-
41 trarre
1. непр.; vttrarre la spada — обнажить шпагу2) перен. извлекать, заимствовать3) перен. извлекать, получать для себяtrarre conseguenze / conclusioni — сделать выводыtrarre dal pericolo — спасти от опасностиtrarre in salvo qd — спасти кого-либоtrarre dalla morte — избавить от смерти5) тянуть6) впитывать; поглощать7) метать, бросатьtrarre a sorte — см. sorte 2)trarre dal latino — перевести с латыни2. непр.; vi (e) уст.1) прибегать, спешитьtrarre a vedere — прибежать посмотреть2) (a) клониться; стремитьсяtrarre al bruno — переходить в коричневый цвет•- trarsiSyn:tirare, trascinare, condurre; ritrarre, ritirare, tirare indietro; togliere, cavare, ottenere, estrarre, derivare, riportare, riscattare, conseguire, guadagnare; levarsi, liberarsiAnt: -
42 tuffare
-
43 выбрать
сов.2) ( отобрать) scegliere vt, vagliare vt, selezionare vtвыбрать книгу для чтения — scegliere un libro per la lettura3) полит. eleggere vt4) ( извлечь все без остатка) tirare fuori, dare fondo (a qc)5) (для какой-л. цели - о времени) scegliere vt, trovare vtвыбрать свободную минутку — trovare un minuto libero -
44 выдать
сов. В1) (дать, предоставить) rilasciare vt; distribuire vt ( распределить)выдать пропуск / визу — rilasciare il passi / il visto2) ( произвести) fabbricare vt, formare vt, fornire vt; estrarre vt ( из недр)электростанция выдала первый миллиард киловатт — la centrale elettrica ha prodotto il primo miliardo di kw3) (обнаружить, разоблачить) svelare vt; tradire vt ( предать); denunciare vt ( донести); manifestare vt, tradire vt ( чувства)выдать свое раздражение — tradire / manifestare la propria irritazioneони выдали его полиции — e stato consegnato alla poliziaудачно выдать дочку (замуж) — maritare bene la figlia; sistemare la figlia (подразумевается "удачно")5)выдать за кого-что — spacciarsi / spacciare (per qd, qc), farsi passare (per qd, qc)•- выдаться -
45 выкачать
-
46 вынуть
сов. Вlevare vt ( взять изнутри); trarre ( qc da qc); tirare fuori, estrarre vtона вынула из шкафчика графин — tirò fuori della credenza la caraffaним нельзя шутить: чего захотел - вынь да положь — lui e uno che non scherza: quel che vuole lui va fatto volere o volare••вынь да подай / положь — voler qualcosa per forza -
47 выписать
сов.1) (выбрав из текста, записать) trascrivere vt, ricopiare vt; estrarre vtвыписать цитату — trascrivere una citazione2) ( написать документ) trascrivere vt, rilasciare vtвыписать ордер — rilasciare il mandatoвыписать рецепт — scrivere / rilasciare una ricetta3) ( тщательно написать или нарисовать) dipingere / ricopiare calligraficamente4) ( письменно заказать) ordinare vt; abbonarsi ( a qc) (газеты, журналы)5) фин. emettere vt6) ( исключить из списка) cancellare ( da qc)выписать из больницы — dimettere dall'ospedale• -
48 дергать
несов.1) В ( тянуть) tirare vtКто тебя за язык дергал? разг. — Non potevi star zitto?2) разг. ( выдергивать) strappare vt, cavare vt, estrarre vt3) безл. В ( о судорожных движениях) avere fitte / convulsioni / contrazioni4) ( резко двигать) contrarre vtдергать бровью — contrarre il sopracciglioНе дергай его, он делает уроки! — Non lo seccare / scocciare: sta facendo i compiti•••дернем по маленькой... — beviamoci un bicchierino... -
49 на-гора
-
50 надергать
сов. - надёргать, несов. - надёргиватьВ, Рнадергать цитат разг. неодобр. — riportare a vanvera citazioni -
51 получить
сов. В1) ricevere vt; riscuotere vt (деньги, зарплату); ritirare vt (багаж и т.п.); ottenere vt (добыть; добиться); conseguire vt, ottenere vt (звание, награду, премию, диплом и т.п.); estrarre ( добыть)получить посылку (на почте) — ritirare un paccoполучить зарплату — ritirare / percepire lo stipendioполучить премию — ricevere / ottenere un premioполучить обратно — riavere vt; ricuperare vt; riottenere vtполучить хорошие отметки — riportare buoni votiполучить выгоду — ricavare vantaggi / utiliполучить образование — ricevere / conseguire l'istruzione2) разг. (заболеть, заразиться)3) (подвергнуться чему-л.) ricevere vt, buscare vt4) (приобрести какое-л. свойство) ottenere vt, acquistare vtполучить известность — acquistare notorietàполучить удовольствие — prendere piacere5) разг. (о наказании и т.п.) -
52 разыграть
сов. В1) (пьесу и т.п.) rappresentare vt, recitare vtразыграть пьесу — recitare / rappresentare / mettere in scena un dramma2) спорт.3) ( по жребию) estrarre / tirare a sorte; sorteggiare vt4) ( изобразить) rappresentare vt; fare scena, fare finta (di + inf) предосуд.разыграть из себя жертву — atteggiarsi a vittima5) разг. ( поднять на смех) burlarsi ( di qd), prendersi gioco ( di qd); canzonare vt; prendere in giro qd•• -
53 рвать
I несов. В1) ( выдергивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt ( заграбастать)рвать из рук — strappare dalle maniрвать зубы — cavare / estrarre i denti3) ( разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vtрвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt4) ( прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qdрвать отношения — troncare i rapporti con qd5) ( взрывать) far saltare in aria; far brillare ( una mina e sim)••рвать на себе волосы — strapparsi i capelliII несов. безл. -
54 тянуть
несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтянуть за собой... — trascinare dietro...тянуть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтянуть шею — allungare il collo4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vtникто тебя не тянет ехать со мной — nessuno ti obbliga a venire con meего тянуло к людям — anelava / cercava la stare in compagniaтянуть чай — centellinare / sorbire il teтянуть трубку — fumare / tirare la pipa7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vt8) ( иметь тягу) tirare vi (a)дымоход тянет — il tiraggio del camino funziona bene9) безл. ( слабо дуть) alitareот окна тянет холодом — dalla finestra arrivano spifferi di freddo10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтянуть с уплатой — essere moroso / in mora11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтянуть песню — cantilenare una canzoneтянуть слова — strascicare le parole12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•••тянуть как магнит — attirare come la calamitaтянуть жилы — far sudar sangue; scuoiare vtтянуть соки из кого-л. — spremere come un limoneтянуть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vitaтянуть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifonaтянуть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelliтянуть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd -
55 экстрагировать
сов., несов. В хим., мед. -
56 radice
radice f 1) корень; комель ( дерева) radice maestra-- стержневой <главный> корень radice aerea -- воздушный корень la radice del male fig -- корень зла mettere radice <(le) radici> а) пустить корни б) укорениться andare alla radice delle cose -- смотреть в корень, дойти до сути дела 2) pl корнеплоды radici da foraggio -- кормовые корнеплоды radici commestibili -- съедобные корнеплоды 3) mat корень radice quadrata -- квадратный корень estrarre la radice d'un numero -- извлечь корень из числа 4) gram корень (слова) 5) впадина профиля (резьбы) 6) la radice del dente -- корень зуба il dentista mi ha tolto il dente e la radice -- зубной врач вырвал мне зуб и корни 7) calcol основание системы счисления 8) calcol корневой сегмент -
57 radice
radice f 1) корень; комель ( дерева) radice maestra -
58 petrolio
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > petrolio
-
59 estratto
1. part. pass.см. estrarre2.1) извлечённый, вынутый3. м.1) экстракт3) выписка5) выпавший номер (в лотерее и т.п.)* * *сущ.1) общ. выигрышный номер, отдельно опубликованная статья (из сборника и т.п.), выдержка, экстракт, вытяжка, извлечение2) экон. оттиск3) фин. выписка, краткое изложение, резюме -
60 sorte
ж.судьба, участь••estrarre [tirare] a sorte — тянуть жребий
* * *сущ.1) общ. жребий, случай, судьба, доля, качество, род, случайность, сорт, участь2) юр. капитал3) экон. капитал, отдаваемый в рост, ссуда под процент
См. также в других словарях:
estrarre — (ant. estraere /e straere/) v. tr. [dal lat. extrahĕre, der. di trahĕre trarre , col pref. ex ] (coniug. come trarre ). 1. [tirare fuori qualcosa dal sito in cui è posta, anche con la prep. da del secondo arg.: e. il coltello dal fodero ; e. un… … Enciclopedia Italiana
estrarre — e·stràr·re v.tr. AU 1. tirare fuori: estrarre il coltello dal fodero, il portafoglio dalla tasca, estrarre un passo da un testo | estirpare con intervento chirurgico: estrarre un dente | fig., trarre, dedurre: estrarre il senso del discorso… … Dizionario italiano
estrarre — {{hw}}{{estrarre}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come trarre ) Trarre fuori da qlco.: estrarre il denaro dalla tasca | (mat.) Estrarre la radice di un numero, trovare il numero che elevato a quell esponente dà il numero dato | (est.) Scavare da un… … Enciclopedia di italiano
estrarre — v. tr. 1. trarre fuori, tirare fuori, cavare, togliere, levare, svellere, divellere, spremere, estirpare □ (di minerali) scavare □ (di spada) sguainare CONTR. introdurre, mettere dentro, immettere, cacciare dentro, configgere, conficcare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tirà föra — estrarre … Mini Vocabolario milanese italiano
Trà föra — estrarre, tirar fuori … Mini Vocabolario milanese italiano
sorteggiare — sor·teg·già·re v.tr. (io sortéggio) 1. AD estrarre per sorteggio, scegliere, assegnare affidandosi alla sorte: sorteggiare i biglietti vincenti, i premi della lotteria, l ordine di partenza Sinonimi: estrarre, estrarre a sorte, tirare a sorte. 2 … Dizionario italiano
estrazione — /estra tsjone/ s.f. [dal lat. mediev. extractio onis, der. di extrahĕre estrarre ]. 1. [atto di estrarre e operazione con cui si estrae: e. di un dente ] ▶◀ asportazione, (non com.) cavata, estirpazione. ● Espressioni: estrazione (a sorte) [in… … Enciclopedia Italiana
cava — 1cà·va s.f. 1a. AU scavo per l estrazione di materiale roccioso, torba o sim., spec. quando il materiale da estrarre è raggiungibile direttamente dall esterno: cava di granito, cava a fossa, cava a mezza costa; cava a cielo aperto; cava in… … Dizionario italiano
cavare — ca·và·re v.tr. CO 1. togliere, estrarre: cavare un dente, fai attenzione, per poco mi cavi un occhio; tirar fuori: cavare mille lire dal portafoglio | fig., eliminare un vizio, un difetto Sinonimi: levare, estrarre, strappare; cacciare | togliere … Dizionario italiano
eccerpire — ec·cer·pì·re v.tr. BU estrarre brani o parole da un testo {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: dal lat. excerpĕre estrarre , comp. di ex fuori, da e carpĕre cogliere , con cambio di coniug … Dizionario italiano