-
101 вера вер·а
1) (убеждённость, уверенность) faith, belief, confidence, creedпоколебать веру — to shake (smb.'s) faith
непоколебимая / твёрдая вера — steadfast / unshakable faith, staunch belief, firm faith / belief
слепая вера — blind / implicit belief / faith, naked faith
вера в человека — belief / faith in man / humanity
2) (доверие) confidence, trustподорвать веру — to shatter (smb.'s) faith
3) (религия) faith, beliefвера в Бога — belief / trust in God
-
102 власть власт·ь
1) (право управления) power, authority: (господство) ruleбыть / находиться / стоять у власти — to be in / to hold power; (о партии) to hold office
вернуть / вновь обрести власть — to regain power
взять власть — to take / to assume power
демонстрировать силу власти — to demonstrate / to display power
достичь власти — to achieve / to attain / to reach power
жаждать власти — to lust / to thirst for power
завоевать власть — to win / to conquer power
захватить власть — to seize / to take power
злоупотреблять властью — to abuse / authority power, to strain one's authority / powers
лишать власти — to deprive / to shear / to strip (smb.) of power
облекать кого-л. властью — to lodge power with smb. / in the hands of smb.; to vest power in smb.; to delegate power to smb.
осуществлять власть — to exercise power / authority
отдать / передать власть кому-л. — to repose power in smb.'s hands, to hand over power to smb.
поставить у власти — to install / to put (smb.) in power / in office
предоставлять кому-л. власть — to confer power / authority upon smb.; to grant power / authority to smb.
прийти к власти — to come to / to win power; to get into the saddle разг.
приобретать власть — to acquire power, to gain in authority
сохранить власть — to keep / to maintain power
узурпировать власть — to usurp power / authority
урезывать власть — to curtail / to curb power
установить власть — to establish / to set up authority
законная власть — lawful / legitimate authority
неограниченная власть — absolute / unlimited / unrestricted power
пользоваться неограниченной властью — to enjoy unlimited / absolute power
борьба за власть — struggle / race for power
власть, установленная законом — statutory authority
внешние атрибуты власти (приёмы, протокол и т.п.) — trappings of power
захват власти — assumption / seizure of power
злоупотребление властью — abuse of power, misuse of authority / power
лицо, облечённое властью — man set in authority
пребывание у власти — tenure of office / being in power
период пребывания у власти (политической партии, лица) — innings
приход к власти — accession / coming to power
проявление власти со стороны какого-л. государства по отношению к иностранным судам — exercise of the authority of a state over foreign vessels
руководители, облечённые властью — leaders invested with power
2) (система, форма правления) power, form of government; Branch, Branch of Government амер.верховная власть — supreme / sovereign power, supreme authority
государственная власть — state power / authority; powers of the state
высшие органы государственной власти — higher bo-dies of state authority, supreme organs of state power
законодательная власть — legislative power / authority, edictal powers
исполнительная власть — executive power / authority, the executive; executive body (орган); executive branch амер.
советская власть, власть Советов ист. — Soviet power, Soviet form of government
судебная власть — judicial authority / power, judiciary department; judicial branch амер.
"власть за троном" — gray eminence
власть Конгресса — power of Congress амер.
власть, основанная на кодексе законов — nomocracy
власть, осуществляемая самим народом — government by the people
ограничивать власть парламента — to limit / to restrain the power of parliament
власть, принадлежащая народу — authority vested in the people
власть трудящихся — power / rule of the working people
власть, установленная законом — statutory authority
высшие эшелоны власти — higher / top echelons of power
органы власти — bodies / organs of power
вышестоящие органы власти — higher organs / bodies of power
местные органы власти — local government bodies / organs
3) мн. (должностные лица, администрация) authority, autborities, administrationколониальные власти ист. — colonial authorities / administration
местные власти, власти на местах — local authorities / adminisration
наднациональные власти, обеспечивающие соблюдение норм права — supranational law enforcing power
оккупационные власти — occupying authority, occupation authorities
-
103 воля вол·я
исполнить чью-л. волю — to obey smb.'s will, to do as smb. wishes
поколебать чью-л. волю — to shake smb.'s will
считаться с волей избирателей — to take into account the wishes of the voters, to esteem the electors' will
по доброй воле — of one's (own) free will, freely
коллективная воля (ряда государств) — collective will (of a number of states)
непреклонная воля — inflexible / indomitable will
сильная / твёрдая воля — strong will
воля к победе — will to win / for victory
не по своей воле — not of one's own will, against one's will
пороки воли юр. — flaws of the will
против воли кого-л. — against the will of smb.
-
104 вывод
1) (умозаключение) conclusion, deduction, inference; (решение) findingвзвешивать / обдумывать вывод — to weigh a conclusion
делать выводы — to deduce / to draw conclusions, to draw a deduction
делать должные выводы — to draw proper conclusions (from), делать общие выводы to generalize
оказывать влияние на вывод — to influence / to bias a conclusion
основывать вывод — to base / to build a conclusion (on, upon)
подкреплять вывод — to reinforce / to strengthen / to substantiate a conclusion (by)
прийти к выводу — to arrive at / to draw a conclusion; to come to a conclusion
необоснованный вывод — unfounded / unwarranted conclusion
2) (удаление) removal, withdrawal; (войск с чужой территории) withdrawal, evacuation, pulloutвывод войск — withdrawal of troops (from), troops pullout (from)
равномерный / сбалансированный вывод (войск и т.п.) — balanced withdrawal
-
105 доверие довери·е
confidence, credit, trustвтереться в доверие — to worm oneself into (smb.'s) confidence
завоевать доверие — to gain (smb.'s) confidence
заслуживать доверия — to deserve trust, to earn / to win confidence
злоупотреблять доверием — to abuse (smb.'s) confidence
лишаться доверия — to forfeit (smb.'s) confidence
обмануть доверие — to betray (smb.'s) hopes
оправдать доверие — to justify (smb.'s) confidence
подрывать доверие — to undermine / to erode confidence / credibility / trust
поколебать доверие — to / shatter (smb.'s) confidence
пользоваться доверием — to enjoy (smb.'s) confidence
потерять доверие — to lose credit / confidence
создать атмосферу доверия — to build up / to create confidence
укреплять доверие — to deepen / to enhance / to increase / to promote / to strengthen confidence
взаимное доверие — mutual confidence / trust
полное доверие между странами — complete / implicit trust between the countries
злоупотребление доверием — breach of trust / abuse of confidence
-
106 основа основ·а
1) (главное, на чём строится что-л.) base, basis, foundationбыть / лежать в основе — lie at the root (of)
брать за основу — to base (smth.) upon, to take (smth.) as a basis
заложить основы отношений — to lay the foundations / groundwork
лечь в основу — to be / to form the basis
крепкая / прочная / твёрдая основа — firm / solid foundation
правовая основа — legal foundation / platform
социальная основа — social basis / foundation
на взаимовыгодной основе — on the basis of mutual benefit, on a mutually beneficial / advantageous basis
на долговременной / долгосрочной основе — on a long-term basis
на основе взаимного уважения, равенства и невмешательства — on the basis of mutual respect, equality and nonintervention / noninterference
на основе разделения / распределения расходов — on a cost sharing basis
2) мн. (исходные, главные положения) fundamentals, basics, foundations, principles -
107 решимость решимост·ь
determination, resolution, resolveзаявить о своей решимости — to declare / to state one's determination
поколебать чью-л. решимость — to shake smb.'s resolution
Russian-english dctionary of diplomacy > решимость решимост·ь
-
108 качать
swing глагол: -
109 качаться
swing глагол: -
110 волновать
-
111 встряхивать
shake глагол: -
112 дрожать
tremble глагол: -
113 колебаться
fluctuate глагол:straddle (колебаться, вести двойственную политику, сидеть верхом, расставлять ноги, широко расставлять ноги, захватывать цель в вилку)balance (сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, колебаться)словосочетание:blow hot and cold (колебаться, постоянно менять точку зрения) -
114 поражать
hit глагол:wow (поражать, ошеломлять)petrify (окаменевать, превращать в камень, превращаться в камень, остолбенеть, столбенеть, поражать)словосочетание: -
115 потряхивать
-
116 ослаблять
weaken глагол:deemphasize (ослаблять, приписывать меньшее значение)deaden (притуплять боль, ослаблять, делать нечувствительным, делаться нечувствительным, лишать жизненной силы, лишать жизненной энергии)enfeeble (ослаблять, расслаблять) -
117 ошеломлять
overwhelm глагол:petrify (окаменевать, превращать в камень, превращаться в камень, остолбенеть, столбенеть, ошеломлять)словосочетание: -
118 шататься
totter глагол: -
119 разбалтывать
blab глагол: -
120 разбивать
break глагол: словосочетание:
См. также в других словарях:
поколебать — ослабить, пошатнуть, расшатать, подорвать, потрясти, дестабилизировать. Ant. усилить, упрочить Словарь русских синонимов. поколебать см. пошатнуть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ПОКОЛЕБАТЬ — ПОКОЛЕБАТЬ, поколеблю, поколеблешь, совер., кого что. 1. совер. к колебать. Землетрясение поколебало дом. Критика поколебала теорию. Поколебать чей нибудь авторитет. Вы нисколько меня не поколебали. Пушкин писал, что Пугачев поколебал государство … Толковый словарь Ушакова
ПОКОЛЕБАТЬ — ПОКОЛЕБАТЬ, поколебнуть что, пошатать, покачать, потрясти. Трус (землетрясенье) поколебал все каменные дома. Ветер поколебал море. | * Убежденья твои поколебали решимость мою. ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Лодка поколебнулась и черпнула. * … Толковый словарь Даля
Поколебать(ся) — иноск. заставить измѣниться, измѣниться въ своихъ убѣжденіяхъ (пошатнуться). См. Шаткий … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОКОЛЕБАТЬ — см. колебать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поколебать — поколебать. В знач. «привести в колебательное движение, раскачать» поколеблю, поколеблет и допустимо поколебаю, поколебает. Ветер поколеблет (поколебает) кусты. В знач. «заставить усомниться, сделать неуверенным в чем либо» поколеблю, поколеблет… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Поколебать сердце — кого. Устар. Книжн. Вызвать смятение у кого либо, нарушить спокойствие кого либо. О любовных переживаниях. [Прекрасная Елена:] Один лишь только может Внушить любовь девице, сердце жён Поколебать, хотя бы наша верность Крепка была, как сталь, и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поколебать — сов. перех. 1. Привести в колебательное движение. отт. Заставить покачнуться, шевельнуться. 2. перен. Пошатнуть, лишить устойчивости, надежности. отт. Заставить усомниться, сделать неуверенным в чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поколебать — поколебать, поколеблю, поколеблем, поколеблешь, поколеблете, поколеблет, поколеблют, поколебля, поколебал, поколебала, поколебало, поколебали, поколебли, поколеблите, поколебавший, поколебавшая, поколебавшее, поколебавшие, поколебавшего,… … Формы слов
поколебать — поколеб ать, л еблю, л еблет … Русский орфографический словарь
поколебать — (I), поколе/блю(сь), ле/блешь(ся), лют(ся) … Орфографический словарь русского языка