penalty etc.) влечь (штраф, санкции и т.п.)12) Коммерция: иметь в продаже13) Экономика: иметь в наличии (ценные бумаги), стоимость финансирования срочной позиции, хранить (ценные бумаги), кредитование партнёра по совместному предприятию14) Финансы: приносить доход16) Горное дело: расстояние, на которое переносится насос, содержать (напр. руду, нефть, залежь), спуск труб участками (по мере углубления скважин)17) Дипломатический термин: выиграть, одержать победу, приносить (доход)18) Лесоводство: тележка, среднее эффективное расстояние (обработки растений пестицидами)19) Металлургия: грузоподъёмность (крана)20) Парламентское выражение: одерживать победу21) Шотландский язык: движение облаков22) Текстиль: подавать нить, подавать ткань, прокладывать нить23) Электроника: знак переноса24) Сленг: больной или раненый, которого необходимо доставить на машине "скорой помощи" в больницу, больной, которого необходимо доставить на машине "скорой помощи" в больницу, раненый, которого необходимо доставить на машине "скорой помощи" в больницу25) Вычислительная техника: вывозить, импульс переноса, перенос, разряд переноса, сигнал переноса, цифра переноса, выдерживать (нагрузку)26) Нефть: спуск труб (по мере углубления скважины), спускать трубы (по мере углубления скважины)27) Рыбоводство: прибить28) Космонавтика: перенести, процесс переноса29) Банковское дело: стоимость финансирования срочной биржевой позиции, удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости30) СМИ: осуществлять вещание31) Деловая лексика: выигрывать, подтверждать, утверждать, хранить33) Инвестиции: стоимость финансирования34) Макаров: вагон-перегружатель, заключать в себе, намести, наметать, нанашивать, перемещение, принимать на себя, транспортировка, протекать (о процессе), (e. g., fumes outside smth.) отводить за пределы (чего-л., напр. газы) -
83 deliver a message
1) Общая лексика: вручить донесение, выступить с сообщением, принести ( оставить) записку, принести (оставить) письмо, сообщить (что-л.)2) Военный термин: доставлять донесение, передавать донесение, передавать сообщение, передать донесение -
84 hinfliegen
-
85 toimittaa
1) выполнить заказ, исполнить заказ2) допоставить (товар), осуществить допоставку, произвести допоставку, сделать допоставку3) доставить заказ (напр.: на дом)4) доставить нужный товар в нужное время и в нужное место (один из принципов логистики)5) доставлять, доставить, поставлять, поставить6) доставлять, доставить, поставлять, поставить, устраивать, устроить7) издавать, издать8) издавать, издать9) осуществлять поставки, заниматься поставками, поставлять10) отправлять, отправить, посылать, послать11) отправлять, отправить, посылать, послать12) отредактировать, редактировать13) отредактировать, редактироватьtoimittaa (esim. lehteä)
14) поставлять в сжатые сроки, осуществить поставку в сжатые сроки, поставить в сжатые сроки, поставить в ограниченные сроки15) препровождать, препроводить16) производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провести17) производить, произвести, совершать, совершить, проводить, провестиtoimittaa (panna toimeen, suorittaa)
18) сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить19) сделать, выполнять, выполнить, исполнять, исполнить20) сообщать, сообщить21) сообщать, сообщить22) составлять, составить23) стоит, следует24) стоит, следует25) устраивать, устроить26) экспедировать* * *1) исполня́ть, производи́ть, соверша́тьtoimit vaalit — проводи́ть вы́боры
virkaa toimittava (lyhennettynä vt.) — исполня́ющий обя́занности (lyhennettynä и.о.)
