-
41 brightening
1) авиваж
2) авиважный
3) разбел
4) разбелительный
5) осветляющий
6) осветление раннее утро, заря озарение, прояснениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brightening
-
42 effulgent
eˈfʌldʒənt прил. лучезарный, блестящий, сияющий Syn: bright( книжное) лучезарный, сияющий, сверкающий - * smile лучезарная улыбка - * beauty ослепительная красота;
необыкновенная красавица - an * flash of intuition вспышка интуиции, озарение effulgent лучезарныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > effulgent
-
43 factor
ˈfæktə сущ.
1) фактор, движущая сила contributing factor ≈ способствующий фактор critical, deciding, determining, essential, major factor ≈ определяющий фактор, главный фактор social and economic factors ≈ социальные и экономические факторы There are other important factors to be considered. ≈ Имеются и другие важные факторы, которые необходимо принять во внимание.
2) торговый агент( отличается от обычных агентов и брокеров тем, что получает право владения товарами и право продажи их вне зависимости от того, давал или нет истинный собственник разрешение на продажу) Syn: performer
3) редк. доверенное лицо, представитель
4) шотланд. управляющий имением Syn: bailiff, land-steward
5) мат. множитель common factor ≈ общий множитель 2 and 5 are factors of
10. ≈ 2 и 5 являются множителями
10. Its weight went up by a factor of eight. ≈ Его вес увеличился в восемь раз.
6) тех. коэффициент, фактор correction factor ≈ поправочный коэффициент factor of safety ≈ коэффициент безопасности;
запас прочности
7) биол. ген Syn: gene фактор, движущая сила - the main * in this process основной фактор этого процесса - water is an important * вода играет очень важную роль /является весьма существенным фактором/ фактор, составной элемент агент;
представитель комиссионер, посредник, фактор доверенное лицо, агент ( шотландское) управляющий( имением) (американизм) (юридическое) лицо, обязанное по приказу суда наложить арест на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику (историческое) фактор, мелкий чиновник( в Ост-Индской компании) (математика) множитель (специальное) коэффициент, фактор - * of safety коэффициент безопасности;
запас прочности - * of merit доброкачественность;
чувствительность( прибора) (биология) ген витамин;
гормон( математика) разлагать на множители - to * out выносить за скобки activity ~ коэффициент использования activity ~ вчт. элемент массива adjusting ~ корректирующий коэффициент advantage ~ благоприятный фактор aggravating ~ усугубляющий фактор aha ~ озарение arbitrary ~ случайный фактор association ~ коэффициент ассоциации attention ~ рекл. фактор привлечения внимания blockage ~ вчт. емкость блока blocking ~ вчт. коэффициент блокирования branching ~ вчт. коэффициент ветвления bunker adjustment ~ (BAF) плата за заправку судна топливом business ~ экономический фактор capitalization ~ коэффициент капитализации causal ~ причинный фактор certainty ~ вчт. коэффициент уверенности commercial ~ коммерческий фактор complexity ~ вчт. показатель сложности concurrent ~ сопутствующий фактор confidence ~ вчт. коэффициент достоверности connecting ~ коллизионная привязка constant ~ постоянный коэффициент constant ~ постоянный множитель conversion ~ коэффициент пересчета conversion ~ коэффициент преобразования conversion ~ переводной коэффициент cost ~ фактор стоимости dimensionless ~ безразмерный коэффициент dissipation ~ коэффициент рассеяния elimentation ~ вчт. коэффициент неполной выборки elimination ~ вчт. коэффициент неполноты поиска factor агент ~ доверенное лицо ~ комиссионер;
агент, посредник ~ комиссионер ~ компания, взыскивающая долги с покупателей по поручению торговой фирмы ~ тех. коэффициент, фактор;
correction factor поправочный коэффициент;
factor of safety коэффициент безопасности;
запас прочности ~ коэффициент ~ лицо, которому вручен приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику ~ мат. множитель ~ множитель ~ мат. множитель ~ момент, особенность ~ посредник ~ представитель ~ производственный ресурс ~ производственный фактор ~ разлагать на множители ~ сомножитель ~ шотл. управляющий (имением) ~ (шотл.) управляющий имением ~ фактор, движущая сила;
factor of time фактор времени ~ фактор, комиссионер ~ фактор ~ of power фактор силы ~ of production производственный фактор ~ of production фактор производства ~ тех. коэффициент, фактор;
correction factor поправочный коэффициент;
factor of safety коэффициент безопасности;
запас прочности ~ фактор, движущая сила;
factor of time фактор времени feedback ~ коэффициент обратной связи floating ~ переменный коэффициент foreign exchange ~ валютный фактор growth ~ фактор экономического роста growth promoting ~ фактор, стимулирующий рост human ~ субъективный фактор iteration ~ вчт. глубина итерации job ~ фактор работы job ~ характеристика работы limiting ~ ограничивающий фактор load ~ коэффициент загрузки load ~ коэффициент нагрузки loading ~ вчт. коэффициент загрузки market ~ рыночный фактор market ~ фактор сбыта mismatching ~ вчт. коэффициент рассогласования negligible ~ незначительный фактор off-duty ~ скважность operational ~ коэффициент использования operational ~s рабочие характеристики packing ~ вчт. плотность упаковки peak ~ коэффициент амплитуды pertinency ~ коэффициент релевантности probabilistic ~ вероятностный коэффициент random ~ случайный фактор random ~ фактор случайности reduction ~ коэффициент ослабления reduction ~ коэффициент уменьшения relocation ~ вчт. показатель перемещения risk ~ фактор риска safety ~ запас прочности safety ~ коэффициент безопасности safety ~ коэффициент надежности safety ~ отношение резервного запаса к максимальному уровню запасов scale ~ масштабный коэффициент scaling ~ масштабный коэффициент scarcity ~ фактор дефицита selling ~ торговый фактор smoothing ~ коэффициент сглаживания storage-utilization ~ вчт. коэффициент использования памяти time ~ временной коэффициент time ~ фактор времени trade ~ коммерческий фактор transport ~ вчт. коэффициент переноса uncertain ~ изменчивый фактор use ~ вчт. коэффициент использования utilization ~ коэффициент использования weighting ~ весовой коэффициент weighting ~ весовой множитель weigting ~ весовой коэффициент work ~ фактор трудозатрат work load ~ вчт. коэффициент рабочей загрузки workload ~ коэффициент рабочей нагрузки -
44 ILLUMINATION
illumination - озарение; внутренний свет Бога, посредством которого, как учат августинианцы, получается знание. -
45 ILLUMINATIO SCIENTIALIS
scientific illumination - научное озарение; по Бэкону, первая из семи ступеней внутреннего опыта. -
46 afflatus
[əʹfleıtəs] n книжн.вдохновение; озарение; откровениеthe divine afflatus - рел. божественное откровение; боговдохновенность
-
47 aha reaction
[ɑ:ʹhɑ:rı͵ækʃ(ə)n] психол. -
48 brightening
[ʹbraıtnıŋ] n1. раннее утро, заря2. озарение, прояснение -
49 effulgent
[ıʹfʌldʒ(ə)nt] a книжн.лучезарный, сияющий, сверкающийeffulgent beauty - а) ослепительная красота; б) необыкновенная красавица
an effulgent flash of intuition - вспышка интуиции, озарение
-
50 insight
[ʹınsaıt] n1) проницательность; способность проникновения в сущностьinsight into human character - способность понять /постигнуть/ человеческий характер
a thorough insight into smth. - проникновение в самую суть чего-л.
to follow smth., smb. with insight - пристально следить за чем-л., кем-л.
to have an insight into secrets - уметь разгадывать секреты /тайны/
to get an insight into smth. - взглянуть /посмотреть, бросить взгляд/ на что-л., получить представление о чём-л.
