-
41 разгадать
несовер. - разгадывать;
совер. - разгадать (что-л.)
1) solve, unriddle, unravel разгадывать загадку
2) (распознавать) guess, divine;
figure out разгадывать чьи-л. намерения ≈ to guess/discover smb.'s intentionsсов. см. разгадывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разгадать
-
42 unravel
ʌnˈrævəl гл.
1) распутывать (нитки и т. п.)
2) объяснять, разгадывать Syn: solve распутывать (нитки и т. п.) распутываться разгадывать (тайну и т. п.) unravel разгадывать, объяснять;
to unravel a mystery разгадать тайну ~ распутывать (нитки и т. п.) unravel разгадывать, объяснять;
to unravel a mystery разгадать тайну -
43 unravel
verb1) распутывать (нитки и т. п.)2) разгадывать, объяснять; to unravel a mystery разгадать тайнуSyn:solve* * *(v) разгадать; разгадывать; распутать; распутаться; распутывать; распутываться* * ** * *v. распутывать, распутать, распутываться, разлезаться, разгадывать, объяснять* * *объяснятьразгадыватьраспутыватьраспутываться* * *1) распутывать (нитки и т. п.) 2) выявлять, обнаруживать, открывать -
44 read
̈ɪri:d I
1. гл.
1) читать, прочитать Can you read French? ≈ Ты умеешь читать по-французски? It was sad to read of the death of the famous old actress. ≈ Было очень грустно узнать о смерти этой знаменитой старой актрисы. read to oneself
2) понимать, разгадывать( что-л.), находить объяснение( чему-л.) read a riddle read the cards read smb.'s mind read smb.'s hand
3) содержать( какой-л.) смысл, гласить a telegram reading as follows ≈ телеграмма следующего содержания
4) а) показывать( о приборе и т. п.) What does the speedometer read? ≈ Каковы показания спидометра? б) снимать показания( прибора), измерять( что-л.) to read an angle ≈ измерить угол
5) изучать to read history ≈ изучать историю ∙ read back read for read in read into read off read out read over read up read with read a lesson read between the lines read the time read the clock
2. сущ. чтение;
время, проведенное в чтении II прил. грамотный, знающий, начитанный, образованный, сведущий he is poorly read in history ≈ он слабо знает историю Syn: expert, versed( разговорное) чтение, время, проведенное за чтением - to enjoy a good * наслаждаться чтением интересной книги - to take a quick * at a book бегло просмотреть книгу - time for a long * время, чтобы всласть почитать( компьютерное) считывание (данных) (часто in) начитанный, сведущий (в какой-л. области), имеющий какую-л. подготовку - a widely * man широко образованный человек - to be well * in a subject иметь хорошую подготовку в какой-л. области прочитанный - to hear a * speech выслушать речь, которая читалась по тексту - the most * of all books книга, у которой больше всего читателей > to take as * утвердить без зачитывания;
принимать на веру, считать само собой разумеющимся > the minutes were taken as * протокол предыдущего заседания был утвержден без его оглашения > we'll take this as * это так, и нечего об этом толковать читать - to * a book читать книгу - to * smth. out of /from/ a book вычитать что-л. в книге;
процитировать что-л. из книги - to * to oneself читать про себя - * the letter to yourself прочтите письмо про себя - to * smth. over прочитать (с начала до конца) ;
перечитывать - to * smth. over and over снова и снова перечитывать что-л. - to * smth. through прочитать от начала до конца;
пробегать глазами (текст) - he read the letter through six times он прочитал все письмо шесть раз - to * through the contract просмотреть соглашение - to * of smb.'s death прочитать о чьей-л. смерти - to * aloud читать вслух - to * out /loud/ прочитать вслух - to * round the class (школьное) поочередно читать вслух (в классе) - he can * several languages он умеет читать на нескольких языках - to * oneself hoarse дочитаться до хрипоты - to * smb. to sleep усыпить кого-л. чтением - the boy has been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке - the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов - * "of" instead of "for" вместо "of" следует читать "for" - did he speak extempore or *? он говорил (без подготовки) или читал? - he does not * or write он не умеет не читать, ни писать - I have read somewhere that... я где-то прочел, что... - I have read of it я читал об этом читаться - the play *s better than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены - the book *s like a translation книга читается /воспринимается/ как перевод - the sentence *s oddly это предложение странно звучит - this doesn't * like a child's composition не похоже, чтобы это сочинение написал ребенок зачитывать (публично), оглашать - to * a report to the meeting огласить отчет на заседании;
сделать доклад на собрании - read and approved заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т. п.) - after the will had been read после оглашения завещания гласить - the document *s as follows документ гласит следующее - the paragraph *s to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны - how does the sentence * now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение? - this ticket *s to Boston в билете сказано "до Бостона" - the passage *s thus in early manuscripts в ранних манускриптах это место читается так разбирать, расшифровывать;
прочитать - to * hieroglyphs разбирать /расшифровывать/ иероглифы - to * the Morse system знать азбуку Морзе - to * a map читать карту - to * music at sight читать ноты с листа - to * a piece of music разобрать музыкальную пьесу - the first letter on the coin is so rubbed that I cannot * it первая буква на монете так стерлась, что я не могу разобрать ее - to * a signal( военное) (радиотехника) расшифровать сигнал - do you * me? как поняли? толковать, интерпретировать - (it is intended) to be read... это надо понимать в том смысле, что... - clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований - my silence is not to be read as consent мое молчание не следует считать согласием толковаться, подаваться в той или иной интерпретации - the clause *s both ways статью можно понимать /толковать/ двояко (биология) "считывать" или декодировать генетическую информацию( компьютерное) считывать информацию( с носителя) показывать (о приборе и т. п.) - thermometer *s 33 degrees термометр показывает 33 градуса - what does the speedometer *? что на спидометре?;
какая у нас сейчас скорость? снимать, считывать ( показания прибора) - to * a thermometer снимать показания термометра - to * smb.'s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление - to * an angle (топография) измерять угол изучать (какой-л. предмет), заниматься( какой-л. отраслью знания) - to * law изучать право - to * for the law учиться на юридическом факультете - you must * harder next term вам надо больше заниматься в будущем семестре (for) готовиться( к экзамену и т. п.) - he spent three years *ing for a degree in history он потратил три года на подготовку к получению степени по истории (парламентское) обсуждать и утверждать (законопроект) - the bill was read the first time законопроект был принят в первом чтении разгадывать (загадку) - to * a riddle разгадать загадку - to * dreams толковать /разгадывать/ сны - to * an omen истолковать примету - to * men's hearts читать в людских сердцах - to * the signs of the times угадывать знамения времени - you (can) * a person's character in his face по лицу можно определить характер человека предсказывать( судьбу, будущее) - to * smb.'s fortune предсказывать чью-л. судьбу;
гадать кому-л. - to * futurity /the future/ предсказывать будущее - to * smb.'s hand /smb.'s palm/ гадать кому-л. по руке - to * the cards гадать на картах - to * the sky предсказывать судьбу по звездам;
составлять гороскоп;
предсказывать погоду;
составлять прогноз погоды (полиграфия) держать( корректуру) ;
вычитывать( текст) - to * proofs читать /держать, править/ корректуру to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.;
по-своему интерпретировать, толковать что-л. - to * a compliment into what was intended as a rebuke истолковать как комплимент то, что было задумано как упрек - to * into a sentence what is not there видеть в предложении то, чего в нем нет;
произвольно вносить в предложение свой смысл - you are *ing more into what I said than was intended вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду - you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет - we sometimes * our own thoughts into a poet's words мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем - to read smb. out of smth. исключить кого-л. (из организации и т. п.;
первоначально путем зачитывания решения об исключении) - to be read out of smth. быть исключенным, изгнанным откуда-л., быть отлученным от чего-л. - to read oneself into smth. вчитываться во что-л. - to * oneself into a langauge овладеть языком путем чтения - to read smth. into the record( парламентское) заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу > to * smb. sa lesson /a lecture/ прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение > to * between the lines читать между строк > you wouldn't * about it (австралийское) (разговорное) вы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение) amount ~ is less than size in header вчт. объем считанных данных меньше указанного взаголовке backward ~ вчт. чтение в обратном направлении to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение check ~ вчт. котнтрольное считывание concurrent ~ вчт. параллельное чтение destructive ~ вчт. считывание с разрушением exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие nondestructive ~ вчт. считывание без разрушения ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение ( кому-л.) to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ as follows гласит следующее ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать to ~ (smb.'s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.'s) hand (или palm) гадать по руке ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление to ~ between the lines читать между строк;
to read the time (или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке) to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.) the ~s вчт. прочитанное ~ показывать (о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля -
45 riddle
̈ɪˈrɪdl I
1. сущ. загадка;
трудная проблема There is no clear solution to this riddle. ≈ Нет ясного решения этой загадки. Syn: puzzle, mystery
2. гл.
