-
1 расступиться
сов. от расступаться -
2 ala
1) крыло (птицы, насекомого; самолёта)alzare / spiegare le ali — расправить крыльяtarpare le ali — подрезать крыльяin un batter d'ali перен. — в один миг, в одно мгновениеtenere le ali basse / flosce, stanche перен. — 1) быть скромным; скромничать 2) быть птицей невысокого полётаfar volare senz'ale разг. — спустить с лестницы3) лопасть ( воздушного винта)fare ala — выстроиться (в честь кого-, чего-либо)fare ala a qd — расступиться перед кем-либо••bruciare le ali — опалить крылышки; прост. погореть на чём-либоstare desto sulle ali — быть настороже / наготове / начеку -
3 largo
1. (pl - ghi) agg1) широкийcalzoni larghi in cintola / alla coscia — широкие в поясе / в бёдрах брюкиlargo di spalle — широкий в плечах; широкоплечий2) обширный; просторный; большой; удобный3) перен. широкий, обширныйuomo di larghe vedute — человек широких взглядов / с большим кругозоромessere munito di larghi poteri — обладать широкими полномочиямиdescrivere a larghi tratti — описывать в общих чертахessere di mano / di manica larga — быть щедрымlargo di bocca — 1) щедрый на слова 2) сквернослов, любитель крепких выраженийlargo nel promettere / a promesse — щедрый на обещания5) лингв. открытый ( о произношении)7) мор. открытый2. m1) ширина2) пространство, простор(fate) largo! — дорогу!, расступи(те)сь!largo ai giovani! — дорогу молодёжи / молодым!farsi largo — проталкиваться; перен. пробивать себе дорогуfarsi largo nel mondo — пробить себе дорогу, сделать карьеруprendere il largo — 1) выйти в открытое море 2) дать тягу, задать стрекача разг.tenersi al largo — 1) держаться вдали от берегов 2) держаться в стороне4) муз. ларго3. avv1) широко2) пространноparlar largo — говорить пространно3) щедро4) муз. широко, медленноsuonare largo — играть в медленном темпе•Syn:disteso, aperto, esteso, ampio, capace, lato, spazioso, перен. generoso, magnanimo, munifico; spazio, slargo, larghezza, piazzale, piazza, spiazzo; alto mareAnt:••di coscienza larga — идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивыйgira alla larga! — убирайся отсюда!, катись!prenderla larga — 1) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека 2) (также pigliarla larga) обходить / объезжать что-либоlargo di bocca; stretto di mano prov — мягко стелет, да жёстко спать -
4 раздаться
I сов.( прозвучать) risuonare vi (e, a), echeggiare vi (e, a)II сов.1) ( расступиться) far largo / ala, aprirsiтолпа раздалась перед ним — la folla gli fece largo / ala2) разг. ( расшириться) allargarsi, slargarsi, farsi più largo3) разг. ( потолстеть) sfasciarsi ( чаще о женщине) -
5 раздвинуть
сов. В1) allargare vt, disgiungere vt; tirare vt, aprire vt; scostare vt, scansare vt ( в стороны)раздвинуть портьеры — aprire / scostare le tendeраздвинуть стулья — scostare le seggioleраздвинуть ноги — divaricare le gambe2) ( заставить расступиться) farsi largoраздвинуть стол — allungare la tavola• -
6 раздвинуться
aprirsi; scostarsi; allargarsi (расшириться; расступиться)толпа раздвинулась перед ним — la folla gli fece ala / largo -
7 распихать
сов. - распихать, несов. - распихиватьВ разг.1) ( заставить расступиться) farsi largo (a gomitate)распихать толпу — farsi largo tra la folla; fendere la follaраспихать вещи по ящикам — ficcare la roba nei cassettiраспихать все по карманам — cacciare tutto nelle tasche -
8 расступаться
несов. - расступаться, сов. - расступитьсяfar largo (a qd); scostarsi, dare / cedereil passo; lasciar passareрасступись! — aria!; fate largo! -
9 ala
ala (pl ali, ant ale) f 1) крыло( птицы, насекомого; самолета) alzarele ali -- расправить крылья librarsi sulle ali -- парить abbassare le ali а) сложить крылья б) fig покориться, пасть духом mettere le ali -- опериться( тж перен) muovere le ali -- расправить крылья (тж перен) tarpare le ali -- подрезать крылья (тж перен) battere le ali -- лететь un battere d'ali -- взмах крыльев in un batter d'ali fig -- в один миг, в одно мгновение tenere le ali basse fig а) быть скромным; скромничать б) быть птицей невысокого полета aver le ali (ai piedi) -- лететь, как на крыльях far volare senz'ale fam -- спустить с лестницы sotto le ali di qd fam -- под крылышком у кого-л 2) плавник( рыбы) 3) лопасть( воздушного винта) 4) крыло (здания); флигель 5) mil, sport крыло, фланг, край l'ala destra -- правый крайний нападающий( в футболе) fare ala -- выстроиться (в честь кого-л, чего-л) fare ala a qd -- расступиться перед кем-л 6) pl поля (шляпы) ala volante aer -- ╚летающее крыло╩ colpi d'ala -- взлеты stare sulle ali -- быть наготове bruciare le ali -- опалить крылышки; погореть на чем-л (прост) stare desto sulle ali -- быть настороже <наготове, начеку> le cattive notizie hanno le ali prov -- худые вести не лежат на месте; дурная молва на крыльях летит -
10 largo
largo 1. (pl -ghi) agg 1) широкий strada larga -- широкая дорога calzoni larghi in cintola -- широкие в поясе брюки largo di spalle -- широкий в плечах; широкоплечий largo due metri -- шириной в два метра più largo che lungo -- поперек себя шире (разг) 2) обширный; просторный; большой; удобный stanza larga -- просторная комната stare larghi -- удобно расположиться, расположиться со всеми удобствами 3) fig широкий, обширный in senso largo -- в широком смысле uomo di larghe vedute -- человек широких взглядов, человек с большим кругозором essere munito di larghi poteri -- обладать широкими полномочиями descrivere a larghi tratti -- описывать в общих чертах 4) fig щедрый; обильный, богатый largo sussidio -- щедрая помощь essere di manolarga -- быть щедрым largo a parole -- щедрый на слова largo di bocca а) щедрый на слова б) сквернослов, любитель крепких выражений largo nel promettere -- щедрый на обещания 5) ling открытый( о произношении) 6) mus медленный( о темпе) 7) mar открытый in largo mare -- в открытом море 2. (pl -ghi) m 1) ширина 2) пространство, простор girare al largo da... -- отойти подальше от (+ G) fare (un po' di) largo -- дать пройти, пропустить, расступиться( fate) largo! -- дорогу!, расступи(те)сь! largo ai giovani -- дорогу молодежи <молодым>! farsi largo -- проталкиваться; fig пробивать себе дорогу farsi largo nel mondo fig -- пробить себе дорогу, сделать карьеру 3) открытое море prendere il largo а) выйти в открытое море б) дать тягу, задать стрекача (разг) tenersi al largo а) держаться вдали от берегов б) fig держаться в стороне 4) mus ларго 3. avv 1) широко 2) пространно parlar largo -- говорить пространно 3) щедро 4) mus широко, медленно suonare largo -- играть в медленном темпе vivere alla larga -- жить на широкую ногу di coscienza larga -- идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивый gira alla larga! -- убирайся отсюда!, катись! alla larga! -- подальше! prenderla larga а) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека б) (тж pigliarla larga) обходить <объезжать> что-л largo come una pigna (verde) -- скупой largo di bocca, stretto di mano prov -- ~ мягко стелет, да жестко спать -
11 ala
ala (pl ali, ant ale) f́ 1) крыло (птицы, насекомого; самолёта) alzarele ali — расправить крылья librarsi sulle ali — парить abbassarele ali а) сложить крылья б) fig покориться, пасть духом mettere le ali — опериться (тж перен) muovere le ali — расправить крылья (тж перен) tarpare le ali — подрезать крылья (тж перен) battere le ali — лететь un battere d'ali — взмах крыльев in un batter d'ali fig — в один миг, в одно мгновение tenere le ali basse¤ ala volante aer — «летающее крыло» colpi d'ala — взлёты stare sulle ali — быть наготове bruciare le ali — опалить крылышки; погореть на чём-л ( прост) stare desto sulle ali — быть настороже <наготове, начеку> le cattive notiziehanno le ali prov — худые вести не лежат на месте; дурная молва на крыльях летит -
12 largo
largo 1. (pl - ghi) agg 1) широкий strada larga — широкая дорога calzoni larghi in cintola [alla coscia] — широкие в поясе [в бёдрах] брюки largo di spalle — широкий в плечах; широкоплечий largo due metri — шириной в два метра più largo che lungo — поперёк себя шире ( разг) 2) обширный; просторный; большой; удобный stanza larga — просторная комната stare larghi — удобно расположиться, расположиться со всеми удобствами 3) fig широкий, обширный in senso largo — в широком смысле uomo di larghe vedute — человек широких взглядов, человек с большим кругозором essere munito di larghi poteri — обладать широкими полномочиями descrivere a larghi tratti — описывать в общих чертах 4) fig щедрый; обильный, богатый largo sussidio — щедрая помощь essere di manolarga — быть щедрым largo a parole — щедрый на слова largo di bocca а) щедрый на слова б) сквернослов, любитель крепких выражений largo nel promettere — щедрый на обещания 5) ling открытый ( о произношении) 6) mus медленный ( о темпе) 7) mar открытый in largo mare — в открытом море 2. (pl - ghi) m 1) ширина 2) пространство, простор girare al largo da … — отойти подальше от (+ G) fare (un po' di) largo — дать пройти, пропустить, расступиться (fate) largo! — дорогу!, расступи(те)сь! largo ai giovani — дорогу молодёжи <молодым>! farsi largo — проталкиваться; fig пробивать себе дорогу farsi largo nel mondo fig — пробить себе дорогу, сделать карьеру 3) открытое море prendere il largo а) выйти в открытое море б) дать тягу, задать стрекача ( разг) tenersi al largo а) держаться вдали от берегов б) fig держаться в стороне 4) mus ларго 3. avv 1) широко 2) пространно parlar largo — говорить пространно 3) щедро 4) mus широко, медленно suonare largo — играть в медленном темпе¤ vivere alla larga — жить на широкую ногу di coscienza larga — идущий на компромиссы с совестью, не особенно щепетильный, неразборчивый gira alla larga! — убирайся отсюда!, катись! alla larga! — подальше! prenderla larga а) начинать (разговор) издалека, заводить речь издалека б) (тж pigliarla larga) обходить <объезжать> что-л largo come una pigna (verde) — скупой largo di bocca, stretto di mano prov — ~ мягко стелет, да жёстко спать -
13 far ala a
прил.общ. (qd) расступиться перед (кем-л.) -
14 fare ala (davanti) a...
выстроиться шпалерами (в ожидании или в честь кого-л.) ; расступиться перед..:La gente operaia del quartiere faceva ala davanti al portone. (A. Delfini, «Racconti»)
Рабочий люд квартала выстроился шпалерами у подъезда.Sul marciapiede qualche passante si fermava a far ala alla parata. (I. Calvino, «Il reggimento smarrito»)
Некоторые прохожие уступали шествию дорогу и останавливались вдоль тротуара. -
15 -L182
расступиться, дать пройти:Eravamo ancora in piedi ridendo di un qualche commento salace quando vedemmo la gente agitarsi, far largo, far largo precipitosamente a una donna vestita di nero che correva. (A. De Jaco, «Una storia di emigranti»)
Мы все еще стояли и смеялись над каким-то соленым словцом, как вдруг увидели... возбужденных людей.., толпу, которая быстро-быстро расступалась перед бегущей женщиной в черном. -
16 -V79
пробить себе дорогу;Ogni tanto Albertazzi andava a fare un ballo con la ragazza, che non era un ballo, era un faticoso aprirsi il varco in una ressa dondolante (A Monelli, «Morte del diplomatico»).
Время от времени Альбертацци ходил потанцевать с девушкой, но это был не танец, а мучительное протискивание сквозь сплошную стену покачивающихся в танце пар.Il 16 settembre del 1943 gli americani sbarcarono a Capri... ed ecco giungere in gruppo... penetrar nella folla, aprirsi il varco nella ressa col solo muover degli occhi. (C. Malaparte, «La pelle»)
16 сентября 1943 года американцы высадились на Капри... и вот они появились гурьбой... и одним своим видом заставили расступиться перед собой густую толпу.
См. также в других словарях:
расступиться — раздвинуться, раздаться, расколоться, образовать проход, расщедриться Словарь русских синонимов. расступиться раздвинуться, раздаться, образовать проход Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
РАССТУПИТЬСЯ — РАССТУПИТЬСЯ, расступлюсь, расступишься, совер. (к расступаться). 1. Потеснившись в стороны, очистить место посередине для проезда или прохода. Толпа расступилась. 2. Образовать трещину, расколоться (нар. поэт.). Расступись ты, мать сыра земля!… … Толковый словарь Ушакова
РАССТУПИТЬСЯ — РАССТУПИТЬСЯ, уплюсь, упишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.). О многих: отойдя в сторону, освободить место для прохода, проезда. Толпа расступилась. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. О земле, скалах, волнах: расколоться … Толковый словарь Ожегова
Расступиться — сов. неперех. см. расступаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расступиться — расступиться, расступлюсь, расступимся, расступишься, расступитесь, расступится, расступятся, расступясь, расступился, расступилась, расступилось, расступились, расступись, расступитесь, расступившийся, расступившаяся, расступившееся,… … Формы слов
расступиться — расступ иться, упится … Русский орфографический словарь
расступиться — (II), расступлю/сь, сту/пишься, пятся … Орфографический словарь русского языка
расступиться — ступится; св. 1. Отступив в стороны, образовать свободное пространство, проход; раздвинуться (о людях). Толпа расступилась. Все расступились. Моряки расступились перед девушкой. Р. на обе стороны. 2. Раздвигаясь, образовать щель, пустое… … Энциклопедический словарь
расступиться — сту/пится; св. см. тж. расступаться 1) Отступив в стороны, образовать свободное пространство, проход; раздвинуться (о людях) Толпа расступилась. Все расступились. Моряки расступились перед девушкой. Расступи/ … Словарь многих выражений
расступиться — рас/ступ/и/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
Расступиться сердцем — Новг. Сжалиться над кем л. СРНГ 34, 234 … Большой словарь русских поговорок