2) понимание; интуицияdeep /keen/ insight - глубокое понимание
3) психол. инсайт, озарение, внезапная догадка -
51 irradiation
[ı͵reıdıʹeıʃ(ə)n] n1. освещение, озарение2. блеск, сияние; лучистость, лучезарность3. физ. излучение; облучение; иррадиация4. физиол. иррадиация возбуждения5. мед. лечебное применение облучения -
52 Erleuchtung
f =, -en1) освещение; иллюминация2) перен. просветление, озарение, догадкаes kam über ihn wie eine Erleuchtung — его как будто осенило -
53 éclair
1. m1) молнияpasser comme l'éclair — пронестись как молнияcomme un éclair — как молния; стрелой3) лампа-вспышка; импульсная лампа2. adj invarмолниеносный; очень быстрый -
54 illumination
f1) освещение; иллюминация; подсветка; свечение; облучение2) перен. озарение; вдохновение; наитие3) редко иллюминирование; раскрашенный рисунок, миниатюра ( в рукописи) -
55 lumière
flumière du jour — дневной светlumière noire [de Wood] — невидимый, "чёрный" свет••habit de lumière — костюм тореадораvoir la lumière, jouir de la lumière — пользоваться жизнью, житьà la lumière de... — 1) при свете... 2) перен. в свете чего-либо2) огонь ( для освещения)donner de la lumière — зажечь светapportez de la lumière! — принесите огня! (лампу, свечу)3) pl фонари, огни, фары (автомобиля и т. п.); канад. огни светофора4) отдушина ( в органной трубе)7) светоч, светило ( о человеке)••8) ясность, разъяснение, прояснениеjeter [apporter, faire] la lumière sur... — пролить свет на...faire (toute) la lumière — внести полную ясностьn'apporter aucune lumière — ничего не разъяснятьmettre en (pleine) lumière — выявить, обнаружить, вывести на свет, огласить; осветить ( в своём изложении)9) pl познания; просвещение; осведомлённостьavoir des lumières sur qch — обладать познаниями в чём-либоsiècle de lumière(s) — эпоха культурного подъёма10)le Siècle des lumières — эпоха просвещения (о XVIII в.)les esprits de la lumière — духи света, ангелыfils de la Lumière — франкмасоны; сыны света -
56 trait
I mdécocher [lancer] un trait — пустить стрелу••avoir le trait — сделать первый ход (в игре в шахматы, в шашки)dessin au trait — рисунок без тушёвки••dépasser le trait разг. — заходить слишком далекоtirer un trait sur... — перечеркнуть что-либо; отказаться от чего-либоcopier trait pour trait — скопировать в точностиà grands traits — 1) наскоро 2) в общих чертахpeindre à grands traits — писать крупными мазкамиdormir d'un trait — спать без просыпу3) глоток6) мысль, меткое высказывание; саркастическое замечание, "стрела"7) поступок; проявлениеtrait de générosité — великодушный поступок••trait de génie — гениальная мысль; озарение8) уст. тягаpêche au trait — рыбная ловля с буксируемой сетью или вершей11) муз. отрывок, требующий виртуозного исполнения; рулада, перелив12) церк. антифон13)II adj тех. ( fém - traite)протянутый сквозь волочильную доску -
57 golpe
m1) удар; толчок, столкновениеgolpe mortal — смертельный ударasestar un golpe — нанести удар2) обилие, множество3) удар, несчастье6) лунка (для семян, рассады)8) муз. удар (по клавишам, струнам и т.п.)9) удивление, изумление10) озарение, счастливая мысль; остроумное словцо12) Мекс. железный молот- golpe de fortuna - golpe en vago - a golpes - al golpe - de golpe - caer de golpe - dar uno el golpe••golpe de calor мед. — тепловой ударgolpe de Estado — государственный переворотgolpe de gracia — последний( смертельный) удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания раненогоgolpe de mar — водяной вал, шквалgolpe de teléfono галл. — телефонный звонокgolpe de tos — приступ кашляgolpe de vista — беглый взглядa golpe seguro loc. adv. — навернякаde golpe y porrazo (zumbido) loc. adv. разг. — поспешно, необдуманноdar uno golpe en bola — совершить удачную (выгодную) сделку; благополучно завершить какое-либо делоerrar (fallar, marrar) el golpe — промахнуться промазатьparar uno el golpe — отвести беду, отразить удар¡golpe!, ¡va el golpe! Мекс. — с дороги! ( окрик на улице)a golpe dado no hay quite ≈≈ дело сделано -
58 просветление
с.2) ( прояснение сознания) serenidad f, lucidez f, intervalo lúcido; rayo de luz ( озарение)3) спец. ( о жидкости) aclaración f, clarificación f -
59 colpo
mcolpo di clava перен. — решительный ударuccidere a colpi di spillo перен. — изводить постоянными колкостямиcolpo di ritorsione — ответный ударcolpo mortale — смертельный ударcolpo di grazia — последний ударriparare un colpo — отразить ударcolpo di timone — поворот руляcolpo di vento — порыв ветраcolpo di mare — водяной вал; шквал3) выстрелcolpo a salve — 1) холостой выстрел 2) салютcolpo alla nuca перен. — удар / выстрел в спину4) приступcolpo di tosse — приступ кашля; шрам, след от удара (также перен.)5)•Syn:bussa, botta, battitura, pacca, percossa, buffetto, scossone; picchio, tocco; tiro, bastonata; attacco, paralisi, перен. disgrazia••colpo di stato — государственный переворотcolpo di sole — солнечный ударcolpi di sole / di luce — светлые пряди; мелированиеcolpo di coda — неожиданный поворот ( в развитии событий)colpo di luna — внезапная смена настроенияcolpo d'occhio — 1) вид, панорама 2) взгляд 3) чутьё, интуицияcolpo di mano — 1) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение 2) нападение, штурм, атака 3) помощьcolpo (da) maestro — ловкая проделка; мастерской / искусный ходcolpo di vita разг. — развлечение, "оттяжка", "отрыв"fare colpo — произвести впечатление / эффектdare un colpo al cerchio e uno alla botte — одним выстрелом двух зайцев убитьsenza colpo ferire — без боя, без кровопролитияcon un colpo di bacchetta magica — (словно) по мановению волшебной палочкиdare un colpo di spugna — поставить крест, предать забвению -
60 flash
См. также в других словарях:
озарение — осенение, прояснение, понимание Словарь русских синонимов. озарение сущ. 1. • осияние внезапное возникновение в сознании) 2. • освещение • осияние … Словарь синонимов
озарение — (догадка, инсайт) внезапное, мгновенно возникающее и невыводимое из прошлого опыта новое понимание, постижение существенных отношений, задач, проблем и структуры ситуации в целом, посредством коего достигается осмысленное решение проблемы.… … Большая психологическая энциклопедия
Озарение — см. Сияние, сиять … Библейская энциклопедия Брокгауза
ОЗАРЕНИЕ — ОЗАРЕНИЕ, озарения, ср. (книжн.). Действие и состояние по гл. озарить озарять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОЗАРЕНИЕ — ОЗАРЕНИЕ, я, ср. (книжн.). 1. см. озарить, ся. 2. Внезапное прояснение сознания, ясное понимание чего н. О. нашло на кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Озарение — – внезапное прояснение сознания, ясное понимание. Я внимательно поглядел на него. В это мгновенье он весь был занят тем, что старался, обняв правой рукой кисть левой, раздавить два ореха. Острые иглы глаз были скрыты занавесками век. И тут я,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Озарение — (др.рус.) – способность внезапно приходить к познанию истины в результате непосредственного понимания сути проблемы, вне ее логических доказательств. Это форма чувственного познания, инстинктивного понимания жизненных реалий. Чаще приходит к… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
озарение — ▲ образование (чего) ↑ внезапно, понимание озарение внезапно возникшее понимание (# нашло на кого л. ). озарить кого (тут его озарило). осиять. осенить (его осенило. осенила мысль). пронзить (пронзила мысль, догадка). откровение то, что… … Идеографический словарь русского языка
Озарение (книга) — Озарение. Сила мгновенных решений Blink: The Power of Thinking Without Thinking Автор: Малкольм Гладуэлл Язык оригинала: Английский … Википедия
ОЗАРЕНИЕ, ИНСАЙТ — En.: Insight Повторяем, что пациент никогда не теряет сознания во время гипнотического сеанса. Содержания сознания следуют одно за другим, иногда нанизываясь друг на друга, подобно фантазиям; но в конце сеанса пациент утверждает, что все время… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
Озарение — ср. 1. процесс действия по гл. озарить, озарять, озариться, озаряться 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой