-
1 sich anhängen
неотступно преследоватьпристраиваться -
2 unnachgiebig
1. adjнеуступчивый, упрямый2. advнеотступно, упорноj-n unnachgiebig verfolgen — неотступно преследовать кого-л. -
3 anhängen
I 1. vt ( редко по сильн. спр.)1) вешать, привешивать, подвешивать, навешивать; нацеплять, прицеплять; брать на буксир2) разг. вешать трубку ( телефона)häng an! — хватит!, кончай разговор!3) прибавлять, прилагатьbeachten Sie das anhängende Muster — обратите внимание на прилагаемый образец4) ( j-m) разг. нанизывать (что-л. кому-л.)j-m einen Rausch anhängen — подпоить, споить кого-л.5) ( j-m) разг. ложно приписывать (что-л. кому-л.), наговаривать (на кого-л.)sie hat ihm allerhand angehängt — она возвела на него всякую напраслину; она наговорила ему всякую всячину6) полигр. набирать в подбор7) топ. привязывать2. an A (sich)прицепиться (к чему-л.), вцепиться (во что-либо, в кого-л.), ухватиться (за что-л., за кого-л.)sich bei j-m anhängen — увязаться за кем-л.( с кем-л.)II 1. * vi Ddiese Eigenschaft hängt ihm noch vom Vater an — это качество он унаследовал от отца2) придерживаться (чего-л.), следовать (чему-л.); быть преданным (кому-л.); быть сторонником ( приверженцем) (кого-л., чего-л.); быть привязанным (к кому-л.)einer Lehre anhängen — следовать какому-л. учению3) приставать (к кому-л.), не отставать (от кого-л.)2. * an A (sich)1) подвешиваться (к чему-л.); виснуть (на чём-л.); спорт. держаться( за противником); неотступно следоватьsich an eine Kolonne anhängen — воен. пристроиться к колонне2) разг. приставать, набиваться, примазываться (к кому-л.) -
4 Auge
n -s, -n1) глаз; око (уст., поэт.)das Auge ruht auf etw. (D) — взор устремлён на что-л.soweit das Auge reicht — насколько хватает глаз, куда ни посмотришьihm gingen die Augen auf — у него раскрылись глаза, он всё понялmit einem blauen Auge davonkommen — дёшево отделаться; отделаться лёгким испугомein böses Auge — дурной глазvor dem bösen Auge hüten — беречь от сглазаdas geistige Auge — умственный взорdas innere Auge — внутренний взорdas innere Auge trügt nicht — внутренний голос не обманываетAugen geradeaus! — равнение на середину! ( команда)die Augen links! — равнение налево! ( команда)die Augen aufreißen, Augen und Ohren aufsperren — (широко) раскрыть ( вытаращить) глаза ( от удивления)sich (D) die Augen aussehen ( ausgucken, aus dem Kopfe sehen) (nach D) — проглядеть глаза (высматривая кого-л., что-л.)sich (D) die Augen ausweinen( blind weinen) — выплакать глазаdas Auge an etw. (A) gewöhnen — присматриваться, приглядываться к чему-л.; дать глазу привыкнуть к чему-л.wo hattest du die ( deine) Augen? — разг. куда ты смотрел?; как ты мог не заметить этого?(große) Augen machen — разг. делать большие глаза, удивлятьсяverliebte Augen machen — разг. смотреть влюблёнными глазами ( влюблённым взором)Augen machen wie ein (ab)gestochenes Kalb — разг. остолбенеть от удивления; выпучить глаза от удивленияj-m ( schöne) Augen machen — разг. строить глазки кому-л., перемигиваться с кем-л.die Augen niederschlagen — опустить глаза, потупить взорdie Augen offenhalten — быть начеку; смотреть на мир открытыми глазамиj-m die Augen öffnen (über A) — открыть кому-л. глаза (на что-л.)die Augen rollen — вращать глазами (в ярости)seine Augen vor etw. (D) verschließen — закрывать глаза на что-л.; не желать знать чего-л.die ganze Nacht kein Auge zutun — не смыкать глаз (всю ночь)den Augen entschwinden — скрыться с глаз ( из виду)ich kann vor Müdigkeit nicht aus den Augen gucken — у меня от усталости глаза закрываются ( не глядят)er ist mir ganz aus den Augen gekommen — я совсем потерял его из видуaus den Augen lassen ( verlieren) — упускать ( терять) из видуdie Schlauheit( der Schalk) sieht ihm aus den Augen — его глаза так и светятся лукавствомder Sohn ist dem Vater wie aus den Augen geschnitten — сын похож на отца как две капли воды, сын - вылитый отецin meinen Augen — в моих глазах, в моём мненииin den Augen der Öffentlichkeit muß es so aussehen, als ob... — общественность должна будет воспринять это так, будто...in die Augen fallen — бросаться в глаза; быть очевидным (см. тж. 2))mit bloßem ( nacktem, unbewaffnetem) Auge — невооружённым глазомmit einem lachenden ( heiteren) und einem weinenden ( nassen) Auge — со смешанным чувством; не зная, плакать или смеятьсяetw. mit anderen Augen ansehen — смотреть на что-л. другими глазами ( по-другому), по-новому взглянуть на что-л.j-n mit scheelen Augen ansehen — косо смотреть на кого-л.; завидовать кому-л.mit offenen Augen durch die Welt gehen — быть любознательным, смотреть на мир открытыми глазамиmit offenen Augen schlafen — спать с открытыми глазами (быть рассеянным, невнимательным)unter j-s Augen aufwachsen — вырасти у кого-л. на глазахj-m unter die Augen treten — предстать перед кем-л.; появиться кому-л. на глазаes fiel ihm wie Schuppen von den Augen — он прозрел, у него открылись глазаdas geschah vor meinen ( vor aller) Augen — это произошло у меня на глазах ( у всех на глазах, у всех на виду)j-m etw. vor Augen führen — продемонстрировать, наглядно показать ( доказать) кому-л. что-л.etw. vor Augen haben — ясно представлять себе что-л.; отчётливо помнить о чём-л.ich habe das immer vor Augen — я всегда имею это в виду, я никогда об этом не забываюj-m etw. vor Augen halten ( bringen) — обратить чьё-л. внимание на что-л.; напомнить кому-л. о чём-л.sich (D) etw. vor Augen halten — представить себе что-л.; не забывать о чём-л.das liegt vor den Augen — это ясно само собой, это очевидноvor (den) Augen schweben — стоять перед глазами, представляться (о цели, проекте)das Auge des Gesetzes — шутл. блюститель порядка, полицейскийdas Auge des Gesetzes wacht — закон не дремлетoffenen ( sehenden) Auges — с открытыми глазами, сознательно, сознавая последствия ( своих действий)ein (wachsames) Auge auf j-n haben — не спускать глаз с кого-л., зорко следить за кем-либоein Auge für etw. (A) haben — разбираться в чём-л.; иметь вкус к чему-л.; знать толк в чём-л.kein Auge von j-m wenden — не спускать глаз с кого-л., неотступно следить за кем-л.ins Auge fallen ( springen, stechen) — бросаться в глаза (см. тж. 1))etw. ins Auge fassen — внимательно (по)смотреть, взглянуть на что-л.; присмотреться к чему-л.; перен. зорко следить за чем-л.; наметить, избрать что-л. (для или в качестве чего-л.)ein Ziel ins Auge fassen — наметить ( поставить) себе цель3)magisches Auge — радио "магический глаз", индикатор настройки5) кружок, пятнышко; глазок (на крыльях бабочки, на павлиньих перьях); очко (при игре в карты, кости, домино); жиринка ( в супе)eine Suppe voller Augen — жирный суп ( с жиринками)••j-m die Augen auswischen ≈ обмануть, надуть кого-л.; втереть очки кому-л.damit kannst du dir die Augen auswischen — эвф. разг. эта бумажка ничего не стоитdie Augen in der Hand haben — действовать не задумываясь; давать волю рукам, всё хватать рукамиdie Augen in die Hand nehmen — идти на ощупь ( в темноте); глядеть в оба, смотреть во все глазаein Auge riskieren — разг. украдкой покоситься (на что-л.)er hat ein Auge auf sie geworfen — разг. она ему приглянуласьein Auge ( beide Augen) bei etw. (D) zudrücken ≈ закрывать глаза на что-л.; смотреть сквозь пальцы на что-л.die Familie steht ( ruht) auf zwei Augen — семья держится на единственном продолжателе рода ( наследнике)das hätte leicht ins Auge gehen können — разг. это могло бы быть и хуже; на этот раз ещё обошлосьj-m zu tief ins Auge geschaut haben — влюбиться в кого-л.dem Tod ( der Gefahr) ins Auge sehen — встретить смерть ( опасность) лицом к лицу; смело смотреть в лицо смерти ( опасности); j-netw. mit den Augen verschlingen — пожирать глазами кого-л., что-л.um j-s schöner Augen willen, wegen j-s schöner ( blauer) Augen — за хорошие глаза, задаромunter vier Augen ( sprechen) — (поговорить) с глазу на глаз ( без свидетелей)auf seinen fünf ( sieben, elf, achtzehn) Augen beharren ( sitzenbleiben) — упрямо настаивать на своёмvier Augen sehen mehr als zwei ≈ посл. ум хорошо, а два лучшеseine Augen sind größer als der Magen ≈ его аппетит больше его возможностей; брюхо сыто, да глаза голодныdie Augen sind der Liebe Boten ( Pforten) — посл. глаза - вестники любвиaus den Augen, aus dem Sinn — посл. с глаз долой, из сердца вон -
5 heften
1. vt1) ( an A) прикреплять (к чему-л.)den Blick auf j-n, auf etw. (A) heften — устремить взгляд на кого-л., на что-л.; остановить взгляд на ком-л., на чём-л.2) наметать, приметать; пристегнуть3) полигр. сшивать, брошюровать4) мет. сваривать прихватками, прихватывать5) стр. прихватывать, сшивать2. an A (sich) -
6 Leder
n -s, =ein dickes Leder haben — перен. быть толстокожимzäh wie Leder — перен. твёрдый как подошва2) кожевая ткань ( меховой шкурки)5) уст. ножныvom Leder ziehen (gegen A) — обнажить шпагу (против кого-л.)••laufen ( zuschlagen), was das Leder hält — бежать ( ударить) изо всех сил ( что есть мочи)j-m das Leder gerben ( versohlen), j-m über ( hinters) Leder kommen — отдубасить кого-л., намять кому-л. бока; задать кому-л. трёпкуj-m ans Leder gehen ( wollen) — нападать на кого-л.j-m aufs Leder knien — заставлять ( принуждать) кого-л.j-m auf dem Leder sitzen — разг. строго( неотступно) наблюдать за кем-л., стоять у кого-л. над душойaus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden — посл. легко быть добрым на чужой счёт; чужими руками хорошо жар загребать -
7 nachgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) (D) следовать (за кем-л.); преследовать (кого-л.); идти вслед (за кем-л.)einer Spur nachgehn — пойти по следу2) (D) выяснять, расследовать (что-л.), разбираться (в чём-л.); добираться до сути (чего-л.); заниматься выяснением (чего-л.)3) (D) заниматься (чем-л.), исполнять, выполнять (что-л.)seiner Arbeit nachgehn — заниматься своей работой, работать, трудитьсяseinem Beruf nachgehn — работать по профессии ( по специальности); трудиться; заниматься какой-л. профессиейseinen Geschäften nachgehn — заниматься делами4) (D) искать (чего-л.), стремиться (к чему-л.) (об удовольствиях, похождениях), предаваться (чему-л.)die Uhr geht zehn Minuten nach — часы отстают на десять минут6) (D) производить глубокое ( неизгладимое) впечатление (на кого-л.), запасть в душу (кому-л.)7)das geht mir nach — разг. так уж мне на роду написано -
8 nachgeh{(e)}n
* vi (s)1) (D) следовать (за кем-л.); преследовать (кого-л.); идти вслед (за кем-л.)einer Spur nachgehn — пойти по следу2) (D) выяснять, расследовать (что-л.), разбираться (в чём-л.); добираться до сути (чего-л.); заниматься выяснением (чего-л.)3) (D) заниматься (чем-л.), исполнять, выполнять (что-л.)seiner Arbeit nachgehn — заниматься своей работой, работать, трудитьсяseinem Beruf nachgehn — работать по профессии ( по специальности); трудиться; заниматься какой-л. профессиейseinen Geschäften nachgehn — заниматься делами4) (D) искать (чего-л.), стремиться (к чему-л.) (об удовольствиях, похождениях), предаваться (чему-л.)die Uhr geht zehn Minuten nach — часы отстают на десять минут6) (D) производить глубокое ( неизгладимое) впечатление (на кого-л.), запасть в душу (кому-л.)7)das geht mir nach — разг. так уж мне на роду написано -
9 неотступный
неотступно следовать за кем-либо — j-m (D) auf den Fersen folgen (s) -
10 привязаться
1) sich anbinden (непр.), sich festbinden (непр.) ( к чему-либо - an A)2) ( к кому-либо) ( полюбить) eine Zuneigung fassen (zu); liebgewinnen (непр.) vt3) разг. ( к кому-либо) ( надоедать) belästigen vt; sich aufdrängen (D); nachlaufen (непр.) vi (s) (D); sich j-m (D) an die Fersen heften (неотступно следовать за кем-либо) -
11 неотступный
неотступный (be) ständig, unablässig; zudringlich (назойливый) неотступно следовать за кем-л. jem. (D) auf den Fersen folgen vi (s) -
12 привязаться
привязаться 1. sich anbinden*, sich festbinden* (к чему-л. an A) 2. (к кому-л. полюбить) eine Zuneigung fassen (zu); liebgewinnen* vt 3. разг.( к кому-л. надоедать) belästigen vt; sich aufdrängen (D); nachlaufen* vi (s) (D); sich jem. (D) an die Fersen heften (неотступно следовать за кем-л.) 4. разг. (придираться к кому-л., к чему-л.) bemäkeln vt; etw. (A) an jem. (D) auszusetzen haben -
13 auf Schritt und Tritt nachgeh
1. нареч.общ. (j-m) неотступно следовать за (кем-л.)2. сущ.общ. (j-m) по пятам следовать за (кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf Schritt und Tritt nachgeh
-
14 auf Schritt und Tritt nachgehe
1. нареч.общ. (j-m) неотступно следовать за (кем-л.)2. сущ.общ. (j-m) по пятам следовать за (кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf Schritt und Tritt nachgehe
-
15 auf Schritt und Tritt nachgehen
предл.общ. (j-m) неотступно следовать (за кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf Schritt und Tritt nachgehen
-
16 auf dem Leder sitzen
Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Leder sitzen
-
17 betteln
гл.общ. выпрашивать, попрошайничать, просить милостыню, просить подаяние, молить (о чем-л.), назойливо просить (что-л., чего-л., о чём-л.), неотступно просить (что-л., чего-л., о чём-л.), (um A) просить (что-л., чего-л., о чем-л.), (um A) клянчить, нищенствовать -
18 im Genick sitzen
предл. -
19 j-n unnachgiebig verfolgen
сущ.общ. неотступно преследовать (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n unnachgiebig verfolgen
-
20 nicht von den Fersen gehen
Универсальный немецко-русский словарь > nicht von den Fersen gehen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
неотступно — неотступно … Орфографический словарь-справочник
неотступно — горячо, назойливо, настойчиво, упрямо, докучливо, настоятельно, настырно, упорно, неотвязчиво, по пятам, навязчиво, неотвязно, безотвязно Словарь русских синонимов. неотступно неотвязно; безотвязно (разг.) / следовать: по пятам (разг.) Словарь… … Словарь синонимов
неотступно — , нареч. гиперб. Последовательно, неизменно. == Неотступно следовать учению Маркса, Энгельса, Ленина. ◘ Коммунистическая партия Советского Союза будет и впредь неотступно следовать великому интернациональному учению Маркса, Энгельса,… … Толковый словарь языка Совдепии
неотступно следовавший — прил., кол во синонимов: 3 • преследовавший (42) • прилипавший (32) • шедший по пятам … Словарь синонимов
неотступно находившийся — прил., кол во синонимов: 1 • облеплявший (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Неотступно — нареч. качеств. обстоят. 1. Непрестанно, неотвязно. 2. перен. Настойчиво. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неотступно — нареч … Орфографический словарь русского языка
неотступно — неотсту/пно, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неотступно — см. неотступный; нареч. Неотсту/пно преследовать кого л. Неотсту/пно требовать что л. Неотсту/пно думать о ком л … Словарь многих выражений
неотступно — неотсту/пно … Правописание трудных наречий
ходивший неотступно — прил., кол во синонимов: 2 • следовавший как тень (2) • ходивший как тень (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов