-
1 приёмная
приёмная ж. Besucherraum m; Empfangsraum mприёмная ж. воронка ж. Aufnahmetrichter m; гидр. Einlauftrichter m; Entladebunker; Fülltrichter m; Schüttbunker m; Schütttrichter mприёмная ж. коробка ж. мет. Aufnahmekasten m; Einführungskasten m; Einführungstrichter m; Führungskasten mприёмная ж. телевизионная трубка ж. Bildröhre f; Bildschreibröhre f; Bildwiedergaberöhre f; Bildwiedergäberöhre f; Fernsehbildröhre f; Fernsehempfängerröhre f; Fernsehröhre fприёмная ж. телевизионная трубка ж. с трёхцветным экраном Dreifarbenbildröhre f; Dreifarbenkineskop n; Dreifarbenröhre f; Dreikomponentenbildröhre fприёмная ж. трубка ж. для цветного телевидения Chromoskop n; Farbbildwiedergaberöhre f; Farbfernsehbildröhre f; Farbfernsehrohr n; Farbröhre fприёмная ж. трубка ж. цветного телевидения Farbbildröhre f; Farbbildwiedergäberöhre f; Farbfernsehbildröhre f -
2 крепление шпинделя
neng. Spindelaufnahme -
3 опоры шпинделя
nweld. Spindelaufnahme, Spindellagerung -
4 посадочное место на шпинделе
adjeng. SpindelaufnahmeУниверсальный русско-немецкий словарь > посадочное место на шпинделе
-
5 приёмная часть шпинделя
adjeng. SpindelaufnahmeУниверсальный русско-немецкий словарь > приёмная часть шпинделя
-
6 установка шпинделя
neng. Spindelaufnahme -
7 крепление
крепление с. стр. Absteifung f; пищ. Alkoholisieren n; маш. Aufnahme f; маш. Aufspannung f; горн. Ausbau m; горн. Ausbauen n; Befestigung f; Einspannung f; Halterung f; Spannen n; Spannung f; Verband m; Zimmerung fкрепление с. забивной крепью горн. Getriebearbeit f; горн. Getriebezimmerung f; Vorsteckausbau m; Vortreibezimmerung fкрепление с. полными древными окладами горн. ganze Türstockzimmerung f; geschlossener Türstockausbau m -
8 посадочное место
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > посадочное место
-
9 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs