-
1 игла дикобраза
Большой англо-русский и русско-английский словарь > игла дикобраза
-
2 quill
1. noun1) птичье перо; ствол пера2) игла дикобраза3) стержень поплавка (удочки)4) зубочистка5) перо, употребляемое как плектр6) (гусиное) перо для письма;7) text. уточная шпуля, уточный патрон8) tech. втулка; полный вал2. verb1) гофрировать, плоить2) text. перематывать уток* * *1 (0) птичье перо2 (n) буровой шпиндель; втулка; игла дикобраза; перо для письма; полый вал; профессия писателя; сменный шпиндель; ствол пера; трубчатый стержень* * ** * *[ kwɪl] n. птичье перо, ствол пера; гусиное перо для письма; игла дикобраза; стержень поплавка; зубочистка, перо; свирель, дудка; шпуля, ткацкий челнок* * *зубочисткаперотрубка* * *1. сущ. 1) а) крупное птичье перо (обычно гусиное) б) ствол пера 2) а) плектр б) перо для письма (обычно гусиное); перен. писательство; профессия писателя в) зубочистка 3) игла дикобраза 4) поплавок (удочки) 2. гл. 1) протыкать, утыкать перьями 2) текст. а) наматывать, перематывать уток б) плоить, гофрировать (ткань); шить в сборку -
3 quill
kwɪl
1. сущ.
1) а) крупное птичье перо (обычно гусиное) Syn: feather
1. б) ствол пера
2) что-л., изготовление из пера а) плектр, медиатор Syn: pick, plectrum б) перо для письма( обычно гусиное) ;
перен. писательство;
профессия писателя Syn: pen I
1. в) зубочистка
3) игла дикобраза
4) поплавок( удочки) Syn: float
1.
5) что-л., представляющее собой полую трубку а) мн., амер. свирель, дудка( из тростника и т. п.) Syn: pan-pipe б) трубочка, скатанная из высушенной коры ( применяемые в кулинарных, медицинских и т. п. целях) cinnamon quills ≈ сушеные коричные трубочки Syn: roll
6) а) текст. уточный патрон;
бобина, уточная шпуля (первоначально изготавливавшаяся из тростникового коленца) Syn: bobbin, spool
1., spindle
1. б) тех. втулка;
полый вал;
трубчатый стержень Syn: tube, barrel
1.
2. гл.
1) протыкать, утыкать перьями Syn: feather
2., plume
2.
2) текст. а) наматывать, перематывать уток Syn: wind II
2. б) плоить, гофрировать (ткань) ;
шить в сборку Syn: crimp II
3., goffer
2. птичье перо ствол пера (гусиное) перо для письма - to carry a good * иметь хороший почерк профессия писателя, литератора игла дикобраза стержень поплавка( удочки) зубочистка (специальное) плектр, медиатор, сделанный из пера трубка( из высушенной коры коричного или хинного дерева) свирель, дудка (из тростника) (текстильное) уточная шпуля( текстильное) уточный патрон( техническое) втулка (техническое) сменный шпиндель - * chuck цанговый патрон( техническое) полый вал;
трубчатый стержень - * bit ложечная перка, проходник;
ложечный бур( горное) буровой шпиндель гофрировать, плоить (текстильное) перематывать уток (текстильное) шить в сборку quill тех. втулка;
полный вал ~ гофрировать, плоить ~ зубочистка ~ игла дикобраза ~ текст. перематывать уток ~ перо, употребляемое как плектр ~ (гусиное) перо для письма ~ птичье перо;
ствол пера ~ стержень поплавка (удочки) ~ текст. уточная шпуля, уточный патрон -
4 prickle
ˈprɪkl
1. сущ.
1) иглы (животного), острие, шип, колючка
2) перен. раздражитель, заноза
2. гл.
1) колоть, прокалывать, протыкать Syn: pierce, stick
2) испытывать покалывание, колотье
3) подстрекать, подстегивать Syn: goad, instigate
4) редк. испещрять, забрызгивать Syn: dot
5) подниматься, торчать как иголки шип, колючка игла( дикобраза, ежа и т. п.) (разговорное) преим. pl ощущение покалывания, "иголки" колоть, прокалывать испытывать колотье, покалывание становиться колючим prickle испытывать покалывание, колотье ~ колоть, прокалывать ~ шип, колючка;
иглы (ежа, дикобраза и т. п.) -
5 prickle
['prɪk(ə)l]1) Общая лексика: "иголки" по телу, вызывать колющую боль, игла, иглы (ежа, дикобраза и т. п.), испытывать колотьё, испытывать покалывание, колоть, колючка, подстрекать, прокалывать, становиться колючим, уколоть, уколоться, шип2) Медицина: шиповатый (о клетках)3) Разговорное выражение: "иголки"4) Ботаника: колючка (лат. acanthum), колючка (лат. spina)5) Сельское хозяйство: плетёная корзинка для цветов, плетёная корзинка для фруктов6) Макаров: плетеная корзинка для фруктов или цветов, игла (дикобраза, ежа и т.п.) -
6 quill
[kwɪl]1) Общая лексика: буровой шпиндель, втулка, гофрировать, гусиное перо для письма, зубочистка, игла, игла дикобраза, наматывать на катушку, перематывать уток, перо, перо для письма, перо, употребляемое как плектр, плоить, полный вал, профессия писателя, птичье перо, ствол пера, стержень поплавка (удочки), трубчатый стержень, уточная шпуля, шить в сборку2) Биология: очин пера, игла (дикобраза), перо (крупное перо крыла или хвоста птицы)3) Зоология: маховое перо, стержень пера, уточная бобина4) Техника: выдвижной шпиндель, длинная втулка, завивать, пиноль, полый вал, пустотелый вал, сменный шпиндель5) Сельское хозяйство: перо (маховое или рулевое)6) Строительство: стёганый материал, мат (из нескольких слоёв различных материалов)7) Железнодорожный термин: игла (тонкая) подшипника качения, ролик ( тонкий) подшипника качения8) Автомобильный термин: игла или тонкий длинный ролик подшипника качения, игла подшипника, иголка подшипника, катушка, цилиндрический золотник9) Горное дело: буровой шпиндель (станка для вращательного бурения), взрыватель10) Полиграфия: наматывать в рулон, шпиндель (намоточного устройства), рулон11) Текстиль: уточный патрон12) Сленг: заискивать, наклейка от спичечной коробки, свёрнутая в трубочку, чтобы вдыхать героин и кокаин13) Машиностроение: труба, футляр, цилиндрическая шпонка14) Механика: гильза шпинделя15) Нефтепромысловый: бочка -
7 hair
noun1) волос, волосок2) волосы; to cut one's hair стричься, остричься;to let one's hair downа) распустить волосы;б) перестать себя сдерживать;в) держаться развязно;г) изливать душу;to lose one's hairа) лысеть;б) рассердиться, потерять самообладание3) шерсть (животного)4) щетина; иглы (дикобраза и т. п.)5) text. ворсto a hair точь-в-точь; точноwithin a hair of на волосок отto have more hair than wit быть дуракомkeep your hair on! не горячитесь!not to turn a hair = глазом не моргнуть; не выказывать боязни, смущения, усталости и т. п.to take a hair of the dog that bit you посл. = а) клин клином вышибать; чем ушибся, тем и лечись;б) опохмелятьсяit made his hair stand on end от этого у него волосы встали дыбом* * *(n) волос; ворсинка* * *волос, волосы* * *[her /heə] n. волосы, шевелюра, волос; ворс, шерсть, щетина* * *волосволосаволосокволосыворсиглыостричьсясмущенияточношерстьщетина* * *1) волосы 2) волос 3) а) шерсть (собаки, кошки и т. п.); волоски (у насекомых) б) щетина; иглы (дикобраза и т. п.) 4) а) ворсинки б) шипы -
8 porcupine quills
nигла дикобразаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > porcupine quills
-
9 quill I
-
10 hair
hair [heə] n1) во́лос, волосо́к2) во́лосы;to cut one's hair стри́чься, остри́чься
;а) распусти́ть во́лосы;б) переста́ть себя́ сде́рживать;в) держа́ться развя́зно;г) излива́ть ду́шу;а) лысе́ть;б) рассерди́ться, потеря́ть самооблада́ние3) шерсть ( животного)4) щети́на; и́глы ( дикобраза и т.п.)5) текст. ворс◊to a hair точь-в-то́чь; то́чно
;within a hair of на волосо́к от
;to have more hair than wit быть дурако́м
;keep your hair on! не горячи́тесь!
;not to turn a hair ≅ гла́зом не моргну́ть; не выка́зывать боя́зни, смуще́ния, уста́лости и т.п.
;to split hairs спо́рить о мелоча́х, придира́ться к пустяка́м
;а) клин кли́ном вышиба́ть; чем уши́бся, тем и лечи́сь;б) опохмеля́ться;it made his hair stand on end от э́того у него́ во́лосы вста́ли ды́бом
-
11 prickle
prickle [ˊprɪkl]1. n1) шип, колю́чка; и́глы (ежа, дикобраза и т.п.)2) ощуще́ние пока́лывания2. v1) испы́тывать пока́лывание, колотьё2) коло́ть, прока́лывать -
12 hair
1. [heə] n1. собир. волосыthick [thin] hair - густые [редкие] волосы
in one's hair - а) без парика; б) с непокрытой головой
a magnificent head /bush/ of hair - великолепная /роскошная/ шевелюра /копна волос/
to brush [to comb] one's hair - причесать волосы щёткой [гребёнкой]
to do one's hair - причёсываться, делать причёску
to set [to curl] one's hair - сделать укладку [завивку] (волос)
to let one's hair down - распустить волосы [см. тж. ♢ ]
to put one's hair up - а) сделать себе «взрослую» причёску; б) стать взрослой, повзрослеть
to lose one's hair - лысеть [см. тж. ♢ ]
2. волос, волосинка3. 1) шерсть ( животного)the cat is losing /shedding/ its hair - кошка линяет
2) щетина, иглы (дикобраза и т. п.)4. ворс5. тех. волосок, нить; визир ( в приборе)6. = haircloth7. = hair-spring♢
by a hair - чуть-чутьto win [to lose] by a hair - победить [проиграть], показав чуть более высокий [низкий] результат
both of a hair - ≅ одного поля ягода; два сапога - пара
within a hair of death - на волосок от смерти /гибели/
to (the turn of) a hair - точно, точь-в-точь
exact to a hair - весьма точный; ≅ точная копия
the reproduction mached the original to a hair - репродукция до мельчайших деталей повторяла оригинал
a hair in one's neck - уст. предмет /причина/ раздражения
a hair of the dog (that bit one) - порция спиртного для того, чтобы опохмелиться
to take a hair of the dog that bit one - а) опохмелиться; б) ≅ клин клином вышибать
to split hairs /a hair/ - вдаваться в тонкости; заниматься казуистикой, «занудствовать»
to lose one's hair - терять хладнокровие /самообладание/ [см. тж. 1]
to keep one's hair on - сохранять хладнокровие /самообладание/
keep your hair on! - ≅ не лезь в бутылку!
to tear one's hair - рвать на себе волосы (от досады, горя и т. п.)
not to turn a hair - а) не выказывать нервозности /тревоги/; ≅ глазом не моргнуть; б) не подавать признаков усталости
without turning a hair - а) хладнокровно, глазом не моргнув; б) без устали
not to touch a hair of smb.'s head - не дать волосу упасть с чьей-л. головы
to let one's hair down - а) держать себя очень непринуждённо /раскованно/; б) изливать душу; [см. тж. 1]
to let one's hair down with smb. - поговорить с кем-л. по душам; излить душу перед кем-л.
you can let your hair down in front of me - говорите всё, не стесняясь меня
to comb /to stroke/ smb.'s hair (for him) - задать кому-л. головомойку; намылить голову кому-л.
to make smb.'s hair curl - поразить /шокировать/ кого-л.; приводить кого-л. в ужас
to make smb.'s hair stand (on end) - испугать кого-л.
