-
1 cresta
crésta I f 1) гребень, гребешок( у птиц); хохолок alzarela cresta fig -- важничать, задирать нос abbassare la cresta fig -- сбить спесь 2) нарядный женский чепчик, капор 3) султан( на шлеме) 4) гребень (горы, волны) essere sulla cresta dell'onda fig -- быть на гребне волны 5) cresta di gallo а) bot целозия гребенчатая, петуший гребешок б) pl cuc гребешки 6) t.sp максимум, пиковое <максимальное> значение crésta II f: far la cresta sulla spesa -- прикарманивать сдачу -
2 cresta
crésta I f́ 1) гребень, гребешок ( у птиц); хохолок alzarela cresta fig — важничать, задирать нос abbassare la cresta fig — сбить спесь 2) нарядный женский чепчик, капор 3) султан ( на шлеме) 4) гребень (горы, волны) essere sulla cresta dell'onda fig — быть на гребне волны 5): cresta di gallo а) bot целозия гребенчатая, петуший гребешок б) pl cuc гребешки 6) t.sp максимум, пиковое <максимальное> значение crésta II f́: far la cresta sulla spesa — прикарманивать сдачу -
3 ALZARE
v— см. -A427— см. -A410— см. -A441— см. - B223— см. - B389— см. - B1006— см. - B1152— см. - C85— см. - C721— см. - C722— см. - C1854— см. - C2102— см. - C2688— см. - C3044— см. - D683— см. - D684— см. - F362— см. - F542— см. - G70— см. - G795— см. - G875— см. - G1036— см. - I203— см. - I312— см. - L477— см. - M390— см. - M400— см. - M533alzare la mano su...
— см. - M534— см. - M726— см. - M846— см. - M993— см. - M994— см. - M1016— см. - M1059— см. - M1518-A576 —— см. - N622non alzare gli occhi da...
— см. - O83— см. - P1584— см. - P1963— см. - P2001— см. - C1854— см. - S1244— см. - S1690— см. - S1768— см. - T13— см. - T351— см. - T514— см. - V155— см. - V652— см. - V840non aver forza d'alzare un dito
— см. - F1168essere facile ad alzare le mani
— см. - M589chi si corica coi bambini, si alza pisciato
— см. - B154 -
4 alzare
1. v.t.2) (costruire) строить, сооружать, возводить, воздвигать3) (aumentare) повышать, поднимать, увеличиватьalzare la voce — a) (parlare forte) говорить громче; b) (contro qd.) повысить голос на + acc.
non alzare tanto la voce! — тоном ниже, пожалуйста!
2. alzarsi v.i.1) подниматься, вставать2) (aumentare) повышаться; (crescere) растиcome si è alzato. tuo figlio! — как твой сынок вытянулся (вырос)!
si è alzata la temperatura — a) (esterna) потеплело; b) (corporea) поднялась температура
3.•◆
alzare il bicchiere — поднять бокал (произнести тост, выпить за чьё-л. здоровье)alzare i tacchi — уйти (удалиться, ретироваться)
alzare le mani — (fig. picchiare) поднять руку на + acc.
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!
non ha alzato un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы помочь им
-
5 cresta
I f.1.1) (anat.)2) (ciuffo) хохолок3) (cuffietta) наколка (официантки)4) (dell'onda) гребень волны5) (boria) спесь, гонор (m.)far abbassare la cresta a qd. — сбить спесь с кого-л.
2.•II f.◆
essere sulla cresta dell'onda — быть на вершине славы (на гребне волны) -
6 CRESTA
-
7 cresta
I fabbassare la cresta перен. — сбить спесь4) гребень (горы, волны)essere sulla cresta dell'onda перен. — быть на гребне волны5)cresta di gallo — 1) бот. целозия гребенчатая, петуший гребешок 2) pl кул. гребешки6) спец. максимум, пиковое / максимальное значениеII f -
8 задаваться
несов. прост.montarsi la testa; darsi delle arie; alzare la cresta -
9 герой
м.1) eroeГерой Великой Отечественной войны — Eroe della Grande Guerra Patria ( decorato dell'Ordine di Eroe della Grande guerra patria)2) лит. protagonista; eroe уст. книжн.3) ( человек-символ) eroe, uomo-simbolo"Герой нашего времени" (М.Ю. Лермонтова) — "Un eroe del nostro tempo"ходить героем — girare a testa alta; alzare la cresta -
10 зазнаваться
-
11 нос
м.1) ( орган обоняния) nasoговорить в нос — parlare dal / col naso parlare col birignaoморщить нос — arricciare il naso2) ( передняя часть) il davanti; prua, prora ( судна); muso (самолета и т.п.)3) ( клюв) becco4) ( носок)•- под носом - на носу - носом землю роет••встретиться носом к носу разг. — dare di naso ( in qd); imbattersi ( in qd) naso contro nasoворотить нос прост. неодобр. — torcere il nasoносу не казать разг. — nascondersi nel guscio; sparire dalla circolazioneиз-под носа (взять, утащить, увести) разг. — da sotto il nasoнос показать разг. — fare marameoу тебя нос не дорос разг. шутл. — hai ancora il latte alla bocca; non hai ancora l'etàна нос (пришлось, досталось) прост. — è (toccato / stato distribuito / pagato) aс гулькин нос — un briciolo; un'unghia; un ciccino разг. -
12 разважничаться
сов. разг.gonfiarsi; insuperbirsi, insuperbire vi (e), inorgoglirsi; darsi troppa importanza; alzare la cresta фам. -
13 распетушиться
сов. разг.ringalluzzire vi (e); imbizzire vi (a); alzare la cresta -
14 фуфыриться
-
15 inorgoglire
1. v.t.2. inorgoglirsi v.i.возгордиться; гордиться; (alzare la cresta) загордитьсяPierino prese nove in matematica e si inorgoglì — Пьерино отхватил "отлично" по математике и загордился
-
16 -C3044
alzare (или drizzare, levare, mettere su, rizzare, tenere alta) la cresta
важничать, задирать нос:Era informato da tutt'altra parte, che a Venezia avevano alzato la cresta, per la sommossa di Milano. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Гондзало узнал из совсем других источников, что венецианцы замышляют поход для покорения Милана.Intanto i quattro figli... sono cresciuti; Elettra e Max, i due maggiori, hanno messo su la cresta, odiano la scuola, sono belli e non hanno voglia di lavorare. (U. Facco de Lagarda, «Cronache cattive»)
Все четверо детей уже подросли. Старшие, Электра и Макс, стали проявлять характер, терпеть не могут школу, оба красивы и не обнаруживают желания трудиться.Più il primo teneva alta la cresta e più il secondo abbassava la sua, la lasciava ciondolare tanto da sembrare di non averla più. (A. Palazzeschi, «Musica proibita»)
Чем больше хорохорился один, тем более приниженно чувствовал себя другой, точно вовсе не было у него никакой гордости. -
17 поднять
сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь поднять — risollevare vtподнять ребенка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piediподнять на лифте — portare sopra coll'ascensoreподнять петли — raccattare le maglieподнять голову — alzare / levare il capo3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vt4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподнять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato6) ( разбудить) (ri) svegliare vt, (ri) destare vt тж. перен., far alzare vtподнять зверя — stanare la belvaподнять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподнять цены — alzare / aumentare i prezziподнять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttivitàподнять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettereподнять хозяйство — riattivare l'economiaподнять завод — riassettare la fabbricaподнять целину — mettere a coltura le terre verginiподнять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo•••реакция подняла голову — la reazione rialzò la testaподнять оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qdподнять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boriaподнять пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)поднять руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qdподнять из пепла — far rinascere dalleподнять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicoloподнять на щит — portare sugli scudiподнять голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd) -
18 rialzare
1. vtrialzare la cresta перен. — зазнаться, задрать нос2) увеличивать; прибавлятьrialzare il muro — надстроить стену2. vi (e)1) подниматься; подскакивать разг.i prezzi rialzarono — цены поднялись / подскочили вверх2) подниматься в цене, дорожать•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
alzare — /al tsare/ [lat. altiare ]. ■ v. tr. 1. a. [spostare o tirare o spingere in alto, verso l alto: a. un peso ] ▶◀ innalzare, levare, sollevare, [oggetti pesanti] issare. ◀▶ abbassare, calare, poggiare, posare. ● Espressioni (con uso fig.): alzare… … Enciclopedia Italiana
alzare — al·zà·re v.tr. FO 1. spostare verso l alto, sollevare: alzare un piede, un braccio, alzare un peso da terra, alzare il coperchio, alzare le serrande | issare: alzare una bandiera | volgere verso l alto: alzare lo sguardo Sinonimi: elevare,… … Dizionario italiano
alzare — {{hw}}{{alzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Levare in alto, verso l alto | Alzare gli occhi al cielo, in segno di sollievo, supplica, sofferenza e sim. | Alzare le mani, in segno di resa | Alzare le mani su qlcu., percuoterlo | Alzare le spalle, in segno… … Enciclopedia di italiano
alzare — A v. tr. 1. elevare, innalzare, levare, rialzare, sollevare, ergere, adergere (lett.), estollere (lett.) □ issare, inalberare, rizzare, drizzare CONTR. abbassare, sbassare, deporre, calare □ chinare, inclinare □ ripiegare, reclinare □ sdraiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cresta — cre/sta (1) s. f. 1. (di uccelli) ciuffo, pennacchio 2. (est.) sporgenza, rilievo 3. (est.) testa, capo 4. cuffietta, cuffia, crestina 5 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cresta — / kresta/ s.f. [lat. crista ]. 1. (zool.) [escrescenza carnosa di varie parti del corpo propria di molti vertebrati] ● Espressioni (con uso fig.): abbassare (o mettere giù) la cresta ▶◀ abbassare il capo (o la testa), piegarsi, rassegnarsi,… … Enciclopedia Italiana
cresta (1) — {{hw}}{{cresta (1)}{{/hw}}s. f. 1 Escrescenza carnosa rossa e dentellata sul capo di polli e di altri uccelli | (est.) Ciuffo di piume sul capo degli uccelli | Formazione laminare sul capo e sul dorso di rettili e pesci. 2 (est.) Testa, capo |… … Enciclopedia di italiano
abbassare — [der. di basso1, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. a. [portare un oggetto verso il basso] ▶◀ (ant.) atterrare. ◀▶ alzare, sollevare. ● Espressioni: fig., abbassare le armi ▶◀ arrendersi, capitolare, darsi per vinto, gettare la spugna, (fam.) mollare.… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
inorgoglire — [der. di orgoglio, col pref. in 1] (io inorgoglisco, tu inorgoglisci, ecc.). ■ v. tr. [rendere orgoglioso, riempire di orgoglio: il successo l ha inorgoglito ] ▶◀ ↑ insuperbire. ‖ imbaldanzire, ringalluzzire. ◀▶ abbattere, mortificare, prostrare … Enciclopedia Italiana
insuperbire — [der. di superbo, col pref. in 1] (io insuperbisco, tu insuperbisci, ecc.). ■ v. tr. [rendere superbo] ▶◀ ↓ inorgoglire. ‖ imbaldanzire, ringalluzzire. ◀▶ abbattere, mortificare, prostrare, umiliare. ■ v. intr. (aus. essere ) e insuperbirsi v.… … Enciclopedia Italiana