-
1 удерживать
-
2 retenir injustement
-
3 contenir les prix
Le dictionnaire commercial Français-Russe > contenir les prix
-
4 maintenir le cap
Le dictionnaire commercial Français-Russe > maintenir le cap
-
5 retenir
непр. vt1) задерживать, удерживать; сдерживать, умерятьretenir sa colère — сдержать гнев2) (qn) удерживать кого-либо ( от какого-либо действия); не дать кому-либо упасть, уйти, сказать что-либоretenir qn de faire qch — помешать кому-либо; удержать кого-либо от того, чтобы...••je ne sais pas ce qui me retient! разг. — я не знаю, что я готов сделать!3) задерживать, оставлятьretenir qn à dîner — оставить кого-либо обедатьje ne vous retiens plus — я вас больше не задерживаю; вы свободны4) держать, придерживать; удерживать, поддерживать; привязывать, прикалыватьretenir la lumière — светиться, отражать свет5) перен. задерживать, привлекатьretenir le regard — привлечь взор6) запоминать; сохранять в памяти, держать в умеretenir sa leçon — запомнить урокje pose 4 et je retiens 2 — четыре пишем, два в уме••retenir un conseil — принять во внимание советretenir une opinion — учесть чьё-либо мнениеne pas retenir une candidature — отвести кандидатуру8) юр. включать в обвинение9) заказывать, бронировать; заранее нанимать10) вычитать; удерживатьretenir tant sur [d']un salaire — удерживать столько-то из зарплаты• -
6 précompter
vt1) заранее определять сумму, подлежащую удержанию2) вычитать, удерживать ( из заработной платы на нужды социального обеспечения)précompter une cotisation — удерживать членские взносы -
7 tenir
1. непр.; vt1) держатьtenir la barre — 1) держать руль 2) перен. быть у руля, у кормила властиtenir la rampe d'un escalier — держаться за перила лестницы2) поддерживать, держать, служить опорой3) задерживать, удерживатьil m'a tenu là pendant une heure — он продержал меня целый час4) хранить, прятать5) содержать, поддерживать6) содержать в себе, вмещать в себя7) схватить, поймать8) иметь кого-либо в своей власти; держать в руках кого-либоtenir une classe — держать класс в (своих) рукахje vous tiens — вы в моей власти, в моих руках; попались!je tiens un de ces rhumes! — у меня ужасный насморкfaire tenir — достать что-либо ( для кого-либо), прислатьfaire tenir une lettre à qn — доставить, передать письмо кому-либо••qu'est-ce qu'il tient? разг. — 1) что с ним?; что он за дурак? 2) как он пьян! 3) как он простужен!mieux vaut tenir que courir посл. — лучше синица в руках, чем журавль в небеun tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в рукиquelle couche il tient! — ну и олух же он10) считать, полагатьje tiens l'affaire comme faite — по-моему, дело сделаноtenir un tiers de la pièce — занимать треть комнаты12) соблюдать, выполнятьtenir un engagement — выполнить обязательство13) идти по..., идти в известном направлении; держаться чего-либоtenir le milieu de... — идти посередине14) держать, выдерживатьtenir la route авто — сохранять устойчивость на большой скоростиtenir l'air ав. — держаться в воздухе15) вести, заниматься чем-либо; содержать что-либо; управлять чем-либоtenir un emploi — работать кем-либоtenir un hôtel — содержать гостиницу, управлять гостиницей16) сохранять18) (qn) разг. беспокоить, не давать покоя ( о чём-либо)19) ( с прилагательным) держать, поддерживать ( в каком-либо состоянии)tenir porte fermée — держать дверь закрытойces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet — из-за этих дел я буду занят до июля20) на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетанияtenir sa langue — держать язык за зубамиtenir note de qch — заметить для памяти, иметь в видуtenir un langage( un discours, des propos)... — держать речь, говорить, выражаться ( определённым образом) на основе предложных конструкций образовались некоторые устойчивые словосочетания2. непр.; viдержаться, стоятьcoiffure qui ne tient pas — причёска, которая не держится- tenir à - tenir contre - tenir de - tenir dans - tenir en - tenir pour - tenir sous - tenez! - tiens! - se tenir••tenir toujours — оставаться в силеcela tient toujours pour jeudi? — это остаётся в силе по-прежнему на четверг? (о приглашении и т. п.)il n'y a pas de... qui tienne разг. — никаких...il n'y a pas de raison qui tienne — нечего и думать об этом -
8 prélever
взимать, вычитать ( удерживать), изымать, удерживать -
9 retenir
гл.1) общ. бронировать, держать в уме, не дать (кому-л.) упасть, оставлять, поддерживать, привязывать, придерживать, прикалывать, сдерживать, сохранять в памяти, удерживать, уйти, умерять, учитывать, сказать (что-л.), привлекать (о внимании) (Dans cet article, vous allez découvrir plusieurs trucs et astuces pour retenir l'attention de vos potentiels acheteurs.), делать вывод (De c[up ie] qui vient d'être v[sub co2] par les fig. 1 et 2, on peut retenir qu'il y a trois cas de fonctionnement.), принимать (La section des électroaimants dépend de l’option technologique retenue.), закреплять (pour - за чем-либо), запомнить, выбирать, предпочитать, брать на вооружение (Le service de santé a retenu une stratégie, fondée sur l'accomplissement d'une double mission, militaire et civile.), заранее нанимать, отнестись с интересом к (...), вычитать, держать, задерживать, заказывать, запоминать, принимать во внимание, (qn) удерживать (кого-л.; от какого-л действия)2) перен. привлекать3) юр. включать в обвинение4) выч. занимать, осуществлять отрицательный перенос -
10 une couverture accumulante polymère
аккумулирующее защитное полимерное покрытие
аккумулирующее покрытие
Защитное полимерное покрытие для улучшения радиационной обстановки, способное накапливать и удерживать радиоактивные загрязнения.
[ ГОСТ 19465-74]Тематики
- покрытия для улучшения радиац. обстан.
Синонимы
EN
DE
FR
3. Аккумулирующее защитное полимерное покрытие
Аккумулирующее покрытие
D. Speicherpolymeranstrich
E. Accumulating polymeric covering
F. Une couverture accumulante polymère
Защитное полимерное покрытие для улучшения радиационной обстановки, способное накапливать и удерживать радиоактивные загрязнения
Источник: ГОСТ 19465-74: Покрытия полимерные защитные для улучшения радиационной обстановки. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > une couverture accumulante polymère
-
11 une capacité d’accumulation de la couverture accumulante polymère de protection
удерживающая способность аккумулирующего защитного полимерного покрытия
удерживающая способность
Способность аккумулирующего защитного полимерного покрытия удерживать аккумулированные радиоактивные загрязнения от перехода в контактирующую с ними воздушную среду.
[ ГОСТ 19465-74]Тематики
- покрытия для улучшения радиац. обстан.
Синонимы
EN
DE
FR
- une capacité d’accumulation de la couverture accumulante polymère de protection
10. Удерживающая способность аккумулирующего защитного полимерного покрытия
Удерживающая способность
D. Speicherfähigkeit des Schutzpolymeranstriches
E. Accumulating protective polymeric covering retaining power
F. Une capacité d’accumulation de la couverture accumulante polymère de protection
Способность аккумулирующего защитного полимерного покрытия удерживать аккумулированные радиоактивные загрязнения от перехода в контактирующую с ними воздушную среду
Источник: ГОСТ 19465-74: Покрытия полимерные защитные для улучшения радиационной обстановки. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > une capacité d’accumulation de la couverture accumulante polymère de protection
-
12 conserver
vt1) хранить, беречь, сохранять; удерживать ( в памяти); поддерживать (мир, спокойствие)conserver sa lucidité — быть в здравом умеbien conservé — хорошо сохранившийся ( о человеке)conserver (toute) sa tête — не терять головы; сохранить светлую голову ( о старике)••• -
13 contenir
непр. vt1) содержать, заключать в себе2) сдерживать, удерживатьcontenir la foule — сдержать натиск толпыcontenir ses passions — обуздать свои чувства• -
14 continence
-
15 détenir
непр. vt1) иметь в своём владении, в своей власти; хранитьdétenir le record — удержать рекордdétenir le pouvoir — обладать властью2) удерживать ( чужое) -
16 dissuader
vt1) отсоветовать, отговаривать, разубеждать2) удерживать противника от нападения путём устрашения; устрашать -
17 enchaîner
1. vt1) сажать на цепь; заковывать в кандалы2) перен. закабалять, подавлять, порабощать; сдерживать (страсти и т. п.)enchaîner les cœurs — приковывать сердца3) сковывать (о холоде, страхе)4) перен. связывать, соединять, приводить в связь, координировать; нанизывать ( факты); увязывать5) кфт. переходить ( от одного плана к другому); осуществлять монтажный переход, монтажное соединение6) привязывать, приковывать ( к месту); удерживать ( где-либо)2. vi разг.продолжать ( разговор); подхватывать ( реплику) -
18 garder
vtgarder un malade — ухаживать за больнымgarder la porte — никого не впускать или не выпускатьgarder qn à vue — не спускать глаз с кого-либо, не упускать из виду кого-либоêtre gardé à vue — быть под наблюдениемgarder les moutons — пасти овецgarder les enfants — сидеть с детьми••2) сохранять у себя; удерживать; держать при себе; оставлять; не отдавать, не отпускатьgarder son chapeau — не снимать шляпыgarder qn à dîner — оставить кого-либо обедать3) хранить, сохранять ( чтобы не испортилось), держатьgarder du beurre au réfrigérateur — хранить масло в холодильнике5) держать при себе, не высказыватьgarder tout en soi-même — быть сдержанным, скрытным6) сохранять, соблюдатьgarder ses habitudes — сохранять свои привычкиgarder son rang, garder ses distances — держаться соответственно своему положению, не допускать фамильярности7) ( de qch) предохранять, предостерегатьgarder qn d'une erreur — предостеречь кого-либо от ошибки••Dieu vous garde de... — да хранит вас бог от...8) сохранять для..., сберегать• -
19 mailler
1. vt1) делать петли; плести сеткуmailler une voile — пристегнуть один парус к другому2) клепать цепь2. vi2) покрываться рябин(к)ами, крапинами ( об оперении)3) удерживать рыбу ( о сети); удерживаться в сети ( о рыбе) -
20 manche
I 1. mmanche de la cognée, manche d'une hache — топорищеmanche à balai — 1) палка у метлы 2) разг. верзила; жердь ( о человеке) 3) ав. ручка управленияtirer sur le manche ав. — брать ручку на себя••être [se mettre] du côté du manche — быть на стороне сильногоjeter le manche après la cognée — бросить начатое; махнуть на всё рукойtenir le manche разг. — быть главным3)tomber sur un manche прост. — нарваться на неожиданные трудностиse débrouiller comme un manche — всё перепутать, ничего не суметь сделать2. m; adj разг.неловкий, неумелыйII f1) рукавen manches de chemise — без пиджака, в рубашке••avoir qn dans sa manche — располагать чьим-либо доверием, пользоваться влиянием; вертеть кем-либоretrousser ses manches — засучить рукава, приняться за работуtirer qn par la manche — тянуть кого-либо за рукав; привлекать к себе внимание; удерживать ( чтобы не ушёл)2) тех. рукав, шлангgagner la première manche — выиграть первый тур; перен. одержать верх в начале спора; добиться первого успехаIII 1. f прост.faire une manche — собирать деньги, скидываться2. m, f арго1) скоморохи2) нищие; нищая братия3. m
См. также в других словарях:
УДЕРЖИВАТЬ — УДЕРЖИВАТЬ, удержать что, останавливать ход, действие, движенье, силу чего; задерживать, не пускать, противиться, препятствовать. Она чуть было не упала, едва удержали ее. Плотина удерживает воду. Он удержал чужую вещь, не отдал, оставил у себя.… … Толковый словарь Даля
удерживать — Сдерживать, придерживать, задерживать, замедлять, останавливать, приостанавливать, препятствовать, возбранять, мешать, тормозить, унимать, усмирять, угомонить, успокаивать, стеснять, обуздывать, ограничивать, укрощать, умерять, обезоруживать.… … Словарь синонимов
удерживать — УДЕРЖИВАТЬ/УДЕРЖАТЬ УДЕРЖИВАТЬ/УДЕРЖАТЬ, высчитывать/высчитать, вычитать/вычесть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УДЕРЖИВАТЬ — УДЕРЖИВАТЬ, удерживаю, удерживаешь. несовер. к удержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
удерживать — УДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
удерживать — задерживать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы задерживать EN retain … Справочник технического переводчика
удерживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я удерживаю, ты удерживаешь, он/она/оно удерживает, мы удерживаем, вы удерживаете, они удерживают, удерживай, удерживайте, удерживал, удерживала, удерживало, удерживали, удерживающий, удерживаемый,… … Толковый словарь Дмитриева
удерживать — удержать власть • обладание, продолжение удерживать дыхание • содействие, противодействие удерживать равновесие • обладание, продолжение удерживать смех • содействие, противодействие удерживать улыбку • содействие, противодействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
удерживать — ▲ препятствовать ↑ движение удерживать препятствовать движению. задерживать. сдерживать, ся. стопорить. застопорить, ся. стопорный. стоп. тормоз. тормозить, ся. сковать. приковать. парализовать … Идеографический словарь русского языка
удерживать сумму — вычитать. Ant. выплачивать, надбавлять, прибавлять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Удерживать — I несов. перех. 1. Держа или придерживая, не давать упасть. 2. Не отпуская, принуждать остаться где либо; задерживать. отт. перен. Поддерживая, сохранять какое либо чувство. 3. перен. Останавливать кого либо в каких либо действиях, поступках,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой