-
21 cabinet
m1) кабинет, рабочая комнатаcabinet dentaire — зубоврачебный кабинетcabinet de groupe — кабинет, организованный группой врачейcabinet de lecture — читальня, читальный залsavant de cabinet — кабинетный учёныйcabinet particulier — отдельный кабинет ( в ресторане)3) музейный зал; кабинет ( в музее)4) plaller aux cabinets — идти в уборную5) канцелярияcabinet d'un ministre — секретариат министраcabinet d'affaires — агентство ( ведущее чужие дела), деловая адвокатская фирма6) кабинет, правительство; члены правительстваle cabinet a été renversé — правительство было свергнутоcabinet d'orgue — органный корпус -
22 empiéter
1. vt 2. vi (sur)1) захватывать, покушаться, посягать; вторгатьсяempiéter sur les droits d'autrui — покушаться, посягать на чужие права2) выходить за пределы чего-либо; наступать на..., распространяться, находить на... -
23 enclaver
-
24 gérer
vtуправлять, заведовать; вести дела ( свои или чужие); распоряжатьсяgérer la crise — руководить в период кризиса; выводить из кризиса -
25 intervenir
непр. vi (ê)1) вмешиваться; принимать участиеintervenir en faveur de... — выступить в чью-либо пользу; вступиться за...3) выступать ( на собрании)4) мед. прибегать к хирургическому вмешательству; оперировать5) воен. вступать в бойfaire intervenir — вводить в бой7) играть роль; действоватьfacteurs qui interviennent dans... — факторы, играющие роль в...8) случаться, состояться, происходитьun accord est intervenu — было заключено соглашение -
26 lire
I непр. vt1) читать, прочитывать; зачитыватьne pas savoir lire — быть невеждойse faire lire — иметь читателей; читаться ( об авторе)lire dans la pensée d'autrui — читать чужие мыслиlire entre les lignes — читать между строкlire les épreuves — править корректуруlire au son — воспринимать на слухon lira ci-dessous la note — ниже публикуется текст ноты2) разбирать (ноты, чертежи и т. п.); читать с листа; расшифровывать•- se lireII f -
27 metteur
m (f - metteuse)кладчик [кладчица]metteur en œuvre — 1) оправщик жемчуга, драгоценных камней 2) перен. умеющий использовать чужую работу, чужие мыслиmetteur en onde — постановщик телевизионных передач или передач по радиоmetteur au point — 1) сборщик, наладчик, юстировщик 2) мастер, обивающий, очищающий статую после формовкиmetteur en look разг. — создатель образа ( какого-либо деятеля); стилист -
28 passage
mpassage de vive force d'une rivière — форсирование реки с ходуêtre [se trouver] sur le passage de qn — встретиться с кем-либоôtez-vous de mon passage! — прочь с дороги!il y a du passage — много прохожих; проходит много людей2) переезд, переправа, проход (место, время)ouvrir un passage — проделать проходse faire [s'ouvrir, se frayer] un passage — пролагать себе путь, пробиваться; протискиваться ( в толпе)passage souterrain — подземный переходpassage protégé — пересечение путей, при котором приоритет имеет главная дорогаpassage en dessous [inférieur] [en dessus [supérieur]] ж.-д. — расположение железной дороги над [под] шоссе3) астр. прохождение4) переход (от чего-либо к чему-либо; из одного состояния в другое)examen de passage — переходной экзаменpassage à l'antenne — выход в эфир7) юр. право прохода через чужие владения, землиdroit de passage — плата за проезд, проход8) вчт. прогон9) тех. ходpassage à vide — 1) холостой ход; перерыв в работе; момент бездеятельности 2) перен. момент слабости, "затмение"11) муз. пассаж13) -
29 payer
1. vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpayer d'avance — уплатить вперёдpayer à compte — уплатить в счёт...payer un prix fou — заплатить втридорогаpayer de sa poche, payer de ses deniers — платить из своего кармана, своими кровнымиpayer pour... — расплачиваться за...payer la casse — 1) платить за бой, за битую посуду 2) перен. возмещать убытки, расхлёбывать кашуcette marchandise paye un droit d'entrée — этот товар обложен ввозной пошлинойpayer d'ingratitude — отплатить неблагодарностью••se faire bien payer — дорого брать за свою работуce n'est pas payé — разве это плата?; задаром, впустуюje suis payé pour savoir que... — кому как не мне знать, что...; я на собственном опыте узнал, что...payer les violons — взять на себя чужие расходыpayer de sa tête — поплатиться головойpayer de mine — обладать располагающей внешностьюpayer qn de ses efforts — вознаградить кого-либо за его старанияje te paye un verre — я тебя угощаю4) разг. отсидеть2. viбыть выгодным; оправдывать себя; приносить доход- se payer•• -
30 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
31 s'immiscer
-
32 s'ingérer
-
33 travestisseur
adj, subst ( fém - travestisseuse)пародирующий [пародирующая] чужие сочинения -
34 violon
m1) скрипка••c'est son violon d'Ingres — это его "конёк", его слабость, его любимое занятие ( не профессиональное)2) скрипачsecond violon — вторая скрипка••aller plus vite que les violons — жарить вовсю; подгонять ход событий3) разг. полицейский участокmettre au violon — посадить в кутузку4) мор. подставка с отверстиями для стаканов (чтобы удерживать их во время качки)5) одёжная щётка ( в форме скрипки) -
35 земля
ж. в разн. знач.1) ( планета Земля) Terre fЗемля вращается вокруг Солнца — la Terre tourne autour du Soleil2) ( суша) terre fвысадиться на землю — atterrir; prendre pied sur terre; débarquer ( на берег)3) (почва; поверхность) sol m, terrain m; terre fбросить на землю — jeter (tt) à ( или par) terreлечь на землю — se coucher à terre4) ( страна)5) ( вещество) terre f••достать что-либо из-под земли — se procurer qch à tout prix ( или par tous les moyens)я готов был провалиться сквозь землю — j'aurais voulu être à cent pieds sous terre -
36 мешаться
I разг.1) ( вмешиваться во что-либо) se mêler de qchмешаться в чужие дела — s'ingérer dans les affaires d'autrui2) ( быть помехой)II1) ( смешиваться) se mélanger2) ( путаться) se brouillerу меня мысли в голове мешаются — les idées se brouillent dans la tête3) страд. être + part. pas. (ср. мешать II) -
37 перенять
( позаимствовать) разг. emprunter vt; imiter vt ( скопировать); s'approprier ( усвоить) -
38 прикарманивать
empocher vt; s'approprier ( присвоить себе) -
39 прикарманить
разг.empocher vt; s'approprier ( присвоить себе) -
40 растратить
2) ( чужие деньги) dilapider vt, détourner vt3) перен. (потерять, утратить)растратить силы — gaspiller ses forces, se dépenser
См. также в других словарях:
Чужие — Чужие: Чужие (альбом) альбом кавер версий группы Billy’s Band (2007). Чужие (вымышленная раса) фантастический инопланетный вид из фильма «Чужой» и его продолжений. Чужие (фильм, 1986) (англ. Aliens) второй из серии… … Википедия
чужие — повторять чужие слова • повтор, вербализация читать чужие мысли • восприятие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Чужие (фильм — Чужие (фильм, 1986) У этого термина существуют и другие значения, см. Чужие. Чужие Aliens … Википедия
Чужие сны — Жанр альтернативный рок Годы 2003 по сей день Страна … Википедия
Чужие на районе — Attack the Block Жанр … Википедия
Чужие против Хищника: Реквием — Aliens vs. Predator: Requiem … Википедия
Чужие против Хищника — Чужие против Хищника: Реквием Aliens vs. Predator: Requiem Жанр Фантастика триллер Режиссёр Грег Штраус Колин Штраус. Продюсер … Википедия
Чужие против Хищника 2 — Чужие против Хищника: Реквием Aliens vs. Predator: Requiem Жанр Фантастика триллер Режиссёр Грег Штраус Колин Штраус. Продюсер … Википедия
Чужие против Хищника: Реквием (фильм) — Чужие против Хищника: Реквием Aliens vs. Predator: Requiem Жанр Фантастика триллер Режиссёр Грег Штраус Колин Штраус. Продюсер … Википедия
Чужие против Хищника 2 (фильм) — Чужие против Хищника: Реквием Aliens vs. Predator: Requiem Жанр Фантастика триллер Режиссёр Грег Штраус Колин Штраус. Продюсер … Википедия
Чужие против Хищника (фильм) — Чужие против Хищника: Реквием Aliens vs. Predator: Requiem Жанр Фантастика триллер Режиссёр Грег Штраус Колин Штраус. Продюсер … Википедия