to get in smb.'s hair - раздражать кого-л.; досаждать кому-л.; играть на чьих-л. нервах
2. [heə] ato get /to have/ by the short hairs - а) крепко держать, не давать вырваться; б) полностью контролировать
1. = hairy 22. тонкий как волос3. [heə] v1. удалять волосы2. разг. обрастать волосами3. тянуться тонкой нитью (о горячем расплавленном сахаре и т. п.) -
13 prickle
1. [ʹprık(ə)l] n1. шип, колючка2. игла (дикобраза, ежа и т. п.)3. разг. преим. pl ощущение покалывания, «иголки»2. [ʹprık(ə)l] v1. колоть, прокалывать2. испытывать колотьё, покалывание3. становиться колючим -
14 quill
1. [kwıl] n1. 1) птичье перо2) ствол пера2. 1) (гусиное) перо для письма2) профессия писателя, литератора3. игла дикобраза4. стержень поплавка ( удочки)5. зубочистка6. спец. плектр, медиатор, сделанный из пера7. трубка ( из высушенной коры коричного или хинного дерева)8. свирель, дудка ( из тростника)9. текст.1) уточная шпуля2) уточный патрон10. тех.1) втулка2) сменный шпиндель3) полый вал; трубчатый стерженьquill bit - а) ложечная пёрка, проходник; б) ложечный бур
11. горн. буровой шпиндель2. [kwıl] v1. гофрировать, плоить2. текст.1) перематывать уток2) шить в сборку -
15 porcupine provision
фин., упр. условие дикобраза* (обобщающее название, распространяющееся на разнообразные условия, которые включаются в устав и иные подобные документы компании и предназначены для защиты от нежелательных попыток поглощения)Syn:See: -
16 porcupine provisions
"условия дикобраза"; = shark repellent.* * *«подкидывание ежей»меры по защите компании от предложенного поглощения; включают «отравленные пилюли», частично обновляемый директорат -
17 spiny anteater
[ˌspaɪnɪ'æntˌiːtə]1) Зоология: австралийская ехидна (Tachyglossus aculeatus)2) Австралийский сленг: австралийская ехидна (Tachyglossus aculeatus; яйцекладущее животное, широко распространённое в Австралии, внешне похожее на ежа и дикобраза, самое крупное животное достигает веса 5 кг, может жить в неволе до 50 лет) -
18 quill
[kwɪl]крупное птичье пероствол пераплектр, медиаторперо для письма; писательство; профессия писателязубочисткаигла дикобразапоплавоксвирель, дудкатрубочка, скатанная из высушенной корыуточный патрон; бобина, уточная шпулявтулка; полый вал; трубчатый стерженьпротыкать, утыкать перьяминаматывать, перематывать утокплоить, гофрировать; шить в сборкуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > quill
-
19 quill
-
20 tumpline
Ремень для переноски тяжестей (тюк на спине, груз, перетаскиваемый волоком по земле и т.п.); использовался индейцами, перенят белыми переселенцами в Мэне. Длина ремня 4,5 м, ширина в более широкой части, накладываемой на лоб (или грудь), 8-10 см. Иногда украшается разноцветной вышивкой из игл дикобраза.тж tump, tump-pack, tumpstrap
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обыкновенный дикобраз — ? Дикобраз обыкновенный Научная классификация Царст … Википедия
Хохлатый дикобраз — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Семейство дикобразовые — (Hystricidae)** * * В семейство дикобразовых (Hystricidae), понимаемое в нынешнем объеме, входят 11 видов, объединяемых в 3 4 рода. Распространение дикобразов охватывает большую часть Африки, Средиземноморье, Азию, на север до Закавказья … Жизнь животных
Семейство американские дикобразы — (Erethizontidae)** * * Семейство американских дикобразов насчитывает 4 5 родов и около 12 видов. Американские дикобразы находятся в очень дальнем родстве с дикобразами Старого Света, но являются ближайшими родственниками кавиоморфных… … Жизнь животных
Северная Америка — (North America) Сведения о Северной Америке, география и климат, природные ресурсы Сведения о Северной Америке, география и климат, природные ресурсы, отдых и туризм Содержание Содержание Определение термина Территория, границы, положение… … Энциклопедия инвестора
Дикобразы — Взрослый дикобраз. ДИКОБРАЗЫ, семейство грызунов. Длина тела 40 90 см, хвоста до 25 см. Спина и бока покрыты иглами. 11 видов, в Африке, Южной Европе, Передней, Средней и Южной Азии. Иногда повреждают сельскохозяйственные культуры. В Америке… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Бэмби 2 — англ. Bambi II Немецкий плакат «Бэмби 2» … Википедия
Бвити — Традиционные религии Ключевые понятия Бог · Богиня мать … Википедия
Бэмби-2 — Bambi II (англ.) Бэмби и Великий Князь леса(рус.) Bambi and the Great Prince of the Forest(англ.) Сокращения Б2 … Википедия
Бэмби-2 (мультфильм) — Бэмби 2 Bambi II (англ.) Бэмби и Великий Князь леса(рус.) Bambi and the Great Prince of the Forest(англ.) Сокращения Б2 … Википедия
Бэмби 2 (мультфильм) — Бэмби 2 Bambi II (англ.) Бэмби и Великий Князь леса(рус.) Bambi and the Great Prince of the Forest(англ.) Сокращения Б2 … Википедия