-
101 allarme
allarme m 1) тревога, сигнал тревоги allarme aereo -- воздушная тревога dare l'allarme -- подать сигнал тревоги suonare l'allarme -- бить тревогу allarme! -- в ружье! (команда) cessato allarme -- отбой, сигнал отбоя тревоги 2) тревога, беспокойство, волнение suscitare un allarme -- вызвать тревогу mettere in allarme -- встревожить stare in allarme -- беспокоиться, тревожиться -
102 arma
arma (pl -i, ant -e) f 1) оружие; орудие arma bianca -- холодное оружие arma da punta -- колющее оружие arma da taglio -- рубящее оружие arma a doppio taglio а) обоюдорежущее оружие б) fig палка о двух концах arma anticarro -- противотанковое оружие arma atomica -- атомное оружие armi (termo)nucleari -- (термо)ядерное оружие armaal neutrone -- нейтронное оружие armi chimiche a composizione binaria -- бинарное химическое оружие armi a fasci particellari -- пучковое оружие armi batteriologiche -- бактериологическое оружие armi convenzionali -- обычные виды вооружения compagno d'arma -- товарищ по оружию gente d'armi -- солдаты fatto d'armi -- бой piazza d'armi а) плац б) плацдарм porto d'arma -- разрешение на ношение оружия arma volontà! -- вольно! (команда) chiamare alle armi -- призвать к оружию impugnare le armi -- взяться за оружие, взять в руки оружие (тж перен) levarsi in armi -- восстать, организовать вооруженное восстание abbassare le armi -- сложить оружие, сдаться prendere le armi -- бряцать оружием chiamare sotto le armi -- призвать под ружье, призвать к оружию stare sotto le armi -- быть на военной службе, быть под ружьем tenere in arma -- держать под ружьем presentare le armi -- брать на караул 2) род войск arma di fanteria -- пехота arma dei bersaglieri -- берсальеры arma dei carabinieri -- карабинеры, жандармерия armi dotte -- специальные рода войск (артиллерия и инженерные войска) arma del genio -- инженерные войска arma navale -- военно-морской флот con armi e bagagli -- со всеми пожитками sospendere le armi -- объявить перемирие passare per le armi -- расстрелять stare sull'armi -- быть начеку le prime armi -- первые стычки с противником alle prime armi -- начинающий (напр о писателе) essere alle prime armi -- дебютировать, делать первые шаги на каком-л поприще -
103 armamento
armaménto m 1) вооружение; оружие armamenti classici -- обычные виды вооружения corsa agli armamenti -- гонка вооружений 2) снаряжение; оснащение; оснастка armamento della linea ferr -- верхнее строение пути 3) mil, mar команда, расчет armamento di un pezzo -- расчет артиллерийского орудия 4) военные приготовления -
104 bracc-arm
-
105 buttasella
buttasèlla m invar mil 1) команда ╚седлай!╩ 2) седлание (коней) -
106 calcistico
-
107 coda
còda f 1) хвост coda a ventaglio -- хвост веером; павлиний хвост a coda -- хвостатый, с хвостом dimenare la coda -- вилять хвостом rizzare la coda fig -- задрать хвост averela coda tra le gambe fig -- поджать хвост con la coda tra le gambe fig -- поджав хвост 2) коса; ╚хвост╩, длинные волосы coda di cavallo -- конский хвост 3) перья, зелень( лука, чеснока) 4) шлейф reggere la coda a qd fig -- подхалимничать перед кем-л; подлизываться к кому-л (разг) coda di rondine а) фрак б) tecn ласточкин хвост mettersi in code -- облачиться во фрак 5) хвостик( буквы) 6) fig очередь; хвост ( разг) essere in coda -- стоять в очереди mettersi in coda -- встать в очередь 7) fig конец, окончание; хвост coda della colonna -- хвост колонны di coda -- хвостовой( тж t.sp) il vagone di coda -- хвостовой вагон in coda -- сзади, в конце, в хвосте coda dell'occhio -- уголок глаза guardare con la coda dell'occhio -- смотреть краешком глаза mettere la coda a un discorso -- добавить от себя к рассказу, преувеличить 8) mus, let.ra кода 9) aer хвост, хвостовая часть 10) tecn хвост; хвостовик (инструмента) 11) cft ракорд (пленки) 12) calcol очередь 13) calcol команда 14) mil хобот( лафета) 15) bot: coda cavallina cavallo, equina, brusca> -- хвощ полевой coda di cane -- гребневик, гребенник (один из видов) coda di lepre -- зайцехвост coda di topo а) v. codolina б) tecn круглый напильник coda di volpe -- лисохвост луговой 16) coda lancea v. codone 17) coda di rospo itt -- европейский удильщик, обыкновенный морской черт lisciare la coda al diavolo -- время зря тратить, заниматься бесполезным делом; беса тешить( уст) tirare la coda al diavolo -- играть с огнем, подвергать себя риску avere la coda di paglia -- иметь нечистую совесть, иметь рыльце в пуху in coda il veleno prov -- легче начать, труднее кончить; конец -- делу венец -
108 codice
