-
101 créateur
1. m (f - créatrice)1) творец, созидатель; создательle Créateur рел. — Создатель, Бог2) производитель; строительce pays, le premier créateur de... — эта страна, занимающая первое место по производству...3) театр первый исполнитель ( роли)2. adj ( fém - créatrice)творческий; созидательныйforce créatrice — творческая, созидательная сила -
102 déblayer
1. vtdéblayer un terrain vague — расчищать пустырь••déblayer le terrain — 1) расчищать почву, устранять препятствия; приготовить всё, что нужно ( для какого-либо дела) 2) разг.; см. déblayer 2.déblayer une place — очистить место (от посторонних и т. п.)3) разобрать, рассортировать (дела, бумаги и т. п.)2. vi разг.уйти, посторониться, убраться с глаз долой, избавить от своего присутствияdéblayez! — очистите место; освободите место, проходите! -
103 début
m1) начало; возникновениеun bon début est la moitié de l'œuvre погов. — доброе начало полдела откачало; лиха беда началоau début — в начале; сначалаfaire ses débuts — дебютировать; выступать впервые3) pl первые шаги, начало (деятельности, карьеры и т. п.)en être à ses débuts — лишь начинать, делать что-либо впервые; лишь начинатьсяfaire ses débuts dans le monde — впервые выйти в свет4) шахм. дебют -
104 décor
m1) украшение; обрамление; рисунок на чём-либо2) перен. показное3) pl театр декорации4) окружение, окружающая обстановка; пейзаж••entrer [aller, foncer] dans le décor разг. — съехать в кювет ( об автомобиле) -
105 décoration
f1) украшение; декорирование; убранство; (художественное) оформление3) орден, знак отличияdécerner une décoration à qn — наградить кого-либо орденом -
106 découverte
I adj ( fém от découvert 1.) II f1) открытие; раскрытие; обнаружениеà la découverte loc adv — на поиски; в поисках2) находка3) воен. разведкаaller à la découverte — отправиться на разведку -
107 départ
I m1) отъезд; уход, отбытие, отправление; выступление ( войск); начало движения; отлёт; взлёт; выходl'heure du départ — час отъезда, выступленияêtre sur le [son] départ — быть готовым к отъездуsignal de départ — 1) сигнал отправления 2) сигнал начала записи••2) спорт стартdépart debout — высокий стартdépart en masse — единовременный массовый стартdépart individuel — раздельный стартdépart lancé — старт с хода; заезд с ходаdépart en ligne, départ en groupe — общий стартfaux départ — 1) фальстарт; неправильный старт 2) театр мнимый уход 3) перен. неудачное началоprendre le départ — брать старт, стартоватьdonner le (signal de) départ — дать старт3) уход ( с работы); отставка; увольнение4) перен. начало, начальный период5) тех. запускdépart à froid — запуск холодного двигателя, холодный запуск6) тех. отвод7) муз. первые такты, началоII m1) разделfaire le départ des biens — произвести раздел имущества••faire le départ entre deux choses — чётко различать две вещи2) купелирование; разделение металлов ( при аффинаже) -
108 dessus
I 1. prép уст.на, поверхpar-dessus loc prép, adv — сверх, поверх; через; через головуpar-dessus tout — больше всего; превыше всегоjeter par-dessus la muraille — бросить через стенуjeter par-dessus bord — выбросить за бортpar-dessus la tête — выше головыavoir des affaires par-dessus la tête — быть занятым по горлоj'en ai par-dessus la tête — это мне смертельно надоелоde dessus loc prép — с, соôter de dessus la table — снять со стола••en dessus de... loc prép — в верхней части чего-либо2. advнаверху, поверх, сверхуmettez la valise sous la table et le carton dessus — поставьте чемодан на стол, а коробку сверхуpasser dessus — пройти по чему-либо, наступить ногой на что-либо; пройти мимо, пропустить ( в чтении)lui sauter dessus — 1) броситься на кого-либо 2) свалиться кому-либо на головуtirer dessus — стрелять по..., в...tomber dessus — накинуться на...; свалиться как снег на головуmettre la main dessus — прибрать к рукамvous cherchez le stylo et vous avez le nez dessus — вы ищете ручку, а она у вас под носомpar-dessus loc adv — через, поверхsauter par-dessus qch — 1) перепрыгнуть через что-либо 2) пропустить что-либоen dessus loc adv — выше, сверху, наверхуlà-dessus loc adv — затем, вслед за этим; после этогоII mvoisins du dessus — соседи сверху, верхние соседи••dessus du panier — лучшее, отборное, сливкиenlever le dessus du panier — снимать сливки2)prendre le dessus — одержать верхreprendre le dessus — оправиться; преодолеть (боль и т. п.)••être dans le troisième dessus разг. — быть на седьмом небеdessus de viole уст. — скрипка5) покрывало, украшение, салфетка, скатёрка ( на чём-либо)6) уст. надпись на конверте, на письме7)au-dessus loc adv — наверху; вышеj'occupe l'appartement du premier et il habite au-dessus — я занимаю квартиру на втором этаже, а он живёт выше, наверхуau-dessus de... loc prép — выше, над, сверхplaner au-dessus de la ville — парить над городомle thermomètre est monté au-dessus de zéro — температура поднялась выше нуляau-dessusde cent francs — больше, свыше ста франковse placer au-dessus des autres — поставить себя над другимиse mettre au-dessus de tout — стать выше всего -
109 deus ex machina
m1) "бог из машины"; театр искусственная развязка2) перен. неожиданное появление кого-либо; случайность (благоприятно влияющая на исход события); чудесный избавитель -
110 deux
1. adj1) два; двоеen deux temps — в два приёма; разг. в два счёта, быстроdeux fois plus — вдвое больше••on est deux! разг. — 1) сам такой! 2) не на того напал; ты у меня получишь!3) второй2. m1) число дваtous (les) deux — вдвоём, обаdeux à deux, deux par deux — по двое, попарноde deux en deux — через два••piquer des deux — пришпорить коня; пуститься бежатьen moins de deux разг. — в два счёта, моментальноentre les deux — серединка на половинку; ни то ни сё; так себеcela est claire comme deux et deux font quatre — это ясно как дважды два четыреcela fait deux — это две разные вещи, это не одно и то жеà nous deux! — а ну-ка!, а теперь, кто кого!ne faire ni une ni deux — долго не раздумыватьcomme pas deux разг. — как никто другойnous deux mon frère разг. — мы вдвоём с братом2) цифра два, двойка (также отметка, игральная карта)3) второе числоle deux mai — второе мая, второго мая4) двойка ( гоночная лодка)deux rameurs de couple — парная двойка6) дом номер два; второй номер ( в гостинице) -
111 distanciation
feffet de distanciation — эффект отчуждения -
112 divertissement
m1) развлечение, увеселение2) театр, муз. дивертисмент4) юр. незаконное завладение частью имущества5) уст. отклонение; устранение -
113 doublage
m1) удвоение; сдваивание; дублированиеdoublage d'un tableau — подклейка нового холста на картину3) текст. трощение4) дубляж, дублирование ( фильма)5) театр дублирование ( роли)6) арго предательство, измена -
114 emploi
m1) употребление, применение; использованиеmode d'emploi — 1) способ употребления 2) инструкция ( по использованию)emploi du temps — распределение рабочего времени; расписание уроков, занятийfaire un bon emploi de qch — найти хорошее применение чему-либоchercher de l'emploi — искать работуoffre d'emploi — объявление о найме на работу; "требуются"3) эк. занятость4) бухг. сумма, внесённая в счётfaux emploi — неправильная запись расхода; внесение в счёт расхода, не имевшего местаdouble emploi — 1) сумма, внесённая в счёт дважды 2) перен. бесполезное повторение••faire double emploi — делать то же самое, дублировать•• -
115 ensemble
I m1) (стройное) целое, совокупность; система; архит. ансамбльdans l'ensemble, dans son ensemble — в целомl'ensemble de... — весь..., все...3) гарнитур, комплектensemble de mobilier — мебельный гарнитурensemble sportif — спортивный комплексgrand ensemble — архитектурный комплекс, микрорайон5) театр, муз. ансамбльensemble choral — хоровой ансамбль7) мат. множество8) пакет (мер, законов)II advagir ensemble — действовать совместноaller ensemble — сочетаться; подходить одно к другому, друг к другу2)(tout) ensemble — одновременно, и вместе с тем...; и... и... -
116 entreprise
f2) подряд, поставкаcontrat d'entreprise — договор подряда3) предприятиеentreprise en exploitation — действующий заводchef d'entreprise — хозяин или директор предприятияcomité d'entreprise — заводской комитет5) ( sur) посягательство6) уст. нападение7) pl ухаживание, приставание ( к женщине) -
117 entrer dans
entrer dans une voiture — сесть в автомобильentrer dans son lit — лечь в постельentrer dans une mauvaise voie — вступить на дурной путь, пойти по плохой дорогеentrer dans sa vingtième année — вступить в двадцатый год жизниentrer dans le monde — появиться в светеentrer dans l'usage — войти в обычайentrer dans une profession — стать кем-то, получить профессиюentrer dans les sentiments de qn — войти в чьё-либо положение; понять чьи-либо чувстваentrer dans les soucis de qn — разделить чьи-либо заботыentrer dans les idées de qn — разделять чьи-либо взглядыentrer dans les intérêts de qn — входить в чьи-либо интересыentrer dans la douleur de qn — соболезновать кому-либоentrer dans le caprice de qn — поощрять чью-либо прихотьentrer dans le(s) détail(s) — вдаваться в подробности -
118 farce
-
119 fauteuil
mfauteuil académique — членство во Французской Академии••arriver (comme) dans un fauteuil — прийти первым, оставив всех далеко позадиne pas faire un fauteuil театр арго — не делать сборов -
120 féerie
См. также в других словарях:
Театр и Лермонтов — ТЕАТР и Лермонтов. Театр. жизнь в России 20 30 х гг. 19 в. была весьма интенсивной. Любовь к театру укоренилась и в родственном окружении Л. Рассказы о театре и театр. впечатления вошли в его жизнь с детских лет. Предки поэта Арсеньевы и,… … Лермонтовская энциклопедия
Театр под руководством С. Э. Радлова — Театр имени Ленинградского Совета … Википедия
Театр в Западной Европе — имеет долгую, славную историю. Содержание 1 Театр в древности 2 Средневековье 3 … Википедия
Театр миниатюр — Театр миниатюр это содружество артистов, предпочитающих виды малых форм искусства (монолог, куплет, скетч) и выбирающих для репертуара театра небольшие одноактные пьесы и театральные постановки комедийных и сатирических жанров, которым… … Википедия
Театр Бергонье — Театр Бергонье … Википедия
Театр драматический — Первые попытки организации государственного публичного театра в Петербурге предприняты в начале XVIII в. В 1711 16 шли публичные спектакли в театре, организованном сестрой Петра I царевной Натальей Алексеевной. В 1723 24 в Петербурге давала … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Театр «Ювента» — Место нахождения на сцене театра АлеКо Санкт Петербург, пр. Юрия Гагарина, 42 Координаты … Википедия
Театр-студия импровизации «Чёрный квадрат» — Основан 1991 Главный режиссёр Анатолий Николаевич Неёлов Сайт … Википедия
Театр Геймана — Место нахождения Киев Театр Геймана театр построенный в первые годы 20 века, принимал на своих подмостках известны и любительские театральные коллективы, здесь проходили общественные события в жизни общины Киева. А в промежутке 1941 1943… … Википедия
Театр Садовского — Основан 1907 Главный режиссёр М. Садовский Главный хормейстер Василий Верховинец Театр Николая Садовского в Киеве (1907 1919; труппа украинских артистов под руководством Николая Садовского), первый украинский стационарный профессиональный театр,… … Википедия
Театр драматический — Театр драматический. Первые попытки организации государственного публичного театра в Петербурге предприняты в начале XVIII в. В 171116 шли публичные спектакли в театре, организованном сестрой Петра I царевной Натальей Алексеевной.… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»