-
81 выполнять
* * *выполня́ть, <вы́полнить> erfüllen; ausführen; erledigen; befolgen; Folge leisten, nachkommen (В D)* * *выполня́|тьпрх ausführen, erfüllen, erledigenвыполня́ть свои́ обя́занности seinen Pflichten nachkommenвыполня́ть тамо́женные форма́льности abfertigenвы́полнить обеща́ние ein Versprechen erfüllen [o halten]выполня́ть поруче́ние einen Auftrag ausführenвыполня́ть распоряже́ние einer Anordnung Folge leisten* * *v1) gener. ableisten (обязательство), anfertigen, ausrichten (поручение), befummeln, besorgen (поручения и т. п.), durchführen (приказ), erledigen, leisten, machen (какую-л. работу), mächen (какую-л. работу), nachgeh (что-л.), nachgehe (что-л.), realisieren, sich entledigen (G) (что-л.), tun, vollbringen (работу), zustande bringen, abwickeln, ausführen, durchführen, erfüllen, nachkommen, ausüben2) comput. ablaufen3) geol. ersetzen (магмой, отложениями)4) milit. befolgen, bewältigen (задание)6) econ. abwickeln (напр. заказ), vollziehen7) fin. erledigen vollziehen8) electr. ausfüllen9) IT. abarbeiten (программу и т. п.)10) patents. nachkommen (обязанности)11) pompous. innehalten12) f.trade. besorgen (поручение), verwirklichen13) nav. zur Ausführung bringen14) shipb. Folge leisten -
82 выставлять
, < выставить> hinausstellen; ausstellen; vorstellen; vorschieben, vorrücken, vorbringen; aufstellen, hinstellen, bereitstellen; zur Schau stellen, auslegen; herausnehmen; angeben; preisgeben; P hinausweisen, entfernen; выставлять в смешном виде lächerlich machen; выставляться F высовываться* * *выставля́ть, <вы́ставить> hinausstellen; ausstellen; vorstellen; vorschieben, vorrücken, vorbringen; aufstellen, hinstellen, bereitstellen; zur Schau stellen, auslegen; herausnehmen; angeben; preisgeben; pop hinausweisen, entfernen;выставля́ть в смешно́м ви́де lächerlich machen;выставля́ться fam → высовываться* * *выставля́|ть1. (вперëд) nach vorn stellen2. (нару́жу) hinausstellenвыставля́ть за дверь перен vor die Tür setzen3. (напока́з) ausstellen, zur Schau stellen4. (кандида́та) aufstellen, nominieren* * *v1) gener. aufstellen (кандидата, программу), ausgrenzen, auslegen, aussetzen (напоказ, для продажи), ausstecken, herausschaffen, trassieren (тратту), auflegen, ausstellen (пост, караул), exponieren, herausstellen2) colloq. ausbooten3) obs. (пиво и т. п.) (etw.) zum besten geben4) sports. aufbieten (войска с вооружением), aufbieten (команду)5) milit. vorschieben (напр. боевое охранение)6) eng. ausrichten (настраивать)7) agric. heraussetzen (напр., раму)8) law. nominieren, ziehen, zur Schau stellen9) commer. trassieren (вексель)10) econ. auslegen (товары в витрине), ausstellen (чек, счёт, денежный документ)11) fin. eröffnen, stellen12) auto. aufstecken (напр. сигнальный знак)14) politics. kaltstellen16) patents. exhibieren (для обозрения)17) busin. aufstellen (напр. требования), auslegen (товар), aussetzen (напр. для продажи)18) f.trade. auslegen (в витрине), ausstellen (чек, счёт), ausfertigen (ñ÷¸ò), aussetzen (для продажи) -
83 загружать
, < загрузить> (15/15e.) грузить; voll beladen; Tech. beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen* * *загружа́ть, <загрузи́ть> → грузить; voll beladen; TECH beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen;загружа́ть програ́мму COMP ein Programm laden* * *загружа́|ть1. перен (дела́ми, рабо́той) beschäftigen, überlasten2. (напо́лнить) füllen, (be)lasten, (be)ladenзагружа́ть склад зерно́м den Silo mit Korn füllen3. ТЕХ beschickenзагружа́ть печь углём den Ofen bekohlen4. (дать рабо́ту) beschäftigenзагружа́ть предприя́тие зака́зами den Betrieb mit Aufträgen belastenзагружа́ть до преде́ла рабо́той voll auslasten5. ИНФОРМ herunterladen, downloaden* * *v1) gener. aufschütten (зерно, уголь), auslasten (работой), bekohlen (домну), einfüllen, (полностью) auslasten, beschicken (напр. домну, печь)2) comput. hochfahren (компьютер), (программу) aufrufen3) eng. abwärts laden (из главного компьютера), anfüllen, aufgichten, aufladen, auftragen, beaufschlagen, beaufschlagen (напр. транспортёр), befrachten, begichten, beladen, belegen (оборудование), beliefern, einbringen, einlegen, einlesen, einschütten (сыпучий материал), einsetzen, einspeichern (в память), schütten, setzen, speisen, verladen, zuführen, aufgeben (напр. руду в домну), laden, chargieren (домну, топку)4) agric. beschicken (силосную яму, башню)5) econ. auslasten (напр. предприятия), belegen (станки, оборудование)6) auto. belasten7) textile. beschicken (аппаратуру)8) IT. herunterziehen (Ñèíîíèì: herunterladen)9) oil. eintragen10) leath. beaufschlagen (транспортёр)11) food.ind. einladen, beschicken (пресс или печь)12) weld. zubringen13) busin. auslasten (мощности)14) f.trade. füllen15) nav. verfrachten (судно) -
84 зашить
-
85 карта начальной загрузки
ncomput. Bootstrap-Karte (перфокарта, обычно содержащая начальную программу для ВМ и обеспечивающая вызов операционной системы)Универсальный русско-немецкий словарь > карта начальной загрузки
-
86 код завершения
n1) comput. Rückkehrkode (код, возвращаемый вызванной программой (процедурой) в вызвавшую программу для оценки успешности выполнения операции)2) eng. Bedingungskode, Ergebniskode3) op.syst. Abschlußkode, Beendigungskode, abschließender Kode, vollständiger Kode -
87 консервировать
v1) gener. eindösen, einlegen, einwecken (фрукты, овощи,.мясо), haltbar machen, haltbar mächen, stabilieren, stabilisieren, konservieren, präservieren (без тепловой обработки)2) colloq. einmachen (ягоды, фрукты в домашних условиях)3) milit. stillegen (боевую технику), totlegen4) eng. speichern (напр. телевизионную программу)5) econ. stillegen (напр., предприятие. строительство), stillegen (напр., предприятие, строительство), stillegen (предприятие, строительство)6) gastron. beizen (в маринаде, рассоле)7) radio. speichern (информацию)8) special. eindosen9) food.ind. einmachen (в домашних условиях), einwecken, einlegen (в домашних условиях)10) busin. stillegen (напр. предприятие, строительство)11) Austrian. einsieden (в домашних условиях, б. ч. фрукты) -
88 кулачковая шайба
adj1) Av. Nockenbahn, Nockenschale, Nockentrommel2) eng. Hubscheibe4) hydraul. Nockenring5) swtch. Nockenscheibe6) shipb. Brennstoffnockenscheibe (для управления подачей топлива), Hubschleife, Nocken -
89 монтажный стол
-
90 набирать
v1) gener. anwerben (рабочую силу и т. п.), aufsammeln, einschöpfen (воду и т. п.), rekrutieren (кого-л. куда-л.), werben, rekrutieren (рабочих), wählen (номер телефона)2) milit. ausheben3) eng. eingeben, eintasten, verdrahten (программу)4) book. kumulieren5) econ. werben (напр. рабочую силу)6) polygr. absetzen, setzen7) textile. rumoren8) sow. zusammenlegen (например, заготовки вручную)9) shipb. ausfüttern (напр. дейдвудную втулку) -
91 намечать
v1) gener. bezeichnen, markieren, vorstecken (öåëü), andeuten, angeben, planen, vorsehen (чью-л. кандидатуру, место проведения чего-л.), designieren2) liter. abstecken (цель, программу действий)3) book. anberaumen (ñðîê)4) mining. ins Auge fassen5) busin. abstecken -
92 осуществлять
v1) gener. (etw.) in die Wirklichkeit umsetzen (что-л.), (etw.) ins Werk setzen, (etw.) zuwärts bringen (что-л.), abwickeln (программу), aktualisieren, aufgezogen, aufziehen, bringen (что-л.), durchführen, durchsetzen, durchsetzen (что-л.), zustande bringen, ausüben (право), realisieren, verwirklichen2) colloq. powern3) liter. verfolgen4) eng. ausführen5) book. vollführen6) brit.engl. managen (что-л.)7) law. verwerten, zur Geltung bringen8) commer. tätigen (покупку и т. п.)9) econ. abwickeln (напр. обмен), vollziehen10) fin. in die Tat umsetzen, in die Wirklichkeit umsetzen11) offic. bewerkstelligen (продажу и т. п.)12) busin. durchführen (напр. монтаж), erfüllen13) pompous. betätigen14) f.trade. tatigen (сделку, покупку), abwickeln (сделки. операции), die Beladung durchführen -
93 переводить в нерабочее состояние
vop.syst. (напр. программу) inaktivierenУниверсальный русско-немецкий словарь > переводить в нерабочее состояние
-
94 переносить
v1) gener. (не) abkönnen, aussteh, ausstehe, ausstehen, behaben sich, dulden (что-л.), durchmachen (с напряжением, трудом), durchstehen (лишения, трудности), erleiden, hinnehmen (что-л.), hinüberbringen, hinübertragen (через что-л.), in ein anderes Buch übertragen, leiden, liden, tragen, trägen, umtragen (на другое место), verlegen (заседание и т. п.), vertagen (на более поздний срок), vertragen (климат, боль, какого-л. человека), überleben, überleiten, überstehen, durchstehen, durchmachen (z.B. eine schwere Krankheit), eintragen (пыльцу - о пчёлах), verpflanzen, verschieben, ertragen, herüberbringen (ñþäà), hinübertragen, übertragen (сумму на следующую страницу, инфекцию и т. п.), rapportieren (запись из одной книги в другую), transportieren (на следующую страницу; итог)2) comput. umsetzen, vertauschen (напр. программу)3) geol. verfrachten4) colloq. abhalten, durchmachen5) eng. transportieren, überführen7) astr. transportieren (энергию)8) artil. führen9) mining. nachführen (маневровое устройство), rücken10) radio. fibertragen, transferieren11) textile. umziehen (кожу из одного сока в другой)12) IT. umstellen (напр. данные), übernehmen, überweisen13) Austrian. sich erstrecken (срок чего-л.)14) nucl.phys. wegtransportieren15) low.germ. beleben17) wood. vertragen (климатические условия)18) tel. umlegen (аппарат абонента)19) cinema.equip. aufdrucken (частичные красочные изображения с матриц), einkopieren (цветоделённые изображения на одну плёнку), aufkopieren (частичные красочные изображения)20) color.photo. drucken (при рельефной печати), eindrucken (при рельефной печати), übertragen (красители, изображение) -
95 перфокарта начальной загрузки
nIT. Bootstrap-Karte (перфокарта, обычно содержащая начальную программу для ВМ и обеспечивающая вызов операционной системы)Универсальный русско-немецкий словарь > перфокарта начальной загрузки
-
96 повторно пускать
advIT. wiederanlaufen (напр. программу) -
97 прерывать
v1) gener. abrumpieren, innehalten (что-л.), absetzen, aussetzen (что-л.), unterbrechen2) comput. beenden, beendigen, brechen (напр. программу)3) Av. abschalten4) liter. abschneiden5) milit. abbrechen6) railw. abschneiden (ïóòü)8) radio. trennen, zerhacken, öffnen (контакт)9) IT. aufheben, eingreifen, terminieren10) pompous. (mit, in D) innehalten (что-л.)11) nav. abbrechen (бой, операцию), abreißen, unterbinden -
98 программа возврата
n1) econ. (выпущенной продукции) Ruecknahmeprogramm2) op.syst. Abschlußroutine (в основную программу) -
99 программа установления полномочий
Универсальный русско-немецкий словарь > программа установления полномочий
-
100 пройти
v1) gener. durchfahren, durchgeh, durchgehe, durchkommen, durchmachen (школу), durchstäuben, (слитное написание тк. в inf и part II) umsein (о времени), vorbei sein, vorüber sein, überrollen (по чему-л.), durchgehen, durchlaufen (курс, программу чего-л.), durchwandern2) geol. ablaufen3) colloq. herumgehen (о времени), durchsein (о поезде, автобусе и т. п.), herumsein4) liter. ins Land gehen5) eng. durchfallen (Strahlung), passieren6) pompous. durchschreiten (сквозь, через что-л.)
См. также в других словарях:
программу — вести программу • зависимость, контроль представить программу • демонстрация разработать программу • существование / создание разработать специальную программу • существование / создание реализовать программу • реализация сделать программу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
История введения/выведения видов спорта в программу летних ОИ — Летние Олимпийские игры крупнейшие международные соревнования по летним и всесезонным видам спорта, проводящиеся один раз в четыре года под эгидой Международного олимпийского комитета (МОК). Игры начали проводиться с 1896 года. В 1992 году… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЗАЩИТА ПРАВ НА ПРОГРАММУ ДЛЯ ЭВМ — И БАЗУ ДАННЫХ по законодательству РФ автор программы для ЭВМ или базу данных или иные правообладателивправе требовать: признания прав; восстановления положения, существовав шего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или… … Финансовый словарь
вставка в программу (заплата) — Изменение в программе, которое важно внести наиболее удобным и быстрым способом, обращая меньше внимания на защиту данных ради временного восстановления работоспособности программы с целью последующего ее исправления. Часто на этапе тестирования… … Справочник технического переводчика
общая оценка за программу — Оценка за программу по фигурному катанию, которая получается суммированием общей оценки за элементы с общей оценкой за компоненты программы, за вычетом снижений за все допущенные нарушения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
Премия TVyNovelas за лучшую комедийную программу — престижная награда телеканала Televisa и журнала «TVyNovelas». Ниже перечислены программы и телесериалы в жанре комедии, удостоенные этой награды. Победители Год Программа/Телесериал Продюсер 1983 Cachún cachún ra ra! Луис де Льяно 1984 Cachún… … Википедия
не входящий в программу — прил., кол во синонимов: 1 • внепрограммный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
АВТОРСКОЕ ПРАВО НА ПРОГРАММУ ДЛЯ ЭВМ ИЛИ БАЗУ ДАННЫХ — согласно Федеральному закону «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» от 23.09.1992 № 3523–1, – право, возникающее в силу создания программы для ЭВМ и базы данных. Для признания и осуществления авторского… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
вводить подпрограмму в главную программу — (компьют.) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN nest … Справочник технического переводчика
вставка в программу — перемычка — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы перемычка EN patch … Справочник технического переводчика
выполнять (программу, команду) — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN executeEXE … Справочник технического переводчика