còdice m 1) кодекс, свод законов codice civile -- гражданский кодекс codice di procedura civile -- гражданский процессуальный кодекс codice penale -- уголовный кодекс codice militare mil -- устав codice della cortesia -- правила вежливости codice del galateo -- правила приличия codice della strada -- правила дорожного движения rasentareil codice -- быть на грани нарушения incappare nel codice -- нарушить правила 2) кодекс, древняя рукопись 3) код, шифр; свод codice telegrafico -- телеграфный код codice postale -- почтовый индекс codice cifrato а) шифровальный код б) цифровой код 4) calcol (машинное) слово (команда или число) 5) codice genetico biol -- генетический код 6) codice a barre t.sp -- баркод, штриховой индекс -
109 compagine
-
110 corsa
córsa f 1) бег; пробег prenderela corsa -- побежать di corsa а) бегом; стремглав б) fig наспех в) escl mil бегом! (команда) fare le cose di corsa -- делать все на бегу <наспех> fare una corsa а) побегать б) пробежать fammi una corsa... -- сбегай (за + S), слетай..., сгоняй... a tutta corsa, di gran corsa -- бегом, стремглав, во весь опор, во весь дух a passo di corsa -- бегом prendere il treno in corsa -- сесть <впрыгнуть> в поезд на ходу 2) sport бег, гонка, состязание на скорость corse ippiche -- скачки, бега, рысистые испытания corsa a ostacoli -- бег <скачки> с препятствиями; бег corsa campestre -- кросс corsa di velocità -- бег на короткие дистанции, спринт corsa a staffetta -- эстафетный бег corsa di resistenza -- бег на выносливость corsa a piedi -- спортивная ходьба corsa ciclistica -- велогонка corsa ciclocampestre -- велокросс corsa di fondo -- бег на длинные дистанции corsa automobilistica -- автомобильные гонки da corsa -- гоночный campo di corse -- ипподром 3) fig погоня corsa all'oro -- золотая лихорадка corsa agli armamenti -- гонка вооружений corsa al guadagno -- погоня за прибылью 4) проезд, конец, рейс; курс perdere la corsa -- не попасть, опоздать( на транспорт) partire con la prima corsa -- уехать (с) первым рейсом arrivare con l'ultima corsa а) приехать с последним рейсом б) fig прийти к шапочному разбору 5) aer разбег 6) tecn ход; длина хода 7) tecn (тж via di córsa) (рельсовый) путь 8) tecn такт (напр в двигателях внутреннего сгорания), ход (поршня) corsa di lavoro -- рабочий ход corsa a vuoto -- холостой ход -
111 cuccia
-
112 distaccamento
distaccaménto m 1) v. distacco 1 2) mil выделенный отряд, выделенная команда; выделение, откомандирование -
113 drappello
-
114 efficiente
efficiènte agg 1) воздействующий causa efficiente -- действующая причина 2) действенный; эффективный; продуктивный; работающий с хорошей отдачей una squadra poco efficiente -- слабая команда un motore efficiente -- высокоэффективный двигатель impiegati poco efficienti bur -- служащие, работающие с малой отдачей <с невысокой эффективностью> -
115 fanale
fanale m 1) фонарь; фара fanali stradali -- уличные фонари fanale di coda а) aut задний фонарь б) aer хвостовой огонь, хвостовой фонарь в) fig команда, замыкающая турнирную таблицу fanale anteriore aut -- фара, лобовой фонарь fanale di posizione aut -- стояночный фонарь 2) mar, aer сигнальный огонь; маячный огонь fanale di poppa mar -- гакабортный <ходовой> огонь fanale di posizione mar -- отличительный огонь fanale di segnalazione -- сигнальный огонь, сигнальный фонарь fanale di via -- навигационный огонь; топовый огонь fanale galleggiante -- плавучий маяк a fanali spenti -- с погашенными огнями 3) itt звездочет обыкновенный -
116 fila
fila f 1) ряд, вереница( тж перен) stare in fila -- стоять в ряд di fila -- подряд andare a ingrossare le file dei disoccupati -- пополнить ряды безработных tre giorni di fila -- три дня подряд 2) tecn линия fila di lavoro -- поточная линия 3) mil ряд, линия fila di fronte -- шеренга essere in fila -- находиться в строю far fila -- строиться, выстраиваться rimettersi in fila -- перестраиваться serrarele file -- сомкнуть ряды rompete le file! -- разойдись! (команда) in fila per due -- по двое в ряд 4) очередь fare la fila -- стоять в очереди mettersi in fila -- становиться в очередь 5) teatr ярус, ряд palco di seconda fila -- ложа второго яруса poltrona di prima fila -- кресло первого ряда in fila indiana а) гуськом б) mil в колонне по одному fuoco di fila -- стрельба очередью aprire un fuoco di fila contro qd -- открыть кампанию против кого-л -
117 formazione
formazióne f 1) образование, создание, возникновение, формирование formazione di un governo -- формирование правительства formazione delle parole -- словообразование formazione dei prezzi econ -- ценообразование in via di formazione -- в процессе образования 2) состав nuova formazione governativa -- новый состав правительства 3) формирование, воспитание formazione della mente а) развитие сознания б) расширение кругозора 4) обучение; тренировка; подготовка (напр специалистов) corsi di formazione del personale -- курсы подготовки специалистов <персонала> formazione professionale -- профессиональное обучение, профессиональная подготовка 5) geol формация, образование, отложение; наносы formazione vulcanica -- вулканическая формация 6) mil построение, строй, порядок formazione aperta -- развернутый строй abbandonare la formazione -- выйти из строя 7) mil часть, подразделение formazione autonoma aer -- отдельное соединение formazione aerea -- авиачасть 8) sport команда -
118 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело( уст, книжн); голова fronte alta -- высокий лоб fronte spaziosa -- огромный лоб corrugare la fronte -- нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte -- (по) целовать в лоб battersi la fronte -- ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro -- увенчать чело лаврами abbassare la fronte, stare a fronte bassa -- опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte -- покачать головой (a) fronte a fronte -- лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta -- открытое лицо leggere in fronte -- читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro -- на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare -- народный фронт fronte unico -- единый фронт fare fronte unico a... -- выступить единым фронтом против... fronte interno -- тыл фронта andare al fronte -- уйти на фронт tornare dal fronte -- вернуться с фронта ferita riportata al fronte -- фронтовая рана tener fronte fig -- сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo -- фронт <потоки> теплого воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт (волны) con il sudore della fronte -- в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte -- зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte -- упрямиться volgere la fronte -- повернуть оглобли dietro front! -- назад!; кругом марш! (команда) fare dietro front а) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte -- сравнить nessuno può stargli a fronte -- ему нет равных traduzione con testo a fronte -- параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti -- оплата в соответствии с документами di fronte a -- перед лицом, против (+ G) di fronte -- напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a... -- оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
119 marc'
-
120 marinaresca
marinarésca f ant судовая команда
См. также в других словарях:
команда́рм — командарм … Русское словесное ударение
КОМАНДА — (фр., от лат. commendare поручать). 1) небольшой отряд войска. 2) приказание начальствующего. 3) начальствование. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМАНДА 1) военные отряд под начальством отдельного… … Словарь иностранных слов русского языка
КОМАНДА — КОМАНДА, команды, жен. (франц. commande). 1. Словесный краткий приказ по установленной форме (воен.). Слова команды едва были слышны. Раздалась команда. Работать по команде. Слушаться команды. 2. перен. Принуждение, проявление прихоти, каприза… … Толковый словарь Ушакова
команда — См. главенство, общество, первенство быть под командой, по команде... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. команда бригада, отряд, экипаж; распоряжение, приказ(ание), повеление … Словарь синонимов
Команда а — Команда «А» The A Team Жанр комедия, приключения, драма, боевик Автор идеи Стефен Дж. Кэннел Фрэнк Люпо В главных ролях Джордж Пеппард … Википедия
КОМАНДА — (Ship s company, crew, ship s people) 1. Экипаж корабля, исключая средний и вышестоящий начальствующий состав. 2. Организационная единица служб корабля. См. Отделение. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
Команда «33» — Команда «33» … Википедия
КОМАНДА — группа Людей, призванная выполнять определенную работу, задание. Обычно команда работает на лидера, который ставит задачу и распределяет работу между ее членами. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь … Экономический словарь
Команда — А. Временная или постоянная группа людей, нацеленная на выполнение определенной работы, задания. Б. Приказ на выполнение каких либо действий. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КОМАНДА — (франц. commande) 1) устное приказание командира (начальника) в краткой форме, определенной воинскими уставами.2) Воинская организация от 3 человек и более для выполнения определенных обязанностей по службе или каких либо работ.3) Спортивный… … Большой Энциклопедический словарь
Команда — это тщательно сформированный, хорошо управляемый, самоорганизующийся коллектив, быстро и эффективно реагирующий на любые изменения рыночной ситуации, решающий все задачи как единое целое … Словарь терминов антикризисного управления