1) а) говорить загадками б) загадывать загадки
2) разгадывать;
находить разгадки to riddle a riddle ≈ отгадать загадку Syn: puzzle II
1. сущ.
1) решето, грохот;
сито to make a riddle of smb. with bullets ≈ изрешетить кого-л. пулями Syn: sieve, bolter
2) экран;
щит
2. гл.
1) сеять, отсеивать;
просеивать (через сито) Syn: sift
2) а) дырявить, решетить His body was riddled with bullets. ≈ Его нашпиговали пулями. I can't carry water in this pot, it's riddled with holes. ≈ В этом ведре нельзя носить воду, в нем одни дыры. Syn: make holes б) перен. забрасывать вопросами, возражениями;
подвергать суровой критике
3) пронизывать, содержать(ся) в большом количестве;
изобиловать Syn: penetrate загадка - to solve a * отгадать загадку - to talk in *s говорить загадками тайна, загадка - *s of the universe тайны вселенной /мироздания/ загадочный человек - he is a * to me он для меня загадка говорить загадками, говорить загадочно загадывать загадки отгадывать, разгадывать загадки - * me a riddle, * my riddle разгадай мою загадку - * me why... отгадай, почему... решето, грохот, сито щит, экран > to make a * of smth., smb. изрешетить что-л., кого-л. просеивать, грохотить - to * soil просеивать землю - to * wheat грохотить /просеивать/ пшеницу решетить, дырявить - to * a wall with shots изрешетить стену пулями подвергать суровой критике;
показывать несостоятельность( чего-л.) ;
не оставлять камня на камне (от чего-л.) - to * smb.'s argument разбить чьи-л. доводы /аргументы/ - to * a theory опровергнуть теорию по всем пунктам /статьям/ - to * smb.'s reputation погубить чью-л. репутацию, подорвать чье-л. доброе имя пронизывать - a murder *d with puzzles убийство, состоящее из сплошных загадок /где загадка на загадке/ - the report is *d with elementary errors доклад пестрит элементарными ошибками riddle говорить загадками ~ забрасывать возражениями;
подвергать суровой критике;
доказывать несостоятельность, неправоту ~ загадка;
to talk in riddles говорить загадками ~ изрешечивать( пулями) ~ просеивать, грохотить ~ разгадывать (загадки) ~ решето, грохот;
сито ~ экран;
щит ~ загадка;
to talk in riddles говорить загадками -
46 rede
obsolete1. noun1) совет; рассуждение2) план3) рассказ; поговорка, изречение4) объяснение, разгадка2. verb1) советовать2) рассказывать3) объяснять, разгадывать* * *(n) замысел; истолкование; наставление; план; повествование; рассказ; совет; совместное решение; толкование* * *1) совет 2) решение 3) замысел, план, проект* * *n. совет, наставление, план, объяснение, рассуждение, рассказ, изречение, поговорка, разгадка v. объяснять, рассказывать, советовать, разгадывать* * *изречениеобъяснениеобъяснятьпланпоговоркаразгадыватьрассказрассказыватьрассуждениесоветсоветовать* * *1. сущ. 1) совет (дающийся кем-л. кому-л.) 2) решение 2. гл. 1) наставлять 2) говорить 3) объяснять -
47 riddle
I1. nounзагадка; to talk in riddles говорить загадками2. verb1) говорить загадками2) разгадывать (загадки)Syn:puzzleII1. noun1) решето, грохот; сито2) экран; щит2. verb1) просеивать, грохотить2) изрешечивать (пулями)3) забрасывать возражениями; подвергать суровой критике; доказывать несостоятельность, неправоту* * *(n) загадка* * ** * *[rid·dle || 'rɪdl] n. загадка; решето; грохот; щит, экран v. говорить загадками, разгадывать; просеивать, изрешетить; подвергать суровой критике, забрасывать возражениями; доказывать неправоту, доказывать несостоятельность* * *грохотгрохотитьдырявитьзагадкаизрешечиватьнеправотупронизыватьпросеиватьрешетитьрешетоситоэкран* * *I 1. сущ. загадка; трудная проблема 2. гл. 1) а) говорить загадками б) загадывать загадки 2) разгадывать; находить разгадки II 1. сущ. 1) решето 2) экран 2. гл. 1) сеять, отсеивать; просеивать (через сито) 2) а) дырявить б) перен. забрасывать вопросами, возражениями; подвергать суровой критике 3) пронизывать, содержать(ся) в большом количестве -
48 decipher
dɪˈsaɪfə
1. сущ. дешифровка, расшифровка
2. гл.
1) декодировать, раскодировать, расшифровывать, дешифровать
2) разбирать( неразборчиво написанное, каракули, иероглифы, непонятные знаки и т. п.)
3) разбираться;
разгадывать, распутывать, понимать Syn: solve расшифровка, дешифровка расшифровывать разбирать;
распутывать;
разгадывать - to * an ancient inscription дешифровать /прочесть/ древнюю надпись - to * smb.'s handwriting разобрать чей-л. почерк - to * a riddle разгадать загадку - to * an allusion понять /расшифровать/ намек decipher декодировать ~ дешифрировать ~ разбирать (неясный почерк, древние письмена и т. п.) ~ расшифровать ~ расшифровыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decipher
-
49 rede
ri:d
1. сущ.
1) совет( дающийся кем-л. кому-л.) Is this thy rede? ≈ Таков твой совет? Syn: counsel
1., advice
2) решение( принимаемое одним человеком или несколькими людьми) Syn: decision, resolve
1.
3) замысел, план, проект (разработанный и одобренный) Syn: plan
1., design
1., scheme
1.
4) рассказ;
описание, повествование Syn: narration, narrative
1., story I, tale
2. гл.
1) наставлять, советовать I rede thee stay at home ≈ советую тебе остаться дома Syn: advise, counsel
2.
2) говорить, рассказывать, сообщать Syn: tell, relate
3) объяснять, разгадывать, толковать rede us this riddle ≈ объясни нам, как разгадывается эта загадка Syn: interpret, explain( устаревшее) совет, наставление( устаревшее) замысел, план;
совместное решение( устаревшее) рассказ, повествование (о чем-л.) ;
истолкование, толкование( чего-л.) rede уст. объяснение, разгадка ~ объяснять, разгадывать ~ уст. план ~ уст. рассказ;
поговорка, изречение ~ рассказывать ~ уст. совет;
рассуждение ~ советовать -
50 read
1. [ri:d] n1. разг. чтение; время, проведённое за чтениемtime for a long read - время, чтобы всласть почитать
2. вчт. считывание ( данных)2. [red] a1. ( часто in) начитанный, сведущий (в какой-л. области), имеющий какую-л. подготовкуto be well [deeply, slightly, little] read in a subject - иметь хорошую [глубокую, некоторую, слабую] подготовку в какой-л. области
2. прочитанныйto hear a read speech - выслушать речь, которая читалась по тексту
the most read of all books - книга, у которой больше всего читателей
♢
to take as read - а) утвердить без зачитывания; the minutes were taken as read - протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения; б) принимать на веру, считать само собой разумеющимся3. [ri:d] v (read [red])we'll take this as read - ≅ это так, и нечего об этом толковать
I1. 1) читатьto read a book [a letter, Shakespeare] - читать книгу [письмо, Шекспира]
to read smth. out of /from/ a book - а) вычитать что-л. в книге; б) процитировать что-л. из книги
to read smth. over - а) прочитать (с начала до конца); б) перечитывать
to read smth. over and over - снова и снова перечитывать что-л.
to read smth. through - а) прочитать от начала до конца; he read the letter through six times - он прочитал всё письмо шесть раз; б) пробегать глазами ( текст)
to read of smb.'s death [about a disaster] - прочитать о чьей-л. смерти [о катастрофе]
to read round the class - школ. поочерёдно читать вслух ( в классе)
to read oneself hoarse [stupid] - дочитаться до хрипоты [до одурения]
to read smb. [oneself] to sleep - усыпить кого-л. [себя] чтением
the boy has been read the story of Cinderella - мальчику прочли сказку о Золушке
the invalid is read to for several hours daily - больному каждый день читают вслух по нескольку часов
read❝of❞ instead of ❝for❞ - вместо of следует читать for
did he speak extempore or read? - он говорил (без подготовки) или читал?
I have read somewhere that... - я где-то прочёл, что...
2) читатьсяthe play reads better than it acts - пьеса читается лучше, чем звучит со сцены
the book reads like a translation - книга читается /воспринимается/ как перевод
this doesn't read like a child's composition - не похоже, чтобы это сочинение написал ребёнок
2. зачитывать ( публично), оглашатьto read a report to the meeting - а) огласить отчёт на заседании; б) сделать доклад на собрании
read and approved - заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т. п.)
3. гласитьthe paragraph reads to the effect that all men are equal - в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны
how does the sentence read now? - как теперь звучит /сформулировано/ это предложение?
this ticket reads to Boston - в билете сказано «до Бостона»
the passage reads thus in early manuscripts - в ранних манускриптах это место читается так
4. разбирать, расшифровывать; прочитатьto read hieroglyphs [shorthand] - разбирать /расшифровывать/ иероглифы [стенограмму]
the first letter on the coin is so rubbed that I cannot read it - первая буква на монете так стёрлась, что я не могу разобрать её
to read a signal - воен., радио расшифровать сигнал
do you read me? - как поняли?
5. 1) толковать, интерпретировать(it is intended) to be read... - это надо понимать в том смысле, что...
clause that may be read several ways - статья, допускающая несколько толкований
my silence is not to be read as consent - моё молчание не следует считать согласием
2) толковаться, подаваться в той или иной интерпретацииthe clause reads both ways - статью можно понимать /толковать/ двояко
6. биол. «считывать» или декодировать генетическую информацию7. вчт. считывать информацию ( с носителя)II А1. 1) показывать (о приборе и т. п.)what does the speedometer read? - что на спидометре?; какая у нас сейчас скорость?
2) снимать, считывать ( показания прибора)to read a thermometer [a barometer, an electric meter] - снимать показания термометра [барометра, электросчётчика]
to read smb.'s blood pressure - измерять кому-л. кровяное давление
to read an angle - топ. измерять угол
2. 1) изучать (какой-л. предмет), заниматься (какой-л. отраслью знания)to read law [physics] - изучать право [физику]
you must read harder next term - вам надо больше заниматься в будущем семестре
2) (for) готовиться (к экзамену и т. п.)he spent three years reading for a degree in history - он потратил три года на подготовку к получению степени по истории
3. парл. обсуждать и утверждать ( законопроект)the bill was read the first [the third] time - законопроект был принят в первом [в третьем] чтении [ср. reading 1 9]
4. 1) разгадывать ( загадку)to read dreams - толковать /разгадывать/ сны
to read men's hearts [men's thoughts] - читать в людских сердцах [чьи-л. мысли]
you (can) read a person's character in his face - по лицу можно определить характер человека
2) предсказывать (судьбу, будущее)to read smb.'s fortune - предсказывать чью-л. судьбу; гадать кому-л.