2) доставля́ть; поставля́тьkotiin toimitettava — с доста́вкой на́ дом
3) редакти́ровать -
86 илтергә
пов.н.ilt гл. 1) относить/отнести, отвозить/отвезти, доставлять/доставить (например, посылку) 2) отводить/отвести кого куда (например, в школу), вести, приводить/привести, доводить/довестиcitäkläp iltte ― отвёл за руку
▪ iltep birergä (tapşırırğa) доставить кого-что ▪ iltep citkerergä 1) донести, довести, доставить кого-что 2) доносить/донести ▪ iltep quyarğa 1) довести кого куда 2) отвезти, отнести кого-что ▪ iltep taşlarğa доставить, забросить -
87 bringen
* vt1) приносить, привозить; относить, отвозить, доставлять (что-л. куда-л.)j-m das Glas bringen — приносить ( подносить) стакан кому-л.; пить ( поднимать бокал) за кого-л.etw. an sich (A) bringen — присваивать себе что-л.er hat seine Tochter an den Mann gebracht — он выдал свою дочь замужeinen Erdsatelliten auf die Bahn bringen — вывести спутник Земли на орбитуein Stück auf die Bühne bringen — поставить пьесу ( в театре)etw. in die Zeitung bringen — поместить ( опубликовать) что-л. в газетеeine Ware in den Handel ( auf den Markt) bringen — выбросить на рынок товар; j-n2) приводить, провожать, сопровождать, доставлять (кого-л. куда-л.)eine Person auf die Bühne bringen — вывести какой-л. персонаж на сценеj-n auf seine Seite bringen — привлечь кого-л. на свою сторонуetw. auf die Seite bringen — украсть что-л.j-n auf einen Gedanken bringen — наводить кого-л. на какую-л. мысльgut, daß du mich darauf gebracht hast — хорошо, что ты мне об этом напомнилj-n auf den rechten Weg bringen — направить кого-л. на путь истинныйj-n in Sicherheit bringen — доставить кого-л. в безопасное местоj-n ins Grab ( unter die Erde) bringen — сжить кого-л. со свету; свести кого-л. в могилуj-n zu Bett bringen — укладывать спать кого-л.3) приносить; преподносить, предлагатьdie Zeitung bringt heute viel Neues — в газете сегодня много новостейein Opfer bringen — приносить жертву, совершать жертвоприношениеetw. zum Opfer bringen — жертвовать чем-л., приносить что-л. в жертвуwas bringst du? — с чем ты пришёл?, что скажешь?4) приносить, повлечь за собойGefahr bringen — повлечь за собой опасностьHilfe bringen — оказать помощьSchaden bringen — причинять вред, наносить ущербUnglück über j-n bringen — навлечь на кого-л. несчастьеmeine Jahre bringen es mit sich — причиной ( виной) тому мои годы5) приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.); заставлять (делать что-л.)j-n auf den Trab bringen — разг. подгонять, торопить кого-л.j-n ins Elend bringen — ввергать в нищетуin Erinnerung bringen — вызывать в памяти, напоминатьj-n in Gefahr bringen — подвергать кого-л. опасностиj-n ins Gerede bringen — сделать кого-л. предметом толков ( пересудов)etw. in Mode bringen — вводить в модуetw. in Ordnung bringen — приводить в порядок что-л.etw. ins reine bringen — приводить в порядок, урегулировать что-л.; окончательно выяснить что-л.j-n in üblen Ruf bringen — ославить, опорочить, дискредитировать кого-л.etw. ins Stocken bringen — затормозить что-л.; вызывать замешательствоetw. in Umlauf bringen — пускать в обращение, распространять что-л.; j-netw. in Verruf bringen — дискредитировать, опорочить кого-л., что-л.j-n unter seine Gewalt bringen — подчинить своей власти, покорить кого-л.etw. von der Stelle ( vom Fleck) bringen — сдвинуть что-л. с места; перен. сдвинуть что-л. с мёртвой точкиj-n wieder zu sich (D) bringen — приводить кого-л. в чувство( в сознание)j-m etw. zum Bewußtsein bringen — доводить до чьего-л. сознанияj-n zu Ehren bringen — снискать кому-л. славуetw. zu Ende bringen — доводить что-л. до концаj-n zu Falle bringen — вызвать чьё-л. падение, быть причиной чьего-л. паденияetw. zu j-s Kenntnis bringen — доводить что-л. до чьего-л. сведения, уведомлять кого-л. о чём-л.j-n zum Lachen bringen — вызвать у кого-л. смех, рассмешить кого-л.j-n zur Ruhe bringen — успокаивать кого-л.; укладывать кого-л. спатьj-n zum Stehen bringen — заставить кого-л. остановиться, остановить кого-л.j-n zur Vernunft bringen — образумить кого-л.j-n zur Verzweiflung bringen — привести кого-л. в отчаяние; довести кого-л. до отчаянияj-n zum Weinen bringen — довести до слез кого-л.6) достигать, добиваться (чего-л.); осуществлять (что-л.)er bringt diese schwierige Übung nicht — ему не справиться с этим тяжёлым упражнениемes dahin ( so weit) bringen, daß... — добиваться того, что...; доводить до того, что...j-n dahin bringen, daß... — убедить кого-л. в том, что...j-n dazu bringen, daß er von etw. (D) redet — заставить кого-л. заговорить о чём-л.nicht zehn Pferde bringen ihn dahin ( dazu) — разг. его никакими силами не заставишь это сделатьer hat es weit gebracht — он далеко пошёл, он сделал большие успехиes in etw. (D) weit bringen — преуспеть в каком-л. делеetw. hinter sich bringen — выполнить какую-либо работуetw. zustande( zuwege) bringen — завершить, осуществить что-л.der Wagen bringt es auf hundertzwanzig Kilometer in der Stunde — автомобиль может развить скорость сто двадцать километров в часes (bis) auf neunzig( Jahre) bringen — дожить до девяноста летes bis zum Major bringen — дослужиться до звания майораes zu etw. (D) bringen — достигнуть известного положения, выбиться ( выйти) в людиer hat es zu nichts gebracht — из него ничего путного не вышло, он ничего не добилсяj-n außer sich (D) bringen — вывести из себя кого-л.j-n aus der Fassung( aus dem Konzept) bringen — вывести из себя( из равновесия), смутить кого-л.j-n aus Amt und Brot bringen — лишить кого-л. места и куска хлебаj-n um die ( seine) Ehre bringen — обесчестить кого-л.j-n ums Leben bringen — убить, погубить кого-л.; лишить кого-л. жизни9) в сочет. с существительными, имеющими значение действияetw. in Vorschlag bringen — предложить что-л. -
88 accountable receipt
1) Юридический термин: выплатить, выплатить или доставить, доставить, расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться2) Экономика: оправдательный бухгалтерский документ, отчётный документ -
89 לענג
לְעַנֵגпотворствовать
наслаждаться
насладиться
восхитить
восхищать
доставлять
нравиться
угождать
льстить
угодить
ублажать
ублажить
доставить наслаждение
доставить удовольствие
доставить восхищение* * *לענג
עִינֵג [לְעַנֵג, מְ-, יְ-]доставлять удовольствие; нежить (кого-то) -
90 לשמח
לְשַֹמֵחַвосхищать
наслаждаться
насладиться
восхитить
приятный
радовать
доставлять
доставить наслаждение
доставить удовольствие
доставить восхищение
оживлять
веселить
обрадовать
развеселить
взбадривать* * *לשמח
שִׂימַח, שִׂימֵחַ [לְשַׂמֵחַ, מְ-, יְ-]радовать, веселить -
91 traer
гл.1) общ. (гоня, привести) пригнать, (доставить) поднести (принести), (привезти) вывезти, (привезти) вывозить, (принести) занести, (принести) нанести, (принести) наносить, (принести) натаскать, (принести) натаскивать, (притащить) натащить, (снабдить) подвезти, (увезти далеко, не туда) завезти, (увезти далеко, не туда) завозить, влечь за собой, вызывать, навезти Р., навеять, повлечь, подавать, подать, привести, привлекать, приводить, привозить, принести, притащить, таскать, тащить, затащить (arrastrando), завести (de paso), свезти (en un medio de transporte), везти (en un móvil), возить (en un móvil), повезти сов (en un móvil), навозить (en varias veces), привезти (en vehìculo), провезти (en vehìculo), дотягивать (hasta), дотянуть (hasta), внести (принести), вносить (принести), нести (принести), (а) вынуждать, (а) заставлять, приносить, притягивать, причинять, вести (дело, переговоры), приводить (доказательства) ссылаться (на что-л.), носить (причёску, платье и т.п.)2) разг. (вынудить явиться) пригнать, (доставить - сырьё, товары и т. п.) завезти, (доставить - сырьё, товары и т. п.) завозить, (заставлять идти, ехать) тянуть, (привести) навести, (привести) наводить, (привести) притащить, (принести куда-л.) вынести, (принести куда-л.) выносить, притянуть, таскаться, свозить (en algún medio de transporte)3) вульг. (принести, привезти) припереть, (принести, привезти) припирать4) прост. (принести) приворотить -
92 nyújt
[\nyújtott, \nyújtson, \nyújtana] 1. (kinyújt) тянуть, вытягивать/вытянуть; {kovácsolással) оттягивать/оттянуть;drótot \nyújt — вытягивать/вытянуть v. тянуть проволоку; tésztát \nyújt — раскатывать/раскатать тесто;hosszúra \nyújt — растягивать/растянуть;
2. átv. (elhúz) тянуть;\nyújtja a magánhangzókat — растягивать v. тянуть гласные; \nyújtja a szavakat — тянуть слова; \nyújtja az ügyet — тянуть дело; hosszúra \nyújtja az előadást — растягивать/растянуть доклад;\nyújtja az éneket — тянуть песню;
3. {odanyújt) протягивать/протянуть;karját \nyújtja vkinek — предлагать/предложить руку кому-л.; kezet \nyújt vkinek — протянуть v. подать кому-л. руку; a kezemet \nyújtottam feléje — я протянул к нему руку; baráti kezet \nyújt vkinek — протянуть кому-л. руку дружбы; búcsúzásnál kezet \nyújt vkinek — прощаться за руку;arcát csókra \nyújtja — подставлять щёки для поцелуя;
4. átv. (részesít) доставлять/доставить;megkapó képet \nyújt — являть волнующую картину; látványt \nyújt — представлять зрелище;gyönyörűséget \nyújt — доставлять/доставить удовольствие;
5. (ad) предоставлять/предоставить, давать/дать, оказывать/ оказать;felvilágosítást \nyújt vkiről, vmiről — дать знать о ком-л., о чём-л.; hitelt \nyújt — кредитовать; a bank hitelt \nyújt a szállítóknak — банк кредитует поставщиков; lehetőséget \nyújt — давать/дать v. доставлять/доставить v. предоставлять/предоставить v. открывать/открыть возможность; segédkezet \nyújt — протянуть руку помощи; segítséget \nyújt — подавать/подать v. оказывать/оказать помощь; támogatást \nyújt vmihez — оказать поддержку чему-л.elsősegélyt \nyújt — оказывать/оказать первую помощь;
-
93 szállít
[\szállított, \szállítson, \szállítana] 1. (közlekedési eszközön, egyszer, vhová) везти; (többször, szokásosan) возить; (vmihez odaszállít) подвозить/подвезти к чему-л., довозить/довезти до чего-л.; (vhonnan vhová) отвозить/отвезти, свозить/свезти; (egyik helyről a másikra) перевозить/перевезти, транспортировать, отправлять/отправить, экспедировать; (különböző helyekre) развозить/развезти;árut \szállít — перевозить товары; az árut fogaton \szállítják az állóaz állomásra \szállít — отвезти на станцию;
másig товары довозятся гужом до станции;átmenő áruként \szállít — перевозить транзитом; kórházba \szállítja a beteget — отвозить больного в госпиталь; gyümölcsöt \szállít — транспортировать фрукты; az erdőből tűzifát \szállít — возить дрова из леса; a villamos utasokat \szállít — трамвай везёт пассажиров; a villamosok sok utast \szállítanak — трамваи перевозят много пассажиров;az árut másik állomásra kell \szállítani — товар надо отправлять на другую станцию;
2. (eljuttat а megrendelőhöz) поставлять/поставить, доставлять/доставить;házhoz \szállítva — с доставкой (на место v. на дом); a gyár a gépet idejében \szállítja — завод заблаговременно поставит машину;házhoz \szállít — доставлять/ доставить на дом;
3. biz. (hoz, elhoz) приносить/принести, доставлять/доставить; (hordoz, hord-visz) доставлять;az erek vért \szállítanak a szervekbe — жилы доставляют кровь в органы тела; átv. holnapra \szállítom a cikket — завтра принесу статью; tréf. ő \szállítja nekünk a legjobb vicceket — он доставляет нам лучшие анекдоты/шутки; átv. híreket \szállít — разносить/ разнести новости;helybe \szállít — подносить/поднести;
4. {csökkent, leszállít) понижать/понизить, снижать/снизить;az árakat lejjebb \szállították — понизили цены; цены были понижены
-
94 szerez
[szerzett, \szerezzen, \szerezne] 1. (megszerez, beszerez) приобретать/приобрести, доставать/ достать, добывать/добыть; (gyűjt) наживать/нажить; (erőszakkal) захватывать/ захватить;sok barátot szerzett — он приобрёл много друзей; élelmet \szerez magának — добывать/добить себе пищу; ellenségeket szerzett magának — он нажил врагов; \szereztem egy jó könyvet — я достал хорошую книгу; nehéz jegyet \szerezni a színházba — билеты в театр достать трудно;jó arcszínt \szerez — приобретать хороший вид;
az erdőben szerzi a táplálékát он добывает себе корм в лесу;zsákmányt \szerez — захватить добычу; üzérkedéssel/spekulációval \szerez — добыть спекуляцией; набарышничать;vagyont \szerez — наживать/ нажить v. составлять/составить себе состояние;
2. átv. приобретать/приобрести; (kivív magának) завоёвывать/завоевать, стяжать;becsületet \szerez országának — приумножать славу своей страны; befolyást \szerez — приобрести влийние; benyomást \szerez — получать/получить v. выносить/вынести впечатление; betegséget \szerez — схватывать/схватить болезнь; bizonyosságot \szerez vmiről — удостовериться/удостовериться в чём-л.; dicsőséget \szerez — приобретать/приобрести славу; elismerést \szerez magának — добиваться признания; érdemeket \szerez vkinél — выслуживаться/ выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.;bajt \szerez — наживать/нажить беду;
honnanhíreket \szerez — узнать новости; híreket \szerez az ellenségről — добить сведения о враге; hírnevet \szerez — стяжать известность; снискивать/снискать славу; входить в славу; információt \szerez — наводить/навести справки; jogokat \szerez — приобретать права; kellemetlenséget \szerez magának — наживать/нажить неприятностей; megbecsülést \szerez magának — снискивать/снискать уважение; munkát \szerez vkinek — устраивать/устроить кого-л. на работу; nevet \szerez vkinek — создавать имя кому-л.; jó nevet \szerez magának — приобрести (доброе) имя; tettei nevet \szereztek neki — он гремит своими подвигами; reumát szerzett — нажил себе ревматизм; szakképzettséget \szerez — квалифицироваться; tapasztalatot \szerez — приобретать/приобрести опыт; испытывать/испытать на опыте что-л.; nagy tekintélyt szerzett — он завоевал большой авторитет; tudomást \szerez vmiről — узнавать/узнать о чём-л.; tudomást \szereztem erről a tervről — я узнал об этом плане; vmilyen végzettséget \szerez — получать/получить образование; világhírt \szerez vkinek — приносить кому-л. всемирную известность;szerzett ilyen értesüléseket? — откуда вы почерпнули такие сведения? halhatatlanságot \szerez magának стяжать себе бессмертие;
3. {okoz} доставлять/ доставить, причинить/причинить;keserűséget \szerez — причинить огорчение; meglepetést \szerez vkinek — приготовить v. преподнести сюрприз кому-л.; örömet \szerez — доставлять/доставить удовольствие; sok nyugtalan percet \szerez ez nekem — это доставляет мне много беспокойных минут;bánatot \szerez szüleinek — доставить горе своим родителям;
4. (dalt stb.} слагать v. складывать/сложить, rég. сочинять/сочинить;verset \szerez — сочинять/ сочинить стихотворение; zenét \szerez — сочинять/ сочинить музыку; компонировать;dalt \szerez — слагать/сложить песню;
5. sp. набирать/набрать;második helyet szerzett — она заняла второе место; a tornászok három első helyet \szereztek — гимнасты завоевали три первых места; helyezést \szerez — завоёвывать/завоевать место; pontokat \szerez — набирать/набрать очковkét gólt szerzett csapatának — он приобрёл два гола своей команде;
-
95 reprieve
1. noun1) отсрочка приведения в исполнение (смертного) приговора2) передышка, временное облегчение2. verb1) leg. откладывать приведение в исполнение (смертного) приговора2) дать человеку передышку, доставить временное облегчение* * *1 (0) временно облегчать2 (n) временное облегчение; отсрочка приведения в исполнение приговора; отсрочка приведения в исполнение смертного приговора; передышка; распоряжение об отсрочке приведения в исполнение приговора3 (v) давать передышку; отсрочивать приведение в исполнение приговора* * ** * *[re·prieve || rɪ'prɪːv] n. отсрочка, отсрочка приведения в исполнение смертного приговора, передышка, временное облегчение v. откладывать приведение в исполнение смертного приговора, отсрочить исполнение, давать человеку передышку, доставить временное облегчение* * *1. сущ. 1) отсрочка приведения в исполнение (смертного) приговора 2) устар. помилование приговоренного к смертной казни 3) передышка, временное облегчение 2. гл. 1) юр. откладывать приведение в исполнение (смертного) приговора 2) устар. помиловать приговоренного к смертной казни 3) дать человеку передышку, доставить временное облегчение -
96 respite
1. noun1) передышка2) отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.)Syn:break2. verb1) дать отсрочку; to respite a condemned man отложить казнь2) доставить временное облегчение* * *(n) отсрочка; отсрочка исполнения приговора; передышка* * ** * *[res·pite || 'respaɪt,pɪt] n. передышка, отсрочка v. давать отсрочку, доставить временное облегчение* * ** * *1. сущ. 1) передышка 2) отсрочка 2. гл. 1) дать отсрочку 2) доставить временное облегчение 3) откладывать -
97 yetirmək
глаг.1. nəyi kimə доставлять, доставить что к ому. Məktubu yetirmək доставить письмо, dərmanı yetirmək доставить лекарство2. kimə nə передавать, передать к ом у что. Xəbər yetirmək передать сообщение, известить; xahişini yetirmək kimin передать просьбу чью, salam yetirmək kimə kimdən передавать привет к ому от кого3. успевать, успеть:2) только несов. в. хорошо учиться. Riyaziyyatdan yetirmək успевать по математике4. разг. догонять, догнать (поравняться с движущимся впереди). Qabaqda gedənlərə yetirmək догнать идущих впереди5. растить, выращивать, вырастить:1) ухаживая, обеспечивать рост и развитие (о растениях). Meyvə ağacları yetirmək вырастить фруктовые деревья, yüksək (bol) məhsul yetirmək вырастить высокий (богатый) урожай2) только с о в. в. воспитать. Onlar beş övlad yetirib tərbiyə etmişlər они вырастили и воспитали пятерых детей3) только с о в. в. заботливым отношением создать. Yüksəkixtisaslı kadrlar yetirmək вырастить высококвалифицированные кадры4) взрастить. Bu torpaq çoxlu istedadlar yetirmişdir эта земля взрастила много талантов6. зреть, созревать, созреть, спеть, поспеть (о фруктах, ягодах и т.п.)7. тех. доводить (дорабатывать, приводить в полную готовность для пуска в производство агрегат, машину и т.п.)◊ boya-başa yetirmək kimi вырастить, вывести в люди кого; özünü yetirmək поспевать, поспеть. Özümü güclə yetirdim haraya (я) с трудом поспел куда; bar yetirmək плодоносить, давать плоды; sona yetirmək доводить, довести до конца, yerinə yetirmək выполнять, выполнить. Tapşırığı yerinə yetirmək выполнить поручение; borcunu yerinə yetirmək выполнить долг, vəzifəsini yerinə yetirmək исполнять обязанности, planı yerinə yetirmək выполнить план; sübuta yetirmək доказывать, доказать; nəzər yetirmək обращать, обратить взор; diqqət yetirmək обращать, обратить внимание -
98 кондаш
кондашГ.: кандаш-ем1. приносить, принести, нести кого-чего-л. сюда, в этом направленииПӧлекым кондаш принести подарок;
йочам нумал кондаш принести ребёнка на руках.
Эй, Илюш, понарым кондо! А. Ягельдин. Эй, Илюш, принеси фонарь!
2. приводить, привести; вести сюда, в этом направлении, также пригонять (пригнать) кого-л. сюдаМилицийыш кондаш привести в милицию;
ӧкымешак кондаш привести кого-л. без его желания.
Эчан аваж ден ачажым тӱредаш конден. Н. Лекайн. На жнивьё Эчан привёл мать и отца.
Имньым шке кондет, мый конден кодем? Я. Ялкайн. Лошадь ты сам пригонишь, или я приведу?
3. доставлять, доставитьПочтым кондаш доставить почту;
пенсийым кондышт доставили пенсию.
Икте мия, весе толеш, тӱрлӧ пашам кондат ял каҥашыш. Д. Орай. Один подходит, другой подходит, доставляют в сельский совет самую различную работу.
4. подвозить, подвезти, привозить, привезти, завозить, завезти что-л., кого-л. (сюда, себе)Сатум кондаш завезти (привезти) товары;
концентратым кондаш привезти концентраты.
Пум кондаш садак машинам йодат. А. Волков. Всё равно попросишь машину подвезти дров.
Автобус посёлкышто илыше-влакым кондыш. А. Мурзашев. Автобус привёз жителей посёлка.
5. доносить (донести) что-л. к говорящему, доставить (сюда) ветром, течениемЛыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда. М. Иванов. Лёгкий ветер доносит с поля запах хлебов.
6. приводить, привести; побуждать, побудить, заставлять, заставить приходить, прийти (сюда, к говорящему)Можо мыйым тышке конден? М. Шкетан. Что меня сюда привело?
Тендам могай сомыл конден? Й. Ялмарий. Какое дело привело вас сюда?
7. приносить, принести; причинять, причинить, дать в результате чего-тоПайдам кондаш приносить (принести) пользу;
эҥгекым кондаш приносить беду.
Ик йӧсӧ шым йӧсым конда. Калыкмут. Одна беда принесёт (повлечёт за собой) семь бед.
8. приводить, привести, служить путём (сюда, к говорящему)Тиде корно ялышкына конда. Эта дорога приведёт в нашу деревню.
9. приносить; влечь с собою как следствиеОяр кече пеленже чатлама йӱштым конден. К. Васин. Ясная погода принесла с собой трескучий мороз.
Кажне кече у пуламырым конда. А. Березин. Каждый новый день приносит новую суматоху.
10. приносить с собой весть, настроение, дух чего-л.Мый тыланда сай уверым кондышым. М. Иванов. Я принёс вам хорошую весть.
Ме ола гыч ялышке у шӱлышым конденна. В. Косоротов. Мы из города принесли в деревню новые веяния.
11. (в народных приметах и суевериях) накликать, навлечь какими-л. определёнными действиями, поведением что-л.; способствовать приходу, появлению кого-чего-л.Оптен моштыдымо пий унам конда. Пале. Собака, не умеющая лаять, гостя приведёт.
Ужавам пуштат гын – йӱрым кондет. Пале. Убьёшь лягушку – накличешь дождь.
12. приводить, привести; оглашать, огласить; напоминать, напомнить для доказательства или констатации чего-л.Ураков вара газетла гыч налме ятыр оҥай примерым кондыш. В. Косоротов. Затем Ураков привёл множество интересных примеров из газет.
13. в сочет. с деепр. формой глагола передаёт значение действия, направленного в сторону говорящегоВӱден кондаш а) привести; б) подвести к кому-л.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
99 конден кодаш
1) принести, занести; неся, доставить (и уйти)Микола, савам пудыртымеке, ачалаш конден коден. И. Васильев. Микола, сломав косу, занёс её отремонтировать.
2) привести, довести; ведя, доставить мимоходом или же помочь добраться до местаКӧ-гынат (Эйном) ужеш да мӧҥгӧ конден кода ыле. В. Иванов. Кто-нибудь увидел бы Эйно и привёл бы его домой.
3) привезти; доставить кого-что-л. на каком-л. транспортеКолхозын машинаже мемнам ялышкак конден кодыш. Колхозная машина доставила нас до самой деревни.
Составной глагол. Основное слово:
кондаш -
100 намияш
намияш-ем1. приносить, принести; привозить, привезти; приводить, привести; доставлять, доставить (туда)Жапыштыже намияш доставить своевременно;
теҥыз вӱд дене намияш доставить по морскому пути.
«Сейчас намием!» – Тоня кычкырале да, шӧран ведражым налын, ферме вуйлатыше дек ошкыльо. В. Иванов. «Сейчас принесу!» – крикнула Тоня и, взяв ведро с молоком, зашагала к заведующему фермой.
Олатай вӱта гыч имньым вӱден лукто, тошкем капка дек намийыш. К. Васин. Олатай вывел из хлева лошадь и привёл к калитке.
2. подпускать, подпустить; дать приблизиться, подойтиЙорло марий тунажым шӱкшӧ вӱташке петырен да нигӧмат чак ок намие. С. Чавайн. Бедный мужик запер в сарае тёлку и никого близко не подпускает к ней.
Тудым (Калабашкиным), пожале, ӱдыр-влакат лишкышт огыт намий. П. Корнилов. Наверное, Калабашкина и девушки близко к себе не подпускают.
3. подносить, поднести; приблизить, держа в руках или протягивая рукуЛаврушат соктам, киндым налеш, умшашкыже намия. Ю. Артамонов. Лавруш берёт хлеб и колбасу и подносит ко рту.
(Кова) леҥежым кок кидше дене умшаж дек намийыш да тамлен-тамлен йӱаш тӱҥале. А. Мурзашев. Бабушка обеими руками поднесла кадку ко рту и, наслаждаясь, стала пить.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
ДОСТАВИТЬ — ДОСТАВИТЬ, доставлю, доставишь, совер. (к доставлять). 1. кого что. Препроводить, отправить к месту назначения. Я на автомобиле доставлю вас домой. Доставить в целости товар в магазин. Доставить сведения к сроку. 2. что. Дать, предоставить.… … Толковый словарь Ушакова
доставить — развести, свести, подкинуть, предоставить, занести, забросить, ввезти, экипировать, снести, разнести, развезти, снабдить, обеспечить, примчать, провезти, притащить, дотащить, довезти, довести, подбросить, пригнать, транспортировать, принести,… … Словарь синонимов
доставить — радость • действие доставить удовольствие • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДОСТАВИТЬ — ДОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Привести, принести или привезти к месту назначения. Д. посылку в срок. 2. что. Обеспечить, предоставить, причинить (то, что названо существительным). Д. удовольствие, неприятность. Д. много… … Толковый словарь Ожегова
доставить — (МСЭ Т Х.744.1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN deliver … Справочник технического переводчика
доставить — (привезти) что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Мужики отвели под школу землю и обязались доставить из города на своих лошадях весь строительный материал (Чехов). 2. чего (частичный охват предмета действием). Доставить дров на… … Словарь управления
доставить — ДОСТАВЛЯТЬ/ДОСТАВИТЬ ДОСТАВЛЯТЬ/ДОСТАВИТЬ, довозить/довезти, завозить/завезти, заносить/занести, подвозить/подвезти, привозить/привезти, приносить/принести, разг. забрасывать/забросить, разг. подбрасывать/подбросить, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
доставить — ▲ переместить ↑ к (предмету), определенный, место доставить переместить к месту назначения. привезти. привозной. завезти. развезти (# посылки). подвезти. отвезти. свезти. принести. занести. подносчик. поднести. разносчик. разнести. нанести.… … Идеографический словарь русского языка
доставить хлопоты — утруднить, обеспокоить, доставить затруднения, утрудить, побеспокоить, затруднить, обременить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
доставить огорчения — огорчить, причинить боль, причинить огорчения, принести огорчения, расстроить, опечалить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
доставить радость — разутешить, обрадовать, порадовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов