-
101 prune
̈ɪpru:n I сущ.
1) а) слива (плод) б) сливовое дерево в) амер. чернослив
2) амер., разг. неприятный человек;
глупый человек, простофиля Syn: simpleton
3) красновато-лиловый цвет Syn: prune-purple ∙ prunes and prisms prunes and prism II гл.
1) обрезать;
подрезать (деревья и т. п.)
2) а) сокращать (напр., текст, финансовое обеспечение и т.д.) to prune the budget ≈ урезать бюджет б) удалять (всякого рода излишества), упрощать to prune away all ornamentation ≈ убрать все украшения ∙ prune away prune down чернослив (устаревшее) слива красновато-лиловый цвет (разговорное) простак, простофиля;
глупец( разговорное) зануда;
человек, который всем портит настроение > *s and prism(s) жеманная манера говорить обрезать, подрезать (ветви) (садоводчество) формировать крону сокращать, урезать (расходы) - to * appropriations урезать ассигнования сокращать;
убирать( излишества) ;
упрощать (стиль) - the editor *d long text to a shorter and more readable length редактор сократил текст, сделав его более читабельным (устаревшее) чистить клювом перья (устаревшее) прихорашиваться( устаревшее) гордиться (собой) ;
быть самодовольным > to * one's plumage чистить перышки;
охарашиваться prune красновато-лиловый цвет;
prunes and prism(s) жеманная манера говорить ~ обрезать;
подрезать (деревья и т. п.) ~ сокращать (расходы и т. п.) ~ удалять (всякого рода излишества), упрощать (обыкн. prune away, prune down) ~ чернослив prune красновато-лиловый цвет;
prunes and prism(s) жеманная манера говорить -
102 sad
sæd прил.
1) грустный, печальный, унылый, несчастный (about) sad news ≈ печальные новости Why is he looking so sad? ≈ Почему у него такой грустный вид? It is sad to be alone. ≈ Грустно быть одному. It's sad that we could not see each other. ≈ Жаль, что мы не смогли увидеться. We felt sad about the accident. ≈ Этот случай расстроил нас. it's a sad truth ≈ это горькая правда Syn: cheerless, doleful, blue I
1.
3), depressed, despondent, disconsolate, lugubrious, melancholy
2., dejected, sorrowful, mournful, downcast I, depressing, regrettable, deplorable, unhappy, calamitous, lamentable Ant: blithe, cheerful, exhilarated, exuberant, gay
1., glad I
1., joyous, lively
1., merry I
2) разг.;
эмоц.-усил. отчаянный, ужасный, скандальный a sad case of total callousness ≈ ужасающий факт полнейшего бескультурья Syn: shameful
3) диал. плохо поднявшийся( о тесте), плохо пропеченный (о хлебе) Syn: heavy
1.
4) (о краске, цвете) а) уст. темный, насыщенный Syn: dark
1., deep
1. б) тусклый, неяркий, нейтральный Syn: neutral-tinted, dull
1., sober
1. ∙ in sad earnest sad dog sad to say печальный, грустный, унылый - * duty скорбный долг - * event прискорбное событие - * look грустный взгляд - * day унылый /печальный/ день - a * disappointment горькое разочарование - * misfortune тяжелое горе - * mistake досадная ошибка - * about the incident опечаленный /огорченный/ этим инцидентом - * in the face с грустью на лице, с грустным лицом - to come to a * end плохо /печально/ кончить - to make * work of smth., to make a * mess of the affair испортить все дело - to be * for /at, with/ smb.'s death скорбеть /горевать/ о чьей-л. кончине - to be /to feel/ * грустить - I felt * мне взгрустнулось - to make smb. * (о) печалить /огорчить/ кого-л. - to be * at heart, with a * heart с тяжелым сердцем;
с грустью на сердце - his early death is very * тяжело думать о его безвременной кончине - how * that you failed in your exam жаль, что вы не выдержали экзамен - it is * that he should make such an unfortunate marriage весьма прискорбно, что он так неудачно женился жалкий, плачевный - * rogue отъявленный мошенник - * coward жалкий трус - * drunkard горький пьяница - * flirt неисправимая кокетка - a * attempt жалкая /безнадежная/ попытка( редкое) тусклый, темный, мрачный( о цвете) - * hair тусклые волосы - * in colour темного цвета - to be dressed in * colours носить платья темных тонов (разговорное) низкосортный;
низкопробный - to write * stuff писать жалкую ерунду (диалектизм) тяжелый, вязкий - * bread непропеченный хлеб - * dough неподошедшее тесто( устаревшее) серьезный, степенный > * dog шалопай, повеса > * apple (американизм) (сленг) брюзга, зануда > in * earnest, in * and sober truth вполне серьезно > a *der and a wiser man умудренный горьким опытом ~ разг. ужасный, отчаянный;
sad coward отчаянный трус;
he writes sad stuff он пишет ужасно ~ тусклый, темный (о краске) ;
in sad earnest совершенно серьезно;
sad dog повеса, шалопай sad печальный, унылый, грустный;
a sad mistake досадная ошибка ~ тусклый, темный (о краске) ;
in sad earnest совершенно серьезно;
sad dog повеса, шалопай ~ диал. тяжелый, с закалом (о хлебе) ~ разг. ужасный, отчаянный;
sad coward отчаянный трус;
he writes sad stuff он пишет ужасно ~ разг. ужасный, отчаянный;
sad coward отчаянный трус;
he writes sad stuff он пишет ужасно ~ тусклый, темный (о краске) ;
in sad earnest совершенно серьезно;
sad dog повеса, шалопай sad печальный, унылый, грустный;
a sad mistake досадная ошибка -
103 schlepp
(американизм) (сленг) ничтожество, подонок( американизм) (сленг) лодырь, дармоед( американизм) (сленг) зануда( американизм) (сленг) носить, тащить - to * an umbrella таскать с собой зонтик -
104 schmoe
-
105 schmuck
-
106 schnook
-
107 stiff
stɪf
1. прил.
1) а) прям. перен. тугой, негибкий, неэластичный, жесткий The man loves her yoni fiercely with big lingam, the stiff one. ≈ Мужчина мощно любит ее йони большим жестким лингамом (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 15 "Цирцея") б) густой, плотный в) окостеневший, одеревенелый;
предик. разг. до изнеможения, до смерти г) перен. устойчивый (о ценах, рынке)
2) а) непоколебимый, непреклонный б) натянутый, холодный, чопорный в) строгий( о наказании, приговоре и т. п.)
3) а) сильнодействующий;
крепкий( о напитке) a stiff doze of medicine ≈ сильная доза лекарства б) сильный( о ветре) в) трудный
4) неловкий, неуклюжий ∙ keep a stiff upper lip
2. сущ.;
сл.
1) а) документ, ценная бумага б) подметное письмо в) деньги
2) а) труп Syn: corpse, dead body б) спорт человек, играющий во втором составе;
запасной
3) а) бродяга, нищий Syn: tramp, vagabond б) презр. своего рода местоимение Hold your trap, you old stiff. ≈ А ну заткнись, старый дурак. в) пьяница вексель поддельная банкнота поддельный чек тайное письмо;
секретное послание;
записка переданная тайком нескладеха босяк, бродяга зануда, "сухарь" жадина, сквалыга мертвецки пьяный человек труп, мертвец участник соревнования, обреченный на неудачу (особ. о скаковой лошади) ;
пустой номер парень, человек - lucky * счастливчик - poor * бедолага (американизм) рабочий( особ. неквалифицированный) ;
работяга;
батрак жесткий, крепкий;
тугой, неэластичный - * brush жесткая щетка - * cardboard твердый картон окоченевший, застывший;
оцепеневший - * with rheumatism скованный ревматизмом - * in death окоченевший /застывший/ (о трупе) - a * one труп, мертвец - to be * with cold окоченеть от холода - my legs feel * у меня ноги совершенно онемели, у меня ноги как деревянные - I feel * я не могу ни согнуться, ни разогнуться - I am * around the neck я голову не могу повернуть напряженный, деревянный - * smile застывшая улыбка - * face напряженное /деревянное/ лицо - * style вымученный стиль плохо действующий, тугоподвижный - * hinges тугие петли - the door is * дверь не открывается - the handle is * ручка не поворачивается полужидкий;
вязкий, густой, плотный - * dough крутое тесто - beat the egg whites until * взбить белки в густую пену твердый, решительный, непреклонный - * denial решительный отказ - * in the back твердый, решительный (о человеке) ожесточенный, упорный - * battle ожесточенная битва - * resistance упорное сопротивление;
(военное) тж. упорная борьба - * fight ожесточенная /упорная/ борьба - * offensive мощное наступление неловкий, неуклюжий - * bow неловкий поклон мертвецки пьяный холодный, чопорный - * manners церемонное обращение - * bow церемонный поклон - * reserve холодная сдержанность - * smile натянутая /вымученная/ улыбка трудный - * examination трудный экзамен - I had a * job to get the book мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу - the book is * reading чтение этой книги требует усилий, читать эту книгу нелегко тяжелый, крутой( о спуске, подъеме и т. п.) - * terrain труднопроходимая /пересеченная/ местность твердый, трудный для обработки (о почве) сильный (о ветре) крепкий (о напитках) - pour me out something *, give me a * one (разговорное) налейте мне чего-л. покрепче сильнодействующий (о лекарстве) - * dose большая доза (о ценах и т. п.) высокий устойчивый - * market устойчивый рынок чрезмерный( о требованиях и т. п.) строгий (о наказании) плотно упакованный( разговорное) битком набитый( редкое) упрямый (медицина) ригидный (морское) остойчивый, невалкий > * as a poker негнущийся, жесткий;
чопорный, церемонный > to carry /to have, to keep/ * upper lip не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом > that's a bit * это уж слишком! до изнеможения, до смерти - to bore smb. * надоесть кому-л. до чертиков - to scare smb. * напугать кого-л. до смерти жестко;
не сгибаясь - his clothes were frozen * его одежда замерзла и стояла колом to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа;
держаться молодцом;
as stiff as a poker чопорный;
= словно аршин проглотил ~ окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела I have a ~ neck мне надуло в шею;
I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться I have a ~ neck мне надуло в шею;
I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти to keep a ~ upper lip проявлять твердость характера to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа;
держаться молодцом;
as stiff as a poker чопорный;
= словно аршин проглотил stiff sl бродяга ~ натянутый, холодный, чопорный;
stiff bow церемонный поклон ~ тугой, негибкий, неэластичный;
жесткий;
stiff cardboard негнущийся картон ~ непреклонный, непоколебимый;
stiff denial решительный отказ ~ плотный, густой;
stiff dough густое тесто ~ сильнодействующий;
крепкий (о напитке) ;
a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен ~ окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела ~ sl вексель ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти ~ натянутый, холодный, чопорный;
stiff bow церемонный поклон ~ неловкий, неуклюжий ~ непреклонный, непоколебимый;
stiff denial решительный отказ ~ окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела ~ плотный, густой;
stiff dough густое тесто ~ sl поддельный чек ~ сильнодействующий;
крепкий (о напитке) ;
a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ сильный (о ветре) ~ строгий (о наказании, приговоре и т. п.) ~ трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен ~ sl труп ~ тугой, негибкий, неэластичный;
жесткий;
stiff cardboard негнущийся картон ~ устойчивый (о ценах, рынке) ~ устойчивый ~ sl формалист, педант ~ чрезмерный (о требовании и т. п.) ~ трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти -
108 stodger
-
109 string along
следовать за кем-л. - can't you stop him stringing along - he is such a dreadful bore нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал - он такой ужасный зануда - take my advice - * with me. I know the business inside out послушай моего совета - давай работать вместе;
я знаю это дело досконально( with) разделять (взгляды) - she could not * with their modern notions она не разделяла их современных идей обманывать, водить за нос - I have a feeling that the young man is just stringing us along у меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос - to * tenderfeet with tall tales рассказывать новичкам небылицы - he doesn't intend to marry the girl - he's just stringing her along он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке головуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > string along
-
110 wet
wet
1. прил.
1) мокрый, влажный;
непросохший wet with dew ≈ мокрый от росы she got her shoes wet ≈ ее туфли промокли wet to the skin wet through dripping wet soaking wet Syn: dampen, drench, moisten, soak, steep Ant: dehydrate, desiccate, dry
2) дождливый, сырой
3) жидкий (о грязи, смоле)
4) плаксивый, слезливый wet smile
5) а) окровавленный б) сл. мокрый, связанный с убийством
6) амер. 'мокрый', разрешающий или стоящий за разрешение продажи спиртных напитков wet state
7) разг. глупый, несуразный talk wet
8) разг. пьяный wet night
2. сущ.
1) влажность, сырость
2) а) дождливая погода б) атмосферные осадки
3) разг. выпивка;
спиртные напитки
4) амер. сторонник разрешения продажи спиртных напитков
5) разг. никчемный человек, сопляк
6) разг. плакса
7) разг. амер. нелегальный иммигрант из Мексики
3. гл.
1) мочить, смачивать, увлажнять Syn: moisten, damp
2) разг. вспрыснуть wet one's whistle ∙ wet out влажность;
сырость дождливая погода - come in out of the * входите, не стойте под дождем сырая почва (американизм) сторонник свободной продажи алкогольных напитков (сленг) выпивка;
спиртные напитки( сленг) ничтожный, никчемный человек мокрый;
влажный, сырой - * clothes мокрая одежда - * timber сырая древесина - * paint непросохшая краска - "Wet Paint" "осторожно, окрашено" - * with rain мокрый от дождя - grass * with dew росистая трава - wringing * мокрый, хоть выжми - he is dripping * он насквозь промок, он вымок до нитки - * to the skin, * through промокший насквозь /до нитки/ - to get * промокнуть - * dock (морское) мокрый док;
приливной бассейн - * pack (медицина) влажное обертывание - * ground (геология) водоносная порода, плывун - * from the press свежий, только что отпечатанный( о газете) ;
сырок( об оттисках) дождливый, сырой - * day дождливый день - * spell период дождей /ненастья/ - Scotland gave us a * welcome( образное) Шотландия встретила нас дождем жидкий - * mud жидкая грязь - * goods (морское) жидкий груз( в таре) - * fuel жидкое топливо слезливый;
плаксивый - * smile улыбка сквозь слезы (американизм) стоящий за разрешение свободной продажи алкогольных напитков, "мокрый" - * state штат, где разрешена продажа алкогольных напитков - * candidate кандидат, обязавшийся отстаивать свободу торговли алкогольными напитками - * canteen военно-торговый магазин, продающий напитки ( разговорное) пьяный, подвыпивший( сленг) пьянствующий, страдающий запоями (сленг) глупый, несуразный - to talk * говорить ерунду - you're all * это совсем не так;
попал пальцем в небо - the explanation is * это объяснение не выдерживает критики (специальное) мокрый (о процессе) (медицина) мокнущий - * pleurisy экссудативный плеврит > * cup (медицина) кровососная банка > * wash белье, получаемое из прачечной в невысушенном виде;
стирка (в отличие от химчистки) > * ship (морское) "мокрое" судно( подверженное сильному заливанию водой) > * fish соленая рыба;
свежая рыба > * specimens( специальное) заспиртованные /хранящиеся в банках со спиртом/ препараты, образцы и т. п. > * sock (американизм) (сленг) нудная личность;
вялое рукопожатие > * smack( американизм) (сленг) скучный тип, зануда > * behind the ears (сленг) неопытный, незрелый, "зеленый";
молоко на губах не обсохло > to come with a * sail лететь /нестись/ на всех парусах, идти семимильными шагами мочить, смачивать, увлажнять - to * with water облить /смочить/ водой - don't * your feet не промочите ноги - to * one's bed (эвфмеизм) страдать ночным недержанием мочи промокнуть - to * the skin промокнуть до нитки( разговорное) (в) спрыснуть - to * a bargain (в) спрыснуть сделку - to * one's whistle выпить, промочить горло - to * the other eye выпить вторую рюмку заливать водой (тлеющие угли и т. п.;
обыкн. * down) (обыкн. * out) размачивать;
промывать ~ разг. глупый, несуразный;
to talk wet нести околесицу wet влажность, сырость ~ разг. вспрыснуть;
to wet a bargain вспрыснуть сделку;
to wet one's whistle промочить горло, выпить ~ разг. выпивка;
спиртные напитки ~ разг. глупый, несуразный;
to talk wet нести околесицу ~ дождливая погода ~ дождливый, сырой;
wet weather промозглая погода ~ жидкий (о грязи, смоле) ~ амер. "мокрый", разрешающий или стоящий за разрешение продажи спиртных напитков;
wet state штат, в котором разрешена продажа спиртных напитков ~ мокрый, влажный;
непросохший;
wet paint непросохшая краска;
wet to the skin, wet through промокший до нитки ~ мочить, смачивать, увлажнять;
to wet one's bed мочиться в постели, страдать недержанием мочи ~ разг. никчемный человек, сопляк ~ разг. плакса ~ разг. пьяный;
wet night попойка ~ слезливый, плаксивый;
wet smile улыбка сквозь слезы ~ амер. сторонник разрешения продажи спиртных напитков ~ разг. вспрыснуть;
to wet a bargain вспрыснуть сделку;
to wet one's whistle промочить горло, выпить ~ разг. пьяный;
wet night попойка ~ мочить, смачивать, увлажнять;
to wet one's bed мочиться в постели, страдать недержанием мочи ~ разг. вспрыснуть;
to wet a bargain вспрыснуть сделку;
to wet one's whistle промочить горло, выпить ~ out промочить ~ out промывать ~ мокрый, влажный;
непросохший;
wet paint непросохшая краска;
wet to the skin, wet through промокший до нитки ~ слезливый, плаксивый;
wet smile улыбка сквозь слезы ~ амер. "мокрый", разрешающий или стоящий за разрешение продажи спиртных напитков;
wet state штат, в котором разрешена продажа спиртных напитков ~ мокрый, влажный;
непросохший;
wet paint непросохшая краска;
wet to the skin, wet through промокший до нитки ~ мокрый, влажный;
непросохший;
wet paint непросохшая краска;
wet to the skin, wet through промокший до нитки ~ дождливый, сырой;
wet weather промозглая погода -
111 wimp
сущ.;
разг.
1) скучный человек
2) безответный человек
3) мещанин, обыватель (просторечие) скучный человек, зануда( просторечие) безответный человек;
баба( о мужчине) ;
тряпка, слизняк( просторечие) обыватель, мещанин (просторечие) девка, бабенка -
112 yawn
jɔ:n
1. сущ.
1) зевота to stifle, suppress a yawn ≈ сдержать зевоту loud yawn ≈ громкий зевок
2) тех. зазор
2. гл.
1) зевать to yawn loudly ≈ громко зевать
2) зиять, разверзаться Syn: gape, open wide ∙ зевок - to give a * зевнуть зевота - to stiffle a * подавить зевоту зияющее отверстие пропасть, бездна - the * of hell пасть ада( техническое) зазор, просвет, люфт( техническое) неплотное соединение( разговорное) скучище, нечто нудное (разговорное) зануда, скучный человек - he has become a * он всем надоел зевать - to make somebody * нагнать на кого-то зевоту/сон/скуку - to * one's head off (разговорное) иззеваться - the audience *ed through the play в течение всего спектакля публика зевала говорить (что-то) зевая - he *ed good night он сказал "спокойной ночи" зевая скучать - to * one's life away изнывать /томиться/ от скуки (устаревшее) раскрывать рот от изумления зиять разверзать разверзаться - the graves *ed могилы разверзлись ~ разверзаться;
a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) ~ зевать;
he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи ~ разверзаться;
a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) yawn тех. зазор ~ зевать;
he yawned good night зевая, он пожелал доброй ночи ~ зевота ~ зиять ~ разверзаться;
a gulf yawned at our feet бездна разверзлась у наших ног;
to make a person yawn нагнать сон или скуку (на кого-л.) -
113 zombi(e)
n
1) зомби, оживший мертвец, привидение, оборотень;
2) жарг. зануда, тупица, кретин;
3) жарг. чудной тип;
4) коктейль из рома с фруктовым соком и содовой водой;
5) воен. жарг. новобранец;
6) рел. фольк. божество-змей, священный питон( в Вест-Индии, на юге США и т. п.) zombi(e) зомби, оживший мертвец ~ коктейль из рома, фруктового сока с содовой водой ~ воен. sl. новобранец ~ sl скучный или глупый человек;
чудной типБольшой англо-русский и русско-английский словарь > zombi(e)
-
114 zombie
ˈzɔmbɪ сущ.
1) зомби ( мертвец, оживленный с помощью магии, но лишенный души и собственной воли)
2) перен., сл. тупой, апатичный человек Syn: slow-witted person
3) перен., сл. человек со странным поведением
4) коктейль из рома, ликера и сока
5) воен., ист. презрительная кличка солдата, несущего службу по месту жительства( в Канаде) зомби, оживший мертвец;
оборотень колдовство;
нечистая сила (сленг) зануда, тупица, кретин( сленг) чудной, малахольный тип коктейль из рома с фруктовым соком и содовой водой (военное) (жаргон) новобранец (религия) (фольклор) божество-змея;
священный питон( в Вест-Индии, на юге США и т. п.) -
115 dull beggar
dull beggar скучный, нудный человек; зануда -
116 old bat
old bat noun sl. зануда, брюзга -
117 badnews
bad-news
1> дурные вести, дурное известие; неприятная весть
2> _разг. неприятность; трудное положение
3> _ам. скучная или противная личность; зануда; противный
человек; прохвост -
118 bind
I1. [baınd] n1. 1) связывание2) связанность, связь3) узы; путы4) разг. безвыходное положение, тупикto be in a bind - попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол
2. муз. лигатура3. захват оружия ( фехтование)4. угольный сланец5. плеть, стебель ползучего растения2. [baınd] v (bound)I1. 1) вязать, связывать2) привязывать3) повязывать, завязывать4) затягивать поясом5) опоясывать2. переплетать ( книгу)I shall have these magazines bound in one volume - мне переплетут эти журналы в общий переплёт
3. обшивать, обвязывать ( края)the edge of the carpet was worn out, so we had it bound - край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить
4. 1) делать твёрдым, плотным2) затвердевать (о снеге, грязи, глине)clay binds when it is heated - глина становится твёрдой /схватывается/ при нагревании
5. закреплять желудок, вызывать запорII А1. 1) обязывать (законом и т. п.); связывать (договором и т. п.)his word binds him to good behaviour - данное им слово обязывает его хорошо вести себя
the court's decision binds them to pay the fine - по решению суда они обязаны уплатить штраф
binding our agreement with a friendly handshake - скрепив соглашение дружеским рукопожатием
2) refl обязаться, взять на себя обязательство; связать себя договоромhe bound himself to take part in the expedition - он взял на себя обязательство участвовать в экспедиции
2. скреплять, подтверждать ( сделки)to bind a bargain - скрепить сделку (задатком, подписью)
II Б1. 1) to be bound to do smth. обязательно сделать что-л.; чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-л.2) to be bound to be, to happen etc обязательно произойти, случитьсяwe are bound to be successful - нет сомнения, что у нас всё получится
2. to be bound by smth. быть связанным чем-л.3. to be bound for some place направляться куда-л.4. to be bound up in smth., smb. быть поглощённым чем-л., кем-л.II♢
1. [baınd] n сл.1) зануда2) тощища; нудная работа, речь и т. п.2. [baınd] v сл.нудить; надоедать (поучениями и т. п.) -
119 blah
1. [blɑ:] n1. сл. чепуха, вздор2. [blɑ:] a сл.I have the blahs - мне что-то не по себе; мне немного нездоровится
скучный, неинтересныйa blah novel - ≅ мура, а не книга
-
120 blister
1. [ʹblıstə] n1. водяной пузырь, волдырь2. нарывной пластырь3. разг. зануда4. сл. привод в полицию5. тех.1) пузырь, раковина ( в металле)2) блистер ( вздутие на облучённом материале)6. мор. противоминная наделка7. ав. блистерный отсек; блистер2. [ʹblıstə] v1. покрываться пузырями, волдырями2. вызывать волдыри ( на коже)3. разг. избить, поколотить4. разг.1) поносить, оскорблять2) надоедать
См. также в других словарях:
зануда — мухомор, скрипуха, бухтило, мозгоклюй, бухтила, надоеда, нытик, сволочь, репейник, репей, приставала, тоскун, кислятина, скрипушник Словарь русских синонимов. зануда сущ. • надоеда • смола • зуда • надоедала Словарь русских синонимов. Контекс … Словарь синонимов
ЗАНУДА — ЗАНУДА, ы, муж. и жен. (прост. презр.). Занудливый человек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
зануда — • невыносимая зануда … Словарь русской идиоматики
Зануда (фильм) — Зануда L Emmerdeur Жанр комедия Режиссёр Эдуар Молинаро Автор сценария Френсис Вебер … Википедия
Зануда — м. и ж. 1. разг. сниж. Нудный, надоедливый человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зануда — зануда, зануды, зануды, зануд, зануде, занудам, зануду, зануд, занудой, занудою, занудами, зануде, занудах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
зануда — зан уда, ы, муж. и жен … Русский орфографический словарь
зануда — (1 м и ж); мн. зану/ды, Р. зану/д … Орфографический словарь русского языка
зануда — и, ж. 1) заст. Нудьга, туга. 2) Про нудну, в їдливу людину … Український тлумачний словник
зануда — ы; м. и ж. Разг. сниж. Очень нудный и надоедливый человек … Энциклопедический словарь
зануда — привязчивый человек … Воровской жаргон