-
1 antsy
['æntsɪ]ADJ (US) nervioso, inquieto -
2 antsy
adj.inquieto. -
3 be antsy
be antsy*expr.• estar inquieto expr. -
4 anzüglich
'antsyːklɪçadjmordaz, picante, agresivoanzüglich ['antsy:klɪç]1 dig (frech) mordaz, ofensivo2 dig (zweideutig) picante[ˈantsy:klɪç] Adjektiv————————[ˈantsy:klɪç] Adverb -
5 Anzüglichkeit
'antsyːklɪçkaɪtfAnzüglichkeiten — alusiones ofensivas f/pl, invectivas f/pl, indirectas f/pl
-
6 nada
Del verbo nadar: ( conjugate nadar) \ \
nada es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: nada nadar
nada pronombre 1a) nothing;de nada sirve que le compres libros there's no point in buying him books; antes que or de nada first of all; no quiere nada he doesn't want anything; ¡no sirves para nada! you're useless; sin decir nada without a wordb) ( en locs)nada de nada (fam) not a thing; nada más: no hay nada más there's nothing else; ¿algo más? — nada más anything else? — no, that's it o that's all; nada más fui yo (Méx) I was the only one who went; salí nada más comer I went out right o straight after lunch; sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto she came first no less; para nada: no me gustó para nada I didn't like it at all; por nada: la compraron por nada they bought it for next to nothing; discuten por nada they argue over nothing; llora por nada she cries at the slightest little thing 2 (Esp) ( en tenis) love; ■ adverbio:◊ no está nada preocupado he isn't at all o the least bit worried;esto no me gusta nada I don't like this at all o (colloq) one bit
nadar ( conjugate nadar) verbo intransitivo◊ ¿sabes nada? can you swim?;nada (estilo) mariposa/pecho to do (the) butterfly/breaststroke; nada de espalda or (Méx) de dorso to do (the) back strokec)◊ nadar en ( tener mucho): nada en dinero to be rolling in money (colloq);el pollo nadaba en grasa the chicken was swimming in grease verbo transitivo to swim
nada
I pron
1 (ninguna cosa) nothing: ¿qué te cuentas?, - nada nuevo, how it's going?, - nothing new (con otro negativo) nothing, not... anything: no hay nada más importante, there is nothing more important
no tocamos nada, we didn't touch anything
no lo cambiaría por nada del mundo, I wouldn't change it for anything on earth
2 (en preguntas) anything: ¿no tienes nada que decir?, don't you have anything to say?
3 (muy poco) con la niebla no veíamos nada, we couldn't see a thing in the fog
no fue nada, (herida, golpe) I wasn't hurt (respuesta a una disculpa) it's all right
4 (en ciertas construcciones) anything
más que nada, more than anything: me importa más que nada, it means more than anything else to me
sin decir nada, without saying anything/a word
II adverbio not at all: no nos aburrimos nada, we weren't bored at all
no escribe nada mal, he doesn't write at all badly
III sustantivo femenino nothingness Locuciones: casi nada, almost nothing
gracias, - de nada, thanks, - don't mention it
más que nada: te lo digo más que nada para que no vayas a meter la pata, more than anything else I'm telling you so you don't put your foot in it
nada más: nada más oírlo, as soon as she heard it familiar para nada, not at all
nadar verbo intransitivo
1 Dep to swim: no sé nadar, I can't swim
2 (un objeto) to float
3 (tener en abundancia) nada en libros, she has a lot of books ' nada' also found in these entries: Spanish: absolutamente - adelantar - adorno - amilanarse - amohinarse - balde - bastante - bregar - cabo - callar - calmarse - cero - ciega - ciego - clara - claro - comecome - como - comparecencia - concreta - concreto - conducir - contra - dar - débil - decir - derecha - desocupada - desocupado - doblar - doblarse - doble - ecuánime - embalarse - envidiar - escaramuza - escarceo - faltar - frescura - ir - gusto - hablar - incumbir - interés - interlunio - jota - jueves - maldita - maldito - más English: all - all right - amusing - antsy - anything - associate - avail - blank - board - breathe - burn - clash - clear - click - come into - contrary - cop - damn - dark - dark horse - dead - depth - dim - dishwater - disorderly - drone - dwindle - earth - earthly - easy - enforce - ever - excuse - first - flair - further - go on - go without - going - good - hand - hang about - hang around - hardly - harm - have - head - home - hot - ill-considered['nɑːdǝ]PRON (=nothing) na * -
7 SE
Multiple Entries: S.E. SE saber se ser sé
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; sé algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a sé que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;sé de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;sé a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
se pron pers 1 seguido de otro pronombre: sustituyendo a◊ le, les: ya sé lo he dicho ( a él) I've already told him;( a ella) I've already told her; (a usted, ustedes) I've already told you; ( a ellos) I've already told them; 2 ( en verbos pronominales):◊ ¿no sé arrepienten? [ellos/ellas] aren't they sorry?;[ ustedes] aren't you sorry?; sé secó/secaron ( refl) he dried himself/they dried themselves; sé secó el pelo ( refl) she dried her hair; sé hizo un vestido ( refl) she made herself a dress; ( caus) she had a dress made; sé lo comió todo ( enf) he ate it all 3a) ( voz pasiva):sé publicó el año pasado it was published last yearb) ( impersonal):sé castigará a los culpables those responsible will be punishedc) (en normas, instrucciones):◊ ¿cómo sé escribe tu nombre? how is your name spelled?, how do you spell your name?;sé pica la cebolla bien menuda chop the onion finely
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sé para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sé v impers to be; sé v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sé humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
sé see◊ saber, ser
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
se pron pers
1 (reflexivo) 3ª pers sing (objeto directo) (a sí mismo) himself (a sí misma) herself: se cuida mucho, she takes good care of herself (un animal a sí mismo) itself (objeto indirecto) (a sí mismo) (for o to) himself (a sí misma) (for o to) herself (un animal a sí mismo) for o to itself: el león se lamía las heridas, the lion licked its wounds plural (objeto directo) (a sí mismos) themselves (indirecto) (for o to) themselves
2 frml 2.ª pers sing (objeto directo) (a usted mismo) yourself plural (a ustedes mismos) yourselves: dejen de minusvalorarse, stop underestimating yourselves
3 (recíproco) each other, one another: se adoran, they adore each other
4 (impersonal) cualquiera se puede equivocar, anyone can make a mistake
se puede ir en tren, you can go by train
se prohíbe aparcar, parking is forbidden
4 (pasiva) la casa se construyó en 1780, the house was built in 1780
se pron pers
1 (objeto indirecto) 3.ª persona sing (masculino) (to o for) him (femenino) (to o for) her (plural) (to o for) them: se lo dedicó a Carla, he dedicated it to Carla
se lo deletreé, I spelt it for him
se lo susurró al oído, he whispered it in her ear
2 2.ª persona (a usted o ustedes) (to o for) you: no se lo reprocho, I don't reproach you
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit 'sé' also found in these entries: Spanish: A - abalanzarse - abandonarse - abarcar - abaratarse - abastecimiento - abatirse - abogada - abogado - abrazarse - abuela - aburrida - aburrido - acabarse - acaramelada - acaramelado - acaso - acentuarse - acercarse - achacar - achantarse - achuchar - aclimatarse - acomodarse - acto - actual - acuerdo - acumularse - acusarse - adelantarse - adherirse - adivinarse - administración - admitir - adónde - adscribirse - afanarse - aferrarse - agachar - agarrar - aglomerarse - agradecer - ahorcarse - aire - alargarse - alejarse - alma - alquilar - alrededor - alta English: A - ablaze - abstain - accessible - acclaim - accomplished - account - account for - accustom - actual - actually - address - administration - admit - adrift - advance - advantage - adventure - advice - advise - after - after-sales - ago - agree - ahead - aid - alienate - alike - alive - all - almost - alone - already - also - alter - always - ambit - ambush - ammunition - anonymous - another - anticipate - antiquated - antisexist - antsy - applaud - approach - apt - archives - arguableSEtr[saʊɵ'iːst](= southeast) SEABBR= southeast SE* * *(= southeast) SE -
8 SI
Multiple Entries: si sí
si conjunción 1 sí lo hubiera or hubiese sabido … if I'd known …, had I known …; empezó a decir que sí esto, que sí lo otro he said this, that and the other◊ ¡sí yo lo supiera! if only I knew!c) (en frases que expresan protesta, indignación, sorpresa):◊ ¡pero sí te avisé …! but I warned you …!d) (planteando eventualidades, sugerencias):◊ y sí no quiere hacerlo ¿qué? and if she doesn't want to do it, what then?;¿y sí lo probáramos? why don't we give it a try?e) ( en locs)2 ( en interrogativas indirectas) whether; ■ sustantivo masculino ( nota) B; ( en solfeo) ti, te (BrE);◊ sí bemol/sostenido B flat/sharp
sí adverbio 1 ( respuesta afirmativa) yes;◊ ¿has terminado? — sí have you finished? — yes (I have);decir que sí con la cabeza to nod 2 ( uso enfático): tú sí que sabes vivir you certainly know how to live!; eso sí que es caro that is expensive; no puedo — ¡sí que puedes! I can't — yes, you can! o of course, you can!; que sí cabe it does fit; es de muy buena calidad — eso sí it's very good quality — (yes,) that's true 3 ( sustituyendo a una cláusula): me temo que sí I'm afraid so; ¿lloverá? — puede que sí do you think it will rain? — it might; un día sí y otro no every other day; no puedo ir pero ella sí I can't go but she can ■ sustantivo masculino yes ■ pron pers 1 ( ella) herself; (ellos, ellas) themselves; parece muy segura de sí (misma) she seems very sure of herself; fueron para convencerse a sí mismos/mismas they went to convince themselves ( ustedes) yourselves; léanlo para sí (mismos) read it (to) yourselvesc) ( impers):2 ( en locs) ( entre varios) among themselves;◊ lo discutieron entre sí they discussed it between/among themselves;no se respetan entre sí they don't respect each other; de por sí: es de por sí nervioso he is nervous by nature; el sistema es de por sí complicado the system is in itself complicated; en sí (mismo): el hecho en sí (mismo) no tenía demasiada importancia this in itself was not so important
si conj
1 (expresando una condición) if: si vienes te lo cuento, if you come I will tell you
si pudiera, se lo daría, if I could, I would give it to him
2 fam (uso enfático) ¡si ya te lo decía yo!, but I told you! (expresando deseo) if only: ¡si tuviera más tiempo!, if only I had more time!
3 (en interrogativas indirectas) if, whether: me pregunto si llegará pronto, I wonder if o whether she'll come soon (disyuntiva) whether: quisiera saber si te gusta o no, I'd like to know whether you like it or not
4 si no, otherwise, if not, or else: ponte el abrigo, si no, cogerás un catarro, put your coat on, otherwise you'll catch a cold Locuciones: como si, as if: camina como si estuviese herido, he walks as if he were hurt
por si acaso, just in case
si m Mús (nota) B (en solfeo) te, ti
sí pron pers reflexivo
1 (3ª persona de singular) (masculino) himself: logró hacerlo por sí solo, he was able to do it by himself o on his own (femenino) herself: lo dijo para sí, she said it to herself (3ª persona de plural) themselves: tenían un gran parecido entre sí, they all looked very similar
2 (referido a uno mismo) uno debe hacerlo por sí mismo, one has to do it oneself
3 (usted) compruébelo por sí mismo, see for yourself (ustedes) yourselves Locuciones: dar de sí: no da más de sí, he can't do any more
de por sí: es de por sí amable, she's kind by nature
esta teoría es de por sí difícil, this theory is in itself difficult
sí
I adverbio yes: ¿te gusta?, - sí, do you like it?, yes o - yes, I do
¿estás seguro?, - sí, are you sure?, - yes o -yes, I am
ellos no irán, pero yo sí, they will not go, but I will
creo que sí, I think so
dijo que sí, he said yes o he accepted
me temo que sí, I'm afraid so
¡sí que la has hecho buena!, you've really done it!
es un actor famoso, - ¿sí?, he's a famous actor, - really?
un día sí y otro no, every other day
II sustantivo masculino
1 yes: con el sí de tu familia, with your family's approval
2 Pol los síes, the ayes Locuciones: dar el sí, to accept sb's proposal (el novio, la novia) me dio el sí, she consented to marry me 'sí' also found in these entries: Spanish: acaso - acercar - aclararse - algo - año - anquilosarse - apenas - aspen - aunque - ayudarse - berrinche - bien - bilis - bombera - bombero - caber - cabeza - calor - camelar - camiseta - casa - casualidad - chimenea - clara - claro - clásica - clásico - colar - como - compasiva - compasivo - conceder - concesión - concienciarse - confianza - conformista - constructor - constructora - contención - contraponer - creer - crecida - crecido - cuando - cuestión - dar - decir - dejar - delgada - delgado English: ability - accountable - add to - add up - affirmative - afraid - agree - agreeable - all - all right - aloud - amok - antsy - any - anybody - anything - appreciate - arguable - arise - as - assurance - autograph - avoid - B - bankrupt - barrel - be - beat - begin - believe - beside - blind - boat - bolster - bonus - boost - boot - bop - bother - but - card - care - carry through - case - certainly - chain letter - chance - check - come round - come toadjective (before n) < nomenclature> del sistema S.IN ABBR= Système International (d'unités) (=system of metric units) sistema m métrico internacional* * *adjective (before n) < nomenclature> del sistema S.I -
9 sin
sin
1. noun(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) pecado
2. verb(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) pecar- sinner- sinful
- sinfully
- sinfulness
sin n pecado
sin preposición 1 without; seguimos sin noticias we still haven't had any news; agua mineral sin gas still mineral water; cerveza sin alcohol non-alcoholic beer, alcohol-free beer; me quedé sin pan I ran out of bread 2 estuvo una semana sin hablarme she didn't speak to me for a week; sigo sin entender I still don't understand; la pisé sin querer I accidentally trod on her footb) ( con significado pasivo):esto está aún sin terminar it still isn't finished 3 sin que + subj: quítaselo sin que se dé cuenta get it off him without his o without him noticing; See Also→ embargo 2
sin preposición without: se marchó sin ellos, he left without them
costó mil pesetas, sin contar el IVA, it cost one thousand pesetas, not including VAT
el edificio estaba sin terminar, the building was unfinished
entre sin llamar, come in without knocking
saldré sin que me vea, I'll go out without him seeing
una bebida sin alcohol, a non-alcoholic drink ' sin' also found in these entries: Spanish: A - abierta - abierto - absoluta - absoluto - accidental - acéfala - acéfalo - agotar - agotada - agotado - agreste - ahora - ahorcarse - ajena - ajeno - alguna - alguno - aliento - alquilar - ambages - amorfa - amorfo - aparente - asesinar - aviso - ayunas - bagatela - baja - bajo - bañera - berrido - bien - blanca - blanco - bocado - bregar - bruta - bruto - burbuja - caldo - calle - callejón - calva - camino - caprichosa - caprichoso - causa - cazo - cero English: ability - accident - accidental - accidentally - accustom - ado - afraid - age - agree - aimless - aimlessly - all-time - ammunition - another - antsy - anyhow - arrogant - at - attach - away - AWOL - babble - backbencher - backing - bare - barge in - basic - bat - bean - begin - behave - beyond - blank - blind alley - blue - blunt - bluntly - blurt out - boarding card - boarding pass - book - boorish - bootstrap - bottomless - break - breath - breathless - broke - busywork - buzz offtr[sɪn]1 pecado1 pecar ( against, contra)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor one's sins para su castigoto be as ugly as sin ser feo,-a como un pecadoto live in sin vivir en concubinato, vivir amancebado,-a, vivir en pecadosin n: pecado mn.• pecado s.m.v.• pecar v.• pesar v.
I sɪncount & mass noun pecado mfor my sins — (hum) para mi castigo (hum)
to be as miserable as sin — ser* un/una cascarrabias
to be as ugly as sin — ser* más feo que pegarle a Dios or que Picio (fam)
II
intransitive verb - nn- pecar*[sɪn]1.N pecado msins of omission/commission — pecados mpl por omisión/acción
mortal sin — pecado m mortal
it would be a sin to do that — (Rel) sería un pecado hacer eso; (fig) sería un crimen hacer eso
ugly 1., 1)to live in sin — † (unmarried) vivir amancebados, vivir en el pecado
2.VI pecar3.CPDsin bin * N — (Sport) banquillo m de los expulsados
sin tax * N — (US) impuesto m sobre el tabaco y/o el alcohol
* * *
I [sɪn]count & mass noun pecado mfor my sins — (hum) para mi castigo (hum)
to be as miserable as sin — ser* un/una cascarrabias
to be as ugly as sin — ser* más feo que pegarle a Dios or que Picio (fam)
II
intransitive verb - nn- pecar* -
10 cinco
cinco adj inv/pron five; [nótese que algunas frases requieren el uso del número ordinal `fifth' en inglés] quinientos cinco five hundred and five; la fila cinco row five, the fifth row; vinimos los cinco the five of us came; somos cinco there are five of us; entraron de cinco en cinco they went in five at a time; tiene cinco años she's five (years old); son las cinco de la mañana it's five (o'clock) in the morning; las ocho y cinco five after (AmE) o (BrE) past eight; cinco para las dos (AmL exc RPl) five to two; ver tb menos preposición 2 b; hoy estamos a cinco today is the fifth ■ sustantivo masculino 1 ( número) (number) five; 2 (Per) ( momento) moment
cinco adjetivo & sustantivo masculino five ' cinco' also found in these entries: Spanish: A - adelantada - adelantado - adelanto - baja - bajo - billete - cabeza - cabo - cambio - charla - chocar - cien - coma - cuchillada - de - disolverse - edificación - ser - hacia - hasta - igual - inconsciente - ingresar - integrar - marcha - máxima - máximo - medir - par - para - periplo - plantarse - profundidad - quisque - quisqui - repicar - salvarse - sobremesa - suma - tarde - tres - voto - Y - a - anual - cada - catorce - cero - cifra English: antsy - attain - bang - be - clock in - clock on - coalition - course - daily - each - equal - evening - five - fiver - for - from - grand - hatchback - in - into - limerick - minute - nickel - notch up - p.m. - sentence - spare - surgery - take - to - unless - ago - around - birthday - end - fast - - fold - four - gone - hatch - home - infant - make - nine - of - or - period - running - senior - slow -
11 durante
durante preposición ( en el transcurso de) during; ( cuando se especifica la duración) for;◊ durante 1980 during o in 1980;gobernó el país durante casi dos décadas she governed the country for almost two decades; los precios aumentaron un 0,3% durante el mes de diciembre prices rose by 0.3% in December; durante todo el invierno throughout the winter
durante preposición during: caminamos durante dos horas, we walked for two hours
hablaremos durante la cena, we'll talk over dinner
se durmió durante la conferencia, she fell asleep during the lecture
estuvo llorando durante toda la noche, she was crying all night long Recuerda que during se usa con el "nombre" de un período (la guerra, el concierto, el día) y responde a la pregunta ¿cuándo ocurrió? For expresa duración ( tres días, un par de segundos) y responde a la pregunta ¿cuánto tiempo duró? ' durante' also found in these entries: Spanish: amiga - amigo - arrojadiza - arrojadizo - cada - cañón - cesar - clásica - clásico - cola - como - contienda - continuismo - corrillo - desarrollo - desnaturalizar - día - empeorar - encierro - exilio - extracorpórea - extracorpóreo - filmación - herida - legislatura - mes - mientras - novelón - pajolera - pajolero - por - seguida - seguido - ver - adolescencia - bajada - callado - cartearse - cartelera - cierto - crecimiento - detenido - empatar - guardar - lactancia - meditar - reemplazar - reemplazo - zarandear English: all - allege - almost - antsy - appal - appall - assistant - badly - besiege - blackout - blow - canvasser - climate - collapse - composed - course - craving - crib - deliberate - detention - diving - during - ensue - ferment - flatten - fluster - fold - for - forceps - go on - go-between - guffaw - haggle - hold against - homesick - hooligan - hound - in - in-flight - injure - intermission - intermittent - interrogate - keep in - major - monstrosity - neutrality - observation - outage - over -
12 estar
estar 1 ( conjugate estar) cópula 1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;estás más gordo you've put on weight; estoy cansada I'm tired; está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently); ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!; está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor 2 ( hablando de estado civil) to be; 3 ( seguido de participios) estaban abrazados they had their arms around each other; ver tb v aux 2 4 ( seguido de preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente); ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?; está con el sarampión she has (the) measles; estoy de cocinera I'm doing the cooking; estamos sin electricidad the electricity is off at the moment; está sin pintar it hasn't been painted yet verbo intransitivo 1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here; ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?; ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?; solo estaré unos días I'll only be staying a few days; ¿cuánto tiempo estarás en Londres? how long are you going to be in London (for)? 2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?; estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May; estamos en primavera it's spring 3a) (tener como función, cometido):estamos para ayudarlos we're here to help them 4 (estar listo, terminado): lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are; enseguida estoy I'll be right with you 5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl): la 46 te está mejor the 46 fits you better estar v aux 1 ( con gerundio): estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible 2 ( con participio): ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now; ver tb estar cópula 3 estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estar quieto? can't you stay o keep still?;estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde (con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estar' also found in these entries: Spanish: abismo - acatarrada - acatarrado - acecho - acomplejada - acomplejado - acostada - acostado - acostumbrada - acostumbrado - activa - activo - afónica - afónico - agradecer - agua - aire - ajo - ala - alero - alerta - amiga - amigo - andar - antena - apañada - apañado - apogeo - ascua - atar - aviar - azotea - Babia - baja - bandera - banquillo - barco - blanca - bordear - borracha - borracho - bote - braga - brecha - brete - buena - bueno - cabal - cabeza - cabo English: about - accustom - action - agree - agreement - ahead - air - alert - alive - alone - aloof - amenable - amiss - antsy - anxious - approve - associate - attend - away - back - ball - barbecue - be - bean - beck - beg - behind - believe in - beside - best - board - boil - book - boom - bored - brain - breath - bristle with - broke - brown - bulge - burn - by - cake - call - change - charge - cheese off - clash - close -
13 hacer
Multiple Entries: hacer hacer algo
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por hacer there is still a lot (left) to do; dar que hacer to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ hacer caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);hacer pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); hacer sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que hacer la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; hacer ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a hacer! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; hacerla buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; hacer algo de algo to turn sth into sth; quiero hacer de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; hacer que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame hacer a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) hacer de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me hacer v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) hacerse a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); hacerse pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums). ' hacer' also found in these entries: Spanish: abrir - aclarar - acopio - acto - adelantar - adelantamiento - advertir - alarde - aliviar - amagar - amarrar - amor - amortizar - ampliar - añicos - aplanar - aprecio - aprender - aspaviento - atonía - autostop - ayuno - balance - broma - burla - burrada - cábala - caballo - cabronada - caca - cafetera - caja - calceta - calentar - callar - calle - calor - cama - capacitar - capaz - caso - castigar - castillo - chantaje - colar - colada - colecta - comecome - comentar - como English: abort - abstain - abuse - accent - accentuate - accepted - accustom - act - advance - advertise - afraid - again - agitate - agree - aim at - aim to - air - all-out - amenable - antsy - apart - appearance - arm-twisting - as - assert - attempt - audition - authorize - backup - bake - balance - bandy about - bed - begin - blast - blind - blueberry - blur - boil - bonk - boohoo - book in - bounce - bring in - bubble - budget - bulldoze - bully - bundle - burp -
14 inquieto
Del verbo inquietar: ( conjugate inquietar) \ \
inquieto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
inquietó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: inquietar inquieto
inquieto
◊ -ta adjetivo( vivo) lively, inquiring ( before n)
inquietar verbo transitivo to worry
inquieto,-a adjetivo
1 (preocupado, desazonado) worried, [por, about]
2 (curioso, emprendedor) eager
3 (agitado) restless ' inquieto' also found in these entries: Spanish: espíritu - inquieta - mosca - nerviosa - nervioso - vilo English: antsy - anxious - fidgety - restless - unsettled - worried - apprehensive - disturbed - fretful - ill - uneasy -
15 los
los,◊ las art;ver el ■ pron pers 1 ( referido — a ellos, ellas, cosas, etc) them; (— a ustedes) you;◊ ¿las atienden? can I help you?2 ( con el verbo◊ haber): las hay de muchos tamaños they come in many different sizes;también los hay de chocolate we have chocolate ones too
los 1
I art def mpl
1 the
los perros, the dogs
2 (no se traduce) los mamíferos, mammals
3 (se traduce por un posesivo) apretaba los puños, he was clenching his fists ➣ el, las y lo
4 (cuando el sustantivo está elidido) los que están ahí sentados, (personas) those who are sitting there (objetos) los que cuelgan de la pared, the ones hanging on the wall
tira los que menos te gusten, throw out the ones you like least
los míos/suyos son azules, mine/yours are blue ➣ les
los 2 pron pers mpl (personas, cosas) them: ¿los llevaste a casa?, did you take them home? ' los' also found in these entries: Spanish: A - abandonar - abarcar - abaratarse - abatir - abogada - abogado - abominar - abonarse - abordar - abrazar - abrazarse - abrigo - abrochar - abuhardillada - abuhardillado - abusón - abusona - acarrear - achantarse - achatamiento - acolchar - acontecer - acordar - acribillar - acumularse - acusar - acusarse - adelgazar - adherencia - adicción - afectada I - afectado - aficionada - aficionado - aglomerarse - agujetas - aire - al - alcance - alcanzar - alertar - alisarse - allá - alma - alpina - alpino - alrededor - alzarse - amante English: AA - abortion - above - abuse - access - accident-prone - acclaim - accommodate - accommodation - accordance - accused - add - add up to - adjust - administrative - advice - aged - ago - airport - alive - all - allergy - alliance - alone - aloud - Alps - also - always - ambulatory - ambush - amid - ammunition - analog - analogue - antihistamine - antipathy - antisexist - antsy - apart - appal - appall - appetizer - April Fools' Day - Arabian - arcane - archives - arms control - arrange - arrangement - arrears -
16 más
Multiple Entries: mas más
mas conjunción (liter) but
más adverbio 1a) ( comparativo):◊ ¿tiene algo más barato/moderno? do you have anything cheaper/more modern;duran más they last longer; me gusta más sin azúcar I prefer it without sugar; ahora la vemos más we see more of her now; tendrás que estudiar más you'll have to study harder; más lejos/atrás further away/back; el más allá the other world; más que nunca more than ever; me gusta más el vino seco que el dulce I prefer dry wine to sweet, I like dry wine better than sweet; pesa más de lo que parece it's heavier than it looks; es más complicado de lo que tú crees it's more complicated than you think; eran más de las cinco it was after five o'clock; más de 30 more than 30, over 30 2 ( superlativo):◊ la más bonita/la más inteligente the prettiest/the most intelligent;el que más sabe the one who knows most; el que más me gusta the one I like best; estuvo de lo más divertido it was great fun 3 ( en frases negativas): nadie más que ella nobody but her; no tengo más que esto this is all I have; no tuve más remedio I had no alternative; no juego más I'm not playing any more; nunca más never again 4 ( con valor ponderativo):◊ ¡cantó más bien…! she sang so well!;¡qué cosa más rara! how strange! ■ adjetivo invariable 1 ( comparativo) more; una vez más once more; ni un minuto más not a minute longer; hoy hace más calor it's warmer today; son más que nosotros there are more of them than us 2 ( superlativo) most; las más de las veces more often than not 3 ( con valor ponderativo):◊ ¡me da más rabia …! it makes me so mad!;¡tiene más amigos …! he has so many friends! 4◊ ¿qué más? what else?;nada/nadie más nothing/nobody else; algo/alguien más something/somebody else; ¿quién más vino? who else came?; ¿algo más? — nada más gracias anything else? — no, that's all, thank you ■ pronombre 1 more;◊ ¿te sirvo más? would you like some more?2 ( en locs) a más no poder: corrimos a más no poder we ran as fast o hard as we could; a más tardar at the latest; cuanto más at the most; de más: ¿tienes un lápiz de más? do you have a spare pencil?; me dio cinco dólares de más he gave me five dollars too much; no está de más repetirlo there's no harm in repeating it; es más in fact; más bien ( un poco) rather; más o menos ( aproximadamente) more or less; ( no muy bien) so-so; no más See Also→ nomás; por más: por más que llores however much you cry; por más que trataba however hard he tried; ¿qué más da? what does it matter?; sin más (ni más) just like that ■ preposición◊ 8+7 =15 (read as: ocho más siete (es) igual (a) quince) eight plus seven equals fifteen◊ mil pesos, más los gastos a thousand pesos, plus expenses■ sustantivo masculino plus sign
mas conj frml but: sé que es difícil, mas no debes darte por vencido, I know it's hard, but you musn't give up
más
I adverbio & pron
1 (aumento) more: necesito comprar más, I need to buy more
me duele cada día más, it hurts more and more
parte dos trozos más, cut two more pieces
tendría que ser más barato, it should be cheaper
asistieron más de cien personas, more than a hundred people attended (con pronombre interrogativo) else: ¿alguien más quiere repetir?, would anybody else like a second helping? (con pronombre indefinido) añádele algo más, add something else
no sé nada más, I don't know anything else
2 (comparación) more: es más complicado que el primero, it's more complicated than the first one
eres más guapa que ella, you are prettier than her
3 (superlativo) most: ella es la más divertida, she's the funniest
lo más extraño del mundo, the strangest thing in the world
4 (otra vez) no me llames más, que estoy trabajando, don't call me again, I'm busy
no volví a verlo más, I never saw him again
5 (sobre todo) debiste llamar, y más sabiendo que estoy sola, you should have phoned me, especially knowing I'm alone
6 (otro) no tengo más cuchillo que éste, I have no other knife but this one
7 exclamación so..., such a..., what a...!
¡está más pesado!, he's such a pain!
¡qué cosa más fea!, what an ugly thing!
II prep Mat plus
dos más dos, two plus o and two ➣ Ver nota en sumar
Locuciones: de más, (de sobra): su comentario estuvo de más, his remark was unnecessary
¿tienes unas medias de más?, do you have a spare pair of tights?
más bien, rather
más o menos, more or less
por más que, (aunque): por más que lo leo no logro entenderlo, no matter how many times I read it, I can't understand it
sin más (ni más), just like that
todo lo más, at most Ten cuidado con las frases hechas del tipo más borracho que una cuba o más bueno que el pan. Se traducen empleando as... as...: as drunk as a lord o as good as gold.
' más' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abundar - acá - actualidad - adelante - adentro - aguantar - alargarse - algo - allá - alquilar - alta - alto - amarre - ámbito - amortizar - ampliar - ancha - ancho - antes - aparecer - arriba - arrimarse - aunque - avivar - baja - bajo - bastante - bien - bilis - bravucón - bravucona - bufido - cada - cargar - cerca - cerrarse - ciudad - colmo - comodidad - consolidar - consolidarse - construcción - contaminante - contestón - contestona - contraria - contrario - córcholis English: A - aboard - about - above - acceptable - accomplished - ado - adopt - advanced - advantage - advocate - afterwards - again - agree - agreeable - airport - all - along - aloud - alternative - always - ample - amplify - another - anticipate - antsy - anything - appropriate - arguable - art form - as - ask - awe-inspiring - barrel - basic - bat - become - begin - below - besides - best - better - beyond - big - bird - bit - bite - blue - bookshelf - boot
См. также в других словарях:
antsy — (adj.) 1838, American English, from plural of ANT (Cf. ant) + Y (Cf. y) (2); probably reflecting the same image as the slang expression have ants in (one s) pants be restless and fidgety from a century later. Related: Antsiness … Etymology dictionary
antsy — [adj] fidgety anxious, edgy, impatient, on pins and needles*, restless; concept 401 … New thesaurus
antsy — ☆ antsy [ant′sē ] adj. antsier, antsiest [< ANT1 + Y2: prob. < phr. have ants in one s pants, be full of nervous energy] Slang fidgety, nervous, impatient, etc … English World dictionary
antsy — adjective Date: 1838 1. restless, fidgety < antsy children >; also impatient, eager < antsy for a new challenge > 2. nervous, apprehensive < antsy investors > … New Collegiate Dictionary
antsy — [“aentsi] mod. nervous; restless. (See also have ants in one’s pants.) □ You ook a little antsy. What’s wrong? □ Who is that antsy guy? □ She gets antsy before a test … Dictionary of American slang and colloquial expressions
antsy — antsiness, n. /ant see/, adj., antsier, antsiest. Informal. 1. unable to sit or stand still; fidgety: The children were bored and antsy. 2. apprehensive, uneasy, or nervous: I m a little antsy since hearing those storm warnings. [1950 55; ANT +… … Universalium
antsy — adj a. nervous, jumpy, agitated ► She s been getting a little antsy lately wants me to leave my wife. (The Secret of my Success, US film, 1987) b. eager for sex Both senses are derived from the older, humorous colloquial expression to have ants… … Contemporary slang
antsy — [[t]æ̱ntsi[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ If someone is antsy, they are nervous or impatient. [AM, INFORMAL] This is the end of a tour so I m a little antsy, I guess. Syn: tetchy … English dictionary
antsy — UK [ˈæntsɪ] / US adjective Word forms antsy : adjective antsy comparative antsier superlative antsiest mainly American informal nervous and unable to relax … English dictionary
antsy — adjective /ˈæntsi/ restless, apprehensive and fidgety The children were antsy and worried [...]. “Rabbit at Rest”, by John Updike … Wiktionary
Antsy pants — est un groupe de musique anti folk, connu pour avoir participé à la bande originale du film Juno avec la chanson Vampire ainsi qu un duo avec Kimya Dawson de The Moldy Peaches, Tree Hugger. La plupart des membres de Antsy Pants sont français,… … Wikipédia en Français