to read futurity /the future/ - предсказывать будущее
to read smb.'s hand /smb.'s palm/ - гадать кому-л. по руке
to read the sky - а) предсказывать судьбу по звёздам; составлять гороскоп; б) предсказывать погоду; составлять прогноз погоды
to read proofs - читать /держать, править/ корректуру
II Б1. to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.; по-своему интерпретировать, толковать что-л.to read a compliment into what was intended as a rebuke - истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёк
to read into a sentence what is not there - видеть в предложении то, чего в нём нет, произвольно вносить в предложение свой смысл
you are reading more into what I said than was intended - вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду
you read too much into the text - вы вычитали из текста то, чего в нём нет
we sometimes read our own thoughts into a poet's words - мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
2. 1) to read smb. out of smth. исключить кого-л. (из организации и т. п.; первоначально путём зачитывания решения об исключении)2) to be read out of smth. быть исключённым, изгнанным откуда-л., быть отлучённым от чего-л.3. to read oneself into smth. вчитываться во что-л.4. to read smth. into the record парл. заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу♢
to read smb. a lesson /a lecture/ - прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение
you wouldn't read about it - австрал. разг. вы представить себе не можете, что это такое ( выражает недоверие или отвращение)
-
51 arvata
yks.nom. arvata; yks.gen. arvaan; yks.part. arvasi; yks.ill. arvaisi; mon.gen. arvatkoon; mon.part. arvannut; mon.ill. arvattiinarvata отгадывать, отгадать, разгадывать, разгадать, угадывать, угадать, догадываться, догадаться
отгадывать, отгадать, разгадывать, разгадать, угадывать, угадать ~ предугадывать, предугадать, предвидеть, предусматривать, предусмотреть, догадываться, догадаться -
52 do puzzle
Общая лексика: разгадывать головоломку, разгадывать загадку, собирать пазл -
53 have an insight into secrets
Общая лексика: уметь разгадывать секреты, уметь разгадывать тайныУниверсальный англо-русский словарь > have an insight into secrets
-
54 make sense of a conundrum
Общая лексика: разгадывать головоломку, разгадывать ребус, решать головоломкуУниверсальный англо-русский словарь > make sense of a conundrum
-
55 riddle
['rɪdl]1) Общая лексика: говорить загадками, говорить загадочно, грохот, грохотить, доказать несостоятельность, доказывать несостоятельность, забрасывать возражениями, забрасывать вопросами, забросать возражениями, загадка, загадочный человек, загадывать загадки, изрешетить, изрешечивать (пулями), неправоту, отгадывать, подвергать суровой критике, подвергнуть суровой критике, просеивать, просеять, разгадать, разгадывать (загадки), разгадывать загадки, решето, сито, тайна, щит, экран2) Геология: ручной грохот3) Переносный смысл: проверять правильность (доказательств и т.п.)5) Химия: просеивать через грубое сито6) Дипломатический термин: не оставлять камня на камне (от чего-л.), показывать несостоятельность (чего-л.)7) Металлургия: (колосниковый) грохот9) Силикатное производство: крупное сито, просеивать через крупное сито10) Бурение: разделять по крупности11) Макаров: критиковать, просеивать сквозь (через) грубое сито, решётный стан, сортировка12) Табуированная лексика: мочеиспускание, пронизывать -
56 unravel
[ʌn'ræv(ə)l]1) Общая лексика: объяснять, разгадать, разгадывать, распутать, распутывать (нитки и т. п.), распутываться, разгадывать (тайну и т.п.), (smth) выявить, (smth) обнаружить, (smth) осознать, (smth) понять, (smth) разоблачить, рушиться (fail), расшатать, расшифровать2) Химия: давать углубку3) Математика: разбираться в, расщипать4) Текстиль: распускать5) Нефть: подавать рабочий канат6) Золотодобыча: обнаруживать, открывать, разрешать -
57 work a crossword puzzle
Общая лексика: разгадывать кроссворд, разгадывать сканворд, решать кроссворд, решать сканвордУниверсальный англо-русский словарь > work a crossword puzzle
-
58 לפענח
расшифровать
расшифровывать
разбирать
разгадать
раскодировать
переводить
перевести
разгадывать
распутывать
разобрать* * *לפענח
פִּיעֲנֵחַ, פִּעֲנֵחַ [לְפַעֲנֵחַ, מְ-, יְ-]расшифровывать, разгадывать -
59 פענחו
פענחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פִּיעֲנֵחַ, פִּעֲנֵחַ [לְפַעֲנֵחַ, מְ-, יְ-]расшифровывать, разгадывать————————פענחופִּיעֲנֵחַ, פִּעֲנֵחַ [לְפַעֲנֵחַ, מְ-, יְ-]расшифровывать, разгадывать -
60 átlát
1. vhová проникать взором куда-л;innen át lehet látni az ő szobájába — отсюда видна его комната;innen \átlátni a szomszéd udvarára — отсюда виден двор соседа;
2. vmin видеть сквозь что-л.;ezen a szöveten át lehet látni — эта материя сквозит;
3.\átlát vkin — видеть насквозь кого-л.; \átlát vkinek a szándékán — проникать/проникнуть в чьи-л. намерения; разгадывать/разгадать чьи-л. намерения; \átlát — а lelkén видеть чью-л. душу насквозь; szól. \átlát — а szitán он раскусил, в чём дело; не дать себя обмануть; не попасть в ловушку; könnyű \átlátni a szitán — это белыми нитками шито;átv.
\átlát vkin, vmin — разгадывать/разгадать кого-л., что-л.; biz. раскусывать/раскусить;4.világosan \átlát vmit — дать v. отдать себе отчёт в чём-л.átv.
\átlát vmit ld. belát;
См. также в других словарях:
разгадывать — См. догадываться, решать … Словарь синонимов
РАЗГАДЫВАТЬ — РАЗГАДЫВАТЬ, разгадать что, догадаться, дойти умом от известного или данного, до неведомого, незнаемого; додуматься. Глядя на колебанье маятника, на паденье камня, люди, как Ньютон и Кеплер, разгадали мировой закон тяготенья. Чего не знаешь, не… … Толковый словарь Даля
РАЗГАДЫВАТЬ — РАЗГАДЫВАТЬ, разгадываю, разгадываешь, несовер. 1. несовер. к разгадать. 2. Раздумывать, раскидывать умом (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
разгадывать — РАЗГАДАТЬ, аю, аешь; аданный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разгадывать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN unravel … Справочник технического переводчика
разгадывать — РАЗГАДЫВАТЬ1, несов. (сов. разгадать), что. Поняв что л., найти правильный ответ на загаданное; Син.: отгадывать; Ант.: загадывать [impf. to solve a riddle; to interpret (a dream); to decipher, break a cipher]. Бабушка любила загадывать мне… … Большой толковый словарь русских глаголов
Разгадывать — несов. перех. 1. Находить правильный ответ на что либо загаданное. 2. Постигать смысл чего либо неясного, уяснять значение, характер кого либо или чего либо; догадываться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разгадывать — разг адывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
разгадывать — Syn: расшифровать, разбирать, распутывать Ant: загадывать … Тезаурус русской деловой лексики
разгадывать — РАЗГАДЫВАНИЕ, РАЗГАДЫВАТЬ; РАЗГАДЫВАТЬСЯ см. Разгадать … Энциклопедический словарь
разгадывать — разгадать загадку • реализация, устранение разгадать секрет • начало, знание, понимание разгадать тайну • начало, знание, понимание … Глагольной сочетаемости непредметных имён