Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

آهل

  • 1 اهل

    Арабско-Русский словарь > اهل

  • 2 أهل

    I
    أَهَلَ
    п. I
    у أُهُولٌ
    1) быть населённым
    2) жениться
    II
    أَهِلَ
    п. I
    а أَهَلٌ
    быть близким (с кем بـ) ; أُهِلَ страд. быть населённым
    أَهْلٌ
    1 أَهَالٍ أَهْلُونَ
    1) родственники, семья; жена
    2) население, жители; البيت أهل а) живущие в доме; б) ист. семья Мухаммада с. г. в. البداوة أهل бедуины
    3) люди; الأدب والفنّ أهل деятели литературы и искусства; الاغراض أهل люди преледующие корыстные цели; الامر أهل начальство; الجنّة أهل обитатели рая; الحديث أهل учёные занимающиеся изучением хадисов; الاسفار أهل путешественники; الرأى أهل авторитетные лица; زمانه أهل современники кого-л; السلب والنهب грабители; الضاد أهل говорящие на чистом арабском языке, арабы; العلم أهل учёные; الوجاهة والحيثيّة أهل люди с высоким положением, высокопоставленные лица; الولاية أهل святые; * !ـا وسهلا ومرحبا أهل или !ـا بك أهل добро пожаловать!
    IV
    أَهْلٌ
    2
    заслуживающий, достойный (чегоل) ; способный (к чему ل) ; هو أهل لذلك он достоин этого
    * * *

    а-=

    pl. = أهلون
    1) родня, родственники; семья
    2) население, жители
    3) приверженцы; последователи
    2.
    1) заслуживающий, достойный чего

    2) пригодный к чему

    Арабско-Русский словарь > أهل

  • 3 آهل

    آهِلٌ
    مَأَهُولٌ
    населенный; اماكن آهل ـة بالسكّان населенные пункты

    Арабско-Русский словарь > آهل

  • 4 أهلّ

    أَهَلَّ
    п. IV
    1) появляться (о молодом месяце, луне, тж. о человеке)
    2) начинаться (о месяце)

    Арабско-Русский словарь > أهلّ

  • 5 توراة

    I
    تَوْرَاةٌ
    мн. تَوْرَهَاتٌ
    Библия; Пятикнижие, Тора; توراة اهل ال евреи
    II
    تَوْرَاةٌ
    Пятикнижие, Тора; توراة اهل ال евреи

    Арабско-Русский словарь > توراة

  • 6 مدر

    مَدَرٌ
    собир.
    1) глина, земля
    2) селения, города; مدر اهل ال оседлые жители (в противоположность اهل الوبر)

    Арабско-Русский словарь > مدر

  • 7 وبر

    I
    وَبِرَ
    п. I
    а وَبَرٌ
    быть покрытым мягкими волосами; быть покрытым густой шерстью, пушком
    II
    وَبِرٌ
    покрытый шерстью, пушком; мохнатый
    وَبْرٌ
    мн. وُبُورٌ мн. وِبَارٌ мн. وِبَارَةٌ
    зоол. даман, жиряк (lapin hyrax)
    IV
    وَبَرٌ
    мн. أَوْبَارٌ
    1) мягкие волосы (на коже)
    2) шерсть, пушок, подшерсток; وبر طويل ال длинноволокнистый (о хлопке) ; الجمل وبر верблюжая шерсть
    3) тж. أَوْبَارٌ ворс (ткани) ; وبر قماش بـ пушистая ткань; * وبر اهل ال кочевники, бедуины (ср. اهل المدر см. مَدَرٌ)
    * * *

    аа=

    шерсть (верблюжья или козья)

    Арабско-Русский словарь > وبر

  • 8 تَوْرَاةٌ

    мн. تَوْرَهَاتٌ
    Библия; Пятикнижие, Тора; تَوْرَاةٌ اهل ال евреи
    Пятикнижие, Тора; تَوْرَاةٌ اهل ال евреи

    Арабско-Русский словарь > تَوْرَاةٌ

  • 9 مَدَرٌ

    собир.
    1) глина, земля
    2) селения, города; مَدَرٌ اهل ال оседлые жители (в противоположность اهل الوبر)

    Арабско-Русский словарь > مَدَرٌ

  • 10 وَبَرٌ

    мн. أَوْبَارٌ
    1) мягкие волосы (на коже)
    2) шерсть, пушок, подшерсток; وَبَرٌ طويل ال длинноволокнистый (о хлопке); الجمل وَبَرٌ верблюжая шерсть
    3) тж. أَوْبَارٌ ворс (ткани); وَبَرٌ قماش بـ пушистая ткань; * وَبَرٌ اهل ال кочевники, бедуины (ср. اهل المدر см. مَدَرٌ)

    Арабско-Русский словарь > وَبَرٌ

  • 11 أصالة

    أَصَالَةٌ
    1) происхождение
    2) родовитость
    3) самобытность; أصالة اهل الـ самобытные люди
    4) самостоятельность
    5) твердость, непоколебимость; الرأى أصالة здравость суждения
    6) грам. принадлежность к корню (о согласном звуке) ; توهّم أصالة التاء في الفعل اتَّقى غلط فاحش думать, что ت в глаголе اتقى является коренным, - грубая ошибка; ◊... أَصَالةً و بوكالةٌ من лично и по поручению
    * * *

    ааа=
    1) основательность; непоколебимость

    2) самобытность, оригинальность
    3) знатность, родовитость

    Арабско-Русский словарь > أصالة

  • 12 بداوة

    بَدَاوَةٌ
    кочевая жизнь; بداوة اهل ال бедуины, кочевники
    * * *

    ааа=
    кочевая жизнь

    Арабско-Русский словарь > بداوة

  • 13 بعير

    بَعِيرٌ
    мн. بُعْرَانٌ мн. أَبَاعِرُ мн. أَبْعِرَةٌ
    верблюд; بعير اهل ال бедуины
    * * *

    аи=

    pl. = بعران
    верблюд

    Арабско-Русский словарь > بعير

  • 14 بيت

    I
    II
    بَيْتٌ
    мн. بُيُوتٌ
    1) дом, жилище; помещение; ال بيت الحرام или ال بيت العتيق Кааба; ال بيت الابيض Белый дом; ال بيت الاوّل предбанник; الادب بيت или الخلاء بيت или الماء بيت или الراحة بيت уборная туалет; الاستجمام بيت дом отдыха; ال بيت التجارىّ торговый дом, торговая фирма; زجاجىّ بيت оранжерея; الله بيت а) Кааба; б) мечеть; المال بيت казна; казначейство; بيت اهل ال домашние, домочадцы; ист. семья Мухаммада с. г. в. ; الفساد بيت публичный дом
    2) тж. شعر بيت палатка
    3) отделение для чего-л.
    4) шахм. поле
    5) сумка
    6) ножны; هذا بيت قصيدنا * это и есть предмет наших желаний;это-то нам и нужно!; !هذا هو بيت القصيد в этом всё и дело!; вот в чём дело!
    بَيْتٌ
    2 мн. أَبْيَاتٌ
    тж. شِعر بيت стих
    * * *

    а-=
    pl. = بيوت

    дом, очаг; семья
    بيت
    а-=

    бейт, стихотворная строка

    Арабско-Русский словарь > بيت

  • 15 تخلّق

    تَخَلَّقَ
    п. V
    1) перенимать нравы, манеры; изменять свой характер (в соответствии с чем ب) ; بأخلاق الأطفال تخلّق вести себя по-детски; بأخلاق اهل البلد تخلّق воспринимать нравы местного населения
    2) душиться (ароматными веществами) ; بالخلوق تخلّق душиться ароматными веществами
    3) (рас) сердиться на кого على

    Арабско-Русский словарь > تخلّق

  • 16 تعوّد

    تَعَوَّدَ
    п. V
    приучаться, привыкать; عادات اهل البلد تعوّد воспринимать обычаи местного народа
    * * *

    аааа
    привыкать

    Арабско-Русский словарь > تعوّد

  • 17 ثروة

    ثَرْوَةٌ
    мн. ثَرَوَاتٌ = ثَرَاءٌ
    قوميّة ثروة народное богатство ; اهل الـ ثروة богатые люди
    * * *

    а-а=

    богатство

    Арабско-Русский словарь > ثروة

  • 18 ثقة

    I
    ثِقَةٌ
    см. وثق
    верить, доверять (кому)
    II
    ثِقَةٌ
    1
    вера, доверие, уверенность (в ком-чем فى, بـ) ; ثقة بـ или ثقة فى уверенно; ـه فى نفسه ثقة уверенность в себе; ال ثقة بالنفس вера в себя; ثقة عدو ال недоверие; ثقة اهل ال надёжные люди;... الى وطيد الثقة بان или... انا على ثقة وطيدة بان я твёрдо уверен, что... ; ثقة اخو заслуживающий доверия; ثقة بال ال заслужить доверие; كان عظيم الثقة بمستقبل الشعب глубоко верить в будущее народа; ثقة فقد ال потерять веру (во что بـ) ; وضع فيه ثقة ـه или وضع ال ثقة فيه облечь кого-л. своим доверием
    ثِقَةٌ
    2 мн. ثِقَاتٌ
    верный человек; лицо заслуживающее доверия; авторитетное лицо; авторитет (в чем فى) ;... فى ثقة هو он большой авторитет в...
    * * *

    иа=
    1) вера, доверие

    2) авторитет (о человеке)

    Арабско-Русский словарь > ثقة

  • 19 جنّة

    I
    جَنَّةٌ
    мн. جَنَّاتٌ мн. جِنَانٌ
    сад; جنّة ال рай; جنّة اهل ال рел. праведники; ! أسكنه الله فسيح جنّاته да поселит его Аллах в раю! ساكن الجنان покойный; جنّة عصفور ال ласточка
    II
    جُنَّةٌ
    мн. حُنَنٌ
    1) прикрытие (для защиты от чего-л.)
    2) щит
    جِنَّةٌ
    = جِنَانٌ
    * * *

    аа=
    pl. = جنان

    сад

    Арабско-Русский словарь > جنّة

  • 20 حلّ

    I
    (حلّ)
    II
    حَلَّ
    п. I
    а/у حَلٌّ
    1) распутывать, развязывать; حلّ العقدة развязать узел; حلّ الظرف вскрыть конверт; حلّ الفدّان распрячь быков; حلّ البردعة расседлать
    2) отвинчивать; حلّ الالغام разряжать мины
    3) освобождать (от чего من) ; حلّ من ذنبه рел. отпускать грехи, прощать вину
    4) растворять, разводить (в воде) ; разлагать
    5) распускать, разгонять (партию, парламент) ; воен. расформировывать; حلّ نفسه بنفسه самораспускаться
    6) разбирать, расшифровывать; ослаблять
    حَلَّ
    п. I
    а/у حُلُولٌ
    1) наступать (о сроке, о времени года) ; حلّ الدين наступил срок уплаты долга; لقد مضى دور الكلام و حلّ دور العمل время слов прошло, настало время дело делать
    2) занимать место, поселяться, останавливаться;(где في, بـ) حلّ محلّه замещать; заменять;... حلّ ضيفا على см. ضيف
    3) постигать (кого-л. о несчастье), случаться (с кем ب) ; حلّت به نكبة с ним стряслась беда; حلّ الفزع به его охватил панический страх
    4) рел. воплощаться (в чём فى) * اللون حلّ выцветать, блёкнуть
    IV
    حَلَّ
    п. I
    и/и حِلٌّ, حَلاَلٌ
    быть разрешенным, позволительным; быть законным
    V
    حَلٌّ
    мн. حُلُولٌ
    1) распутывание, развязывание
    2) освобождение; рел. отпущение грехов
    3) решение, разрешение (напр. вопроса, задачи) ; расшифровка; حلّ وَسَطيّ или حلّ الوسط компромисс; اصحاب (اهل) الحلّ و العقد вершители дел; влиятельные лица
    4) остановка, поселение
    5) растворение; قابل للحلّ растворимый
    6) роспуск, воен. расформирование; حلّ نفسه بنفسه самороспуск
    7) лит. развязка; * الحلّ و الربط полнота власти; صحبه في حلّه و ترحاله неотлучно сопровождать; جعله بين حلّ و ترحال бросать туда-сюда (о жизни)
    VI
    حِلٌّ
    1. разрешённый; انتِ حلّ له و هو حلّ لكِ и ты и он вправе вступить в брак; 2. позволительность, допустимость; … انّنا في حلّ من ان نتحدّث мы вправе говорить…;... هو في حلّ من هذا он не связан этим…;... اصبح في حلّ من не быть связанным с чем-л., стать свободным от чего-л.
    2) законное действие
    3) коран. житель
    * * *

    аа
    1) развязывать

    2) разрешать
    3) разбирать; расшифровывать
    4) распускать, разгонять
    5) отпускать, освобождать
    6) растворять
    حلّ
    аа
    1) останавливаться, селиться

    2) наступать (о времени)
    3) случаться, приключаться
    حلّ
    а=
    компромисс

    Арабско-Русский словарь > حلّ

См. также в других словарях:

  • أهل — أهل: الأَهْل: أَهل الرجل وأَهْلُ الدار، وكذلك الأَهْلة؛ قال أَبو الطَّمَحان: وأَهْلةِ وُدٍٍّّ تَبَرَّيتُ وُدَّهم، وأَبْلَيْتُهم في الحمد جُهْدي ونَائلي ابن سيده: أَهْل الرجل عَشِيرتُه وذَوُو قُرْباه، والجمع أَهْلون وآهَالٌ وأَهَالٍ وأَهْلات… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أهل — I الوسيط (أهَلَ) ُ أهْلاً، وأُهُولاً: تَزَوَّجَ. و المكانُ أُهُولاً: عمِر بأَهله. و فلانةَ: تَزَوَّجَها. (أَهِلَ) به َ أهَلا: أنِس، فهو أهِلٌ. (أُهِلَ) المكانُ: أهَل، فهو مأْهول. و الطَّعامُ: وُضِعَت فيه الإهالة ؛ يقال: ثَريدة مأْهولة. (آهَلَهُ)… …   Arabic modern dictionary

  • آهل — معجم اللغة العربية المعاصرة آهِل [مفرد]: 1 اسم فاعل من أهَلَ. 2 معمور بالسُّكان مكان آهل مدينة آهلة . 3 حيوانٌ أليف …   Arabic modern dictionary

  • аҳл — [اهل] а 1. зан, аёл; аҳлу аёл зану фарзандон, аъзои хонавода, ҳар яке аз афроди хонадон 2. мардум, халқ; бошандагон, сокинон; аҳли шаҳр сокинони шаҳр 3. лоиқ, сазовор, муносиб 4. тифоқ, муттафиқ; ёр аҳл аст, кор саҳл аст (зарб.) 5. мансуб,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • قوم — قوم: القيامُ: نقيض الجلوس، قام يَقُومُ قَوْماً وقِياماً وقَوْمة وقامةً، والقَوْمةُ المرة الواحدة. قال ابن الأَعرابي: قال عبد لرجل أَراد أن يشتريه: لا تشترني فإني إذا جعت أَبغضت قَوْماً، وإذا شبِعت أَحببت نَوْماً، أي أَبغضت قياماً من موضعي؛ قال:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Azari Language — language name=Azari nativename= آذری Adari states=Iran (Persia), Azerbaijan region=Middle East, Central Asia familycolor=Indo European fam2=Indo Iranian fam3=Iranian fam4=Western Iranian fam5=Northwestern Iranian extinct=gradually 1100… …   Wikipedia

  • Origin of the Azerbaijanis — The Azerbaijanis are a Oghuz Turkic language people of the South Caucasus. Their ethnogenesis dates to the High Middle Ages, notably by assimilation of the Iranian inhabitants of the area.The modern Azerbaijani people are descendants of various… …   Wikipedia

  • Old Azari language — This article is about the Iranian language of Azerbaijan. For the Turkic language of Azerbaijan, see Azerbaijani language. Azari آذری Āḏarī Spoken in Iran (Persia), Azerbaijan Region Middle East, Central Asia …   Wikipedia

  • Origin of the Azeris — The Azerbaijani are of mixed ethnic origin, the oldest element deriving from the indigenous population of eastern Transcaucasia and possibly from the Medians of northern Persia. This population was Persianized during the period of the Sassanian… …   Wikipedia

  • Исламские термины — Ислам Столпы Ислама …   Википедия

  • لمم — I لمم: اللَّمُّ: الجمع الكثير الشديد. واللَّمُّ: مصدر لَمَّ الشيء يَلُمُّه لَمّاً جمعه وأصلحه. ولَمَّ اللهُ شََعَثَه يَلُمُّه لَمّاً: جمعَ ما تفرّق من أُموره وأَصلحه. وفي الدعاء: لَمَّ اللهُ شعثَك أي جمع اللهُ لك ما يُذْهب شعثك؛ قال ابن سيده: أي… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»