-
1 Ort
I m -(e)s, -e и Örter1) место, пунктder geometrische Ort — мат. геометрическое место ( точек)das ist nicht der ( richtige) Ort (für A) — это не(подходящее) место (для чего-л.)Ort der Wahl — мед. место выбора; наиболее удобное место ( для операции)j-n geeigneten Ort(e)s empfehlen — уст. рекомендовать кого-л. куда следуетhiesigen Ortes — канц. здесьam angegebenen ( angeführten) Orte (сокр. a. a. O) — в указанном местеsich am dritten Ort treffen — встретиться вне домаdas wird an seinem Orte erwähnt — об этом упоминается в соответствующем месте (книги)lassen wir das an seinem Ort — оставим это там, где оно былоan Ort und Stelle — тут же, на месте, не сходя с местаan Ort und Stelle ankommen — прибыть к месту назначенияetw. an Ort und Stelle schaffen ( bringen, legen) — поставить ( доставить, положить) что-л. на местоbin ich hier am rechten Ort ( recht am Ort)? — я не ошибся адресом?, я не заблудился?fehl am Ort sein — быть неуместным2) местность; местечко, городок, деревня, населённый пунктan allen Orten (und Enden) — повсеместно, повсюдуvon Ort zu Ort — с места на место, из города в город3) архит. щипец, край4)5) швейц. кантон6) ю.-нем. шило7) ю.-нем. боковая часть кровати8) уст. угол9) см. Ort II 1)10) см. Ort II 2)II n -(e)s, -e и Örter1) горн. забой; орт; горизонтальная выработкаIII m, n -s, -eчетвёртая часть денежной единицы ( в нумизматике) -
2 ein stilles Plätzchen
кол.числ.общ. тихое местечко, укромное местечкоУниверсальный немецко-русский словарь > ein stilles Plätzchen
-
3 Provinznest
n <-(e)s, -er> разг неодобр провинциальное гнёздышко, тихое местечко (о провинциальном населённом пункте)ein verschláfenes Provínznest — сонное местечко, тихая деревушка
-
4 Nest
n -(e)s, -er1) гнездо; перен. гнёздышкоsich (D) ein Nest bauen — свить себе гнездо ( гнёздышко); обзавестись семьёйsein eigenes ( das eigene) Nest beschmutzen — бить по своим, порочить своих (друзей, близких) (букв. гадить в своём гнезде)die Henne sitzt auf dem Nest — наседка высиживает яйца ( цыплят), наседка сидит на яйцахsich ins warme ( gemachte) Nest setzen — войти в зажиточную семью ( путём брака)2) выводок3) разг. постель'raus aus dem Nest! — вставай (с постели)!, подъём!ins Nest gehen ( kriechen) — ложиться спать4) захолустье; захолустный городишко; глушь; дыра5) воен. огневая точка; (стрелковая) ячейкаdas Nest war leer — пташка улетела ( преступника не удалось застичь)7) лачуга; хибара, дыра8) геол. гнездо ( полезного ископаемого)10) пучок ( из косы), коса, свёрнутая жгутом11) см. Nesthang -
5 ruhig
1. adj1) спокойный, выдержанныйruhig Blut! — спокойно!, не горячи(те)сь!ein ruhiges Leben führen — вести спокойный образ жизниbei ruhiger Überlegung — если спокойно обдумать( всё); поразмыслив здравоdas läßt mich ganz ruhig — это меня совершенно не трогает2) тихий, спокойныйruhig! — тихо!, тише!einen ruhigen Posten haben — устроиться на тихое местечко( на спокойную должность)einen ruhigen Schlaf haben — спать спокойноsei ruhig! — успокойся; не шуми!, молчи!3) плавный2. adv1) спокойно, хладнокровно, с выдержкой2) спокойно; без колебаний; вполнеdas kannst du ruhig wagen — ты смело можешь идти на этоdu kannst ruhig mitkommen — ты вполне можешь идти с нами3) тихо, спокойно -
6 ein stilles Nest
кол.числ.общ. тихое местечко -
7 verschwiegenes Plätzchen
тихое / укромное местечкоDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > verschwiegenes Plätzchen
-
8 still
1. adj1) тихий, спокойный, смирный; неподвижный; робкий2) безмолвный, молчаливыйstill! — тише!, молчать!ein stiller Vorwurf — немой упрёк ( укор)die stille Woche — церк. страстная неделя3) тайныйstille Reserven — эк. скрытые резервы••er ist ein stiller Mann — его уже нет, он умер2. advтихо, спокойноsich still verhalten — вести себя спокойно
См. также в других словарях:
БЕРНСТАЙН Леонард — (Bernstein, Leonard) (1918 1990), американский дирижер, композитор, просветитель. Родился 25 августа 1918 в Лоренсе (шт. Массачусетс). Окончил Гарвардский университет (1939) и Институт музыки Кертиса (1941), совершенствовался в дирижерском… … Энциклопедия Кольера
Заальбах—Хинтерглемм — (Saalbach Hinterglemm) горнолыжный курорт Австрии (см. Австрия), расположен в земле Зальцбург (см. Зальцбург (земля)) и образует единый район катания с курортом Леоганг. В этом регионе проводились чемпионаты мира по горнолыжному спорту и этапы… … Географическая энциклопедия
Морриконе, Эннио — Эннио Морриконе Ennio Morricone … Википедия
Четвёртая война (фильм) — Триллер США, 1990, 91 мин., «Aurora Productions LLC» Режиссер Джон Франкенхаймер, композитор Билл Конти В ролях Рой Шайдер, Юрген Прохнов, Тим Рейд, Гарри Дин Стэнтон Сюжет Действие происходит в 1988 году на границе ЧССР и ФРГ. Немцев охраняют… … Википедия
Редгрейв, Ванесса — Ванесса Редгрейв Vanessa Redgrave … Википедия
Бонин, Уильям — Уильям Бонин William Bonin Имя при рождении: Уильям Джордж Бонин … Википедия
Гуэрра, Тонино — Тонино Гуэрра Tonino Guerra Имя при рождении: Antonio Guerra Дата рождения … Википедия
Типа крутые легавые (фильм) — Типа крутые легавые Hot Fuzz Жанр комедийный боевик … Википедия
Петри, Элио — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Петри. Элио Петри Elio Petri Имя при рождении: Эраклио Петри Дата рождения: 29 января 1929( … Википедия
Guess Hoe's Coming to Dinner — Серия Гетто «Guess Hoe s Coming to Dinner» Сезон 1 № серии 3 Код серии 102 Дата выхода 20 ноября 2005 года Сценарий Родни Барнс (Rodney Barnes) … Википедия
Морриконе Э. — Эннио Морриконе Эннио Морриконе (итал. Ennio Morricone; род. в 1928) итальянский композитор, аранжировщик и дирижёр. В основном пишет музыку для кино и телевидения. Содержание … Википедия