-
1 граничить
-
2 граничить
граничить grenzen -
3 граничить
grenzen vi ( с чем-либо - an A) (тж. перен.) -
4 граничить прилегать
-
5 angrenzen
граничить; прилегать; примыкатьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > angrenzen
-
6 an-
отд. преф. гл.1) на соприкосновение, приближение, соединение чего-л. с чем-л.ankleben — налеплять, приклеивать; липнуть, приставать2) на прирост, увеличениеanschwellen — прибывать ( о воде); опухать, набухать, отекать; усиливаться, нарастать ( о звуке)3) на приобретение чего-л.anfaulen — подгнивать, загниватьj-n anreden — заговорить с кем-л.j-m anbieten — предлагать кому-л.; угощать кого-л. -
7 grenzen
viDéútschland grenzt an Tschéchien. — Германия граничит с Чехией.
Sein Benéhmen grenzt an Únverschämtheit. — Его поведение уже на грани нахальства.
-
8 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
9 aneinanderstoßen
-
10 angrenzen
-
11 anliegen
* vi1) прилегать, граничитьder Deckel liegt fest an — крышка плотно пригнана3) мор.an einen Kurs anliegen — идти курсом, держать курсNordwest anliegen — держать курс ( идти курсом) норд-вестwas liegt an? — сколько на румбе?, каков курс?; разг. что случилось?, в чём дело?4)dem Wild anliegen — охот. подстерегать дичь5)j-m (mit Bitten) anliegen — уст. осаждать кого-л. просьбами6) -
12 anrainen
-
13 anstoßen
1. * vt1) толкать, подталкивать2) придвигать3) пришивать, притачивать; наращивать4) уст. добавлять5) (нечаянно) толкать; задевать6) подтолкнуть, толкнуть (кого-л.) (локтем) ( давая знак)7) подталкивать, побуждать (кого-л.)8) уст. охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л. - о чувствах)9)Teig anstoßen — диал. замешивать тестоdie Jagd anstoßen — подавать сигнал к началу охоты2. * vi1) (h, s) ( an A) ударяться (обо что-л.); налетать (на что-л.), задевать (за что-л.), спотыкаться (обо что-л.)auf j-s Wohl anstoßen — выпить ( произнести тост) за чьё-л. здоровье4) (h, s)bei j-m anstoßen — вызывать чьё-л. недовольство ( раздражение)ich möchte nicht anstoßen — я не хотел бы никого беспокоить, я не хотел бы доставлять кому-л. неприятностиman stößt leicht bei ihm an — он очень раздражителен ( обидчив)gegen etw. (A) anstoßen — нарушать что-л., действовать вопреки чему-л.5) (h)3. * (sich)толкать, подталкивать друг друга ( давая знак) -
14 grenzen
vi an Aграничить, соприкасаться (с чем-л.), прилегать, примыкать (к чему-л.) -
15 markscheiden
-
16 näherkommen
* отд. vi (s) Dсближаться (с кем-л.); приближаться (к чему-л.), граничить (с чем-л.)wir sind in letzter Zeit einander nähergekommen — мы в последнее время сблизились ( лучше узнали друг друга)das kommt der Wahrheit näher — это ближе к истине -
17 rainen
1. vtмежевать; разграничиватьrainen und steinen — межевать, ставить межевые знаки (где-л.)2. vi (an D) ю.-нем.соседствовать, граничить ( с другим земельным участком) -
18 stoßen
1. * vtj-m das Messer ins Herz stoßen — вонзать нож в сердце кому-л.j-n von sich (D) stoßen — оттолкнуть от себя кого-л.2) толочьPfeffer zu Pulver stoßen — растолочь перец в порошок3) долбить; битьein Loch ins Papier stoßen — пробить дырку в бумаге; перфорировать( бумажную ленту)einen Pfahl in die Erde stoßen — вколачивать ( вбивать) кол ( сваю) в землю4) бодать5) гнать, выгонять, изгонять; отвергнутьj-n aus dem Hause stoßen — вытолкнуть ( выгнать) кого-л. из домуj-n ins Elend stoßen — разорить кого-л.; ввергнуть в нищету кого-л.2. * vi1) (s) ударять; ударяться; наталкиваться (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.; тж. перен.)mit dem Fuß an einen Stein stoßen — удариться ногой об каменьans Land stoßen — мор. причаливатьdas Schiff stieß auf eine Klippe — судно наскочило на подводный каменьdie Gasse stößt auf die Hauptstraße — переулок упирается в ( выходит на) главную улицуauf den Feind stoßen — воен. натолкнуться на противникаauf Schwierigkeiten stoßen — натолкнуться на трудностиin die Flanke des Feindes stoßen — ударить ( атаковать противника) во флангvom Lande stoßen — мор. отчаливать2) (h) бодатьсяder Wind stößt — дует сильный порывистый ветерder Wagen stößt (auf schlechter Straße) — машину трясёт (на неровной дороге)ins Horn ( in die Trompete) stoßen — (за) трубить в рог ( в трубу)das Zimmer stößt ans andere — эта комната смежная (с другой)5) (h) ( zu D) присоединяться (к кому-л.)3. * (sich)1) толкатьсяsich blutig stoßen — разбиться до кровиsich ans Bein stoßen — ушибить ногуsich an der Ecke stoßen — ушибиться об уголich stoße mich an seinem Benehmen — меня шокирует его поведение -
19 streifen
1. vt1) делать полосы (на чём-л.)der Rock ist blauweiß gestreift — юбка в синюю и белую полоску2) задевать, касаться (чего-л., тж. перен.); дотрагиваться (до чего-л.); легко ранить (кого-л.)die Kugel streifte nur die Haut — пуля лишь оцарапала кожуdie Kugel streifte ihn nur — пуля лишь задела ( оцарапала) егоder Vogel streifte den Boden — птица почти коснулась землиdas Thema wurde nur gestreift — темы коснулись лишь слегка, тема была затронута поверхностно3) скользить (по чему-л.)sein Blick streifte mich (kurz) — его взгляд скользнул по мне4) снимать, стягивать; натягиватьdie Ärmel in die Höhe streifen — засучивать рукаваeinen Hasen streifen — свежевать ( сдирать шкуру с) зайцаden Ring vom Finger streifen — снять кольцо с пальца2. vidurch Wald und Feld streifen — бродить по лесам и полям2) (h) патрулировать, нести дозорную ( сторожевую) службу3) (h) прикасаться (к чему-л.), коснуться (чего-л.); граничить (с чем-л.)du hast an das gestrichene Geländer gestreift — ты коснулся окрашенных перилes streift ans Lächerliche — это уже почти смешно -
20 zusammenstoßen
1. * vt1) сталкивать3) растолочь2. * vi (s) mit D1) столкнуться ( друг с другом)2) воен. сталкиваться, входить в соприкосновение ( с противником)3) разг. сцепиться, вступить в перебранку, иметь столкновение (с кем-л.)die zwei Felder stoßen hier zusammen — эти два поля здесь сходятся
См. также в других словарях:
граничить — Касаться, соприкасаться, прилегать, примыкать. Его земля прилегает к нашей. .. Ср … Словарь синонимов
ГРАНИЧИТЬ — ГРАНИЧИТЬ, граничу, граничишь, несовер., с чем (книжн.). Быть смежным, иметь общую границу. СССР на зап. граничит с Польшей. || перен. Почти совпадать. Его смелость граничит с наглостью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГРАНИЧИТЬ — ГРАНИЧИТЬ, чу, чишь; несовер., с чем. 1. Иметь общую границу. Монголия граничит с Россией. Сад граничит с соседским огородом. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Совпадать, иметь близкое сходство. Трусость в бою граничит с предательством … Толковый словарь Ожегова
граничить — упираться — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы упираться EN abut … Справочник технического переводчика
Граничить — несов. неперех. 1. Иметь общую границу [граница 1.], быть смежным территориально. 2. перен. Быть близким к чему либо, доходить до чего либо (о чувствах, переживаниях и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
граничить — граничить, граничу, граничим, граничишь, граничите, граничит, граничат, гранича, граничил, граничила, граничило, граничили, граничь, граничьте, граничащий, граничащая, граничащее, граничащие, граничащего, граничащей, граничащего, граничащих,… … Формы слов
граничить — (в разных значениях) с чем. Советский Союз граничит с Финляндией. Испуг, граничащий с ужасом, выразился на лице бедной женщины (Горький). У нас были нежные слова, почти граничившие с признанием (Куприн) … Словарь управления
граничить — гран ичить, чит … Русский орфографический словарь
граничить — (II), грани/чу, чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
граничить — Syn: окаймлять, примыкать, соприкасаться … Тезаурус русской деловой лексики
граничить — чит; нсв. с чем. 1. Иметь общую границу. Россия граничит с Китаем. Наши дачные участки граничат. Это поле граничит с лесом. 2. Быть близким к чему л., доходить до чего л. Испуг, граничащий с ужасом. Трусость нередко граничит с предательством … Энциклопедический словарь