-
1 stratification atmosphérique
слои атмосферы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
atmospheric layering
Any one of a number of strata or layers of the earth's atmosphere; temperature distribution is the most common criterion used for denoting the various shell. Also known as atmospheric shell; atmospheric region. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > stratification atmosphérique
-
2 stratifié
-e располо́женный слоя́ми (disposé en couches); слои́стый, слоёный (constitué de couches);des roches \stratifiées — слои́стая поро́даdes dépôts marins \stratifiés — морски́е отложе́ния, располо́женные слоя́ми;
■ m слои́ст|ая пластма́сса, -ый ма́териал -
3 couches conjuguées
физ. сопряжённые слои, соприкасающиеся слоиDictionnaire polytechnique Français-Russe > couches conjuguées
-
4 enduit de noir de fumée
сущ.стр. слои копоти, слои сажиФранцузско-русский универсальный словарь > enduit de noir de fumée
-
5 schisteux
-SE adj. сла́нцевый, сланцева́тый; слои́стый (feuilleté);une structure schisteuse — слои́стая структу́ра; сланцева́тое строе́ниеune roche schisteuse — сланцева́тая поро́да;
-
6 population sous-privilégiée
неимущие слои населения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
underprivileged people
A segment of the population that does not have access to the rights or benefits granted to the rest of society, often because of low economic or social status. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > population sous-privilégiée
-
7 contreplaque a plis inegaux
неравносложная фанера (фанерная плита)
Фанера (фанерная плита), состоящая из слоев шпона различной толщины.
Примечание
В неравнослойной фанере или фанерной плите симметрично расположенные слои шпона по толщине одинаковы.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
52. Неравносложная фанера (фанерная плита)
Е. Odd
F. Contreplaque a plis inegaux
Фанера (фанерная плита), состоящая из слоев шпона различной толщины.
Примечание. В неравнослойной фанере или фанерной плите симметрично расположенные слои шпона по толщине одинаковы
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contreplaque a plis inegaux
-
8 echantillons contingues
смежные образцы древесины
Образцы для испытания, полученные из заготовки последовательными резами и содержащие одни и те же годичные слои древесины.
[ ГОСТ 23431-79]Тематики
EN
FR
E. Adjacent samples
F. Echantillons contingues
Образцы для испытания, полученные из заготовки последовательными резами и содержащие одни и те же годичные слои древесины
Источник: ГОСТ 23431-79: Древесина. Строение и физико-механические свойства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > echantillons contingues
-
9 contreplaque ponce
шлифованная фанера (фанерная плита)
Фанера (фанерная плита), наружные слои которой подвергнуты шлифованию.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
63. Шлифованная фанера (фанерная плита)
Е. Sanded plywood
F. Contreplaque ponce
Фанера (фанерная плита), наружные слои которой подвергнуты шлифованию
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contreplaque ponce
-
10 bas
I 1. adj ( fém - basse)••2) нижний, нижне...bas latin, basse latinité — поздняя латынь5) низший; младший (о должностях, чинах, положении)7) геогр. низменный2. mниз, нижняя частьdu bas jusqu'en haut — снизу доверхуbas de la pente — подошва скатаsauter à bas de son lit — вскочить с постели3. adv1) низкоcreuser plus bas — копать глубже••mettre bas — 1) снять ( с себя); бросить, положить 2) отелиться, окотиться, опороситься и т. п. 3) разрушить постройкуmettre qn plus bas que terre — втаптывать в грязь кого-либоmettre [jeter] à bas — разрушить, свалитьpar en bas, d'en bas loc adv — внизу, снизуen bas de... loc adv, loc prép — внизу у...2) тихоII m••bas de laine — сбережения, кубышка -
11 classe
I f1) класс ( общественный)2) биол. классgrande classe — высокий класс ( игры)coureur de classe — хороший бегунprouver sa classe спорт — показать классmaintenir la classe de... — поддержать славу чего-либоun (soldat de) deuxième classe — солдат второго класса••avoir de la classe разг. — обладать природным изяществомles grandes, les petites classes — старшие, младшие классыaller en classe — ходить в школуêtre en classe — быть в школеclasses nouvelles — классы, в которых обучение ведётся по новым методам5) урок, занятияfaire la classe — вести урок; обучать, преподаватьclasse verte [de nature], de neige, de mer — "зелёная школа", "горная школа", "морская школа" (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море)7) воен. призывной контингент; год призываfaire ses classes — проходить военную подготовку ( о новобранце)être de la classe разг. — подлежать демобилизацииdonner la classe — уволить в запасvive la classe! — да здравствует увольнение в запас!9)II adj разг.шикарный; элегантный -
12 haut
1. придых.; adj ( fém - haute)1) высокий; высоколежащийpas plus haut qu'une botte — маленького роста, от горшка два вершка2) возвышенный, приподнятыйla mer haute — море в конце прилива••marcher la tête haute [le front haut] — ходить с высоко поднятой головой3) верховный, высший4) высокий; значительный, большой, сильный••avoir une haute opinion de qn — быть высокого мнения о ком-либоavoir une haute idée de soi-même — воображать, мнить о себеhauts faits — деяния, героические поступки5) геогр. верхнийla haute Volga — верховье Волги6) громкий••n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre — никогда не повышать голоса, не выходить из себя7) древний8) дорогойhaut prix — дорогая, высокая ценаles cotons sont hauts — цены на хлопок повысились2. придых.; m1) высотаtomber du haut du cinquième étage — упасть с шестого этажаdu haut de sa grandeur — с высоты своего величия; свысока, презрительноdu haut en bas — сверху донизу••tomber de son haut — 1) растянуться во весь рост 2) разинуть рот от удивленияtraiter de haut (en bas) — относиться свысока3) pl надводная часть ( судна)4) муз. верхние ноты, верхний регистр5)6) pl возвышенность, холмы3. придых.; adv1) высокоmonter haut — подняться высокоporter haut la tête — высоко держать голову••haut le pied — незапряжённый; налегкеhaut le pied! — уходите!, проваливайте!remonter plus haut — обращаться к более старым временамreprendre les choses de plus haut — начинать с самого начала2) громкоpenser tout haut — не скрывать свои мысли, говорить, что думаешьlire tout haut — читать вслух3)de haut — 1) сверху 2) свысока; наглоvoir les choses de haut перен. — не вникать в делаde haut en bas loc adv — сверху донизу; высокомерноregarder qn de haut en bas — смотреть свысока на кого-либоlà-haut — наверху; сверхуen haut de... loc prép — наверх, наверху -
13 haute
-
14 неимущий
indigent, pauvre, nécessiteux -
15 слой
м. в разн. знач. -
16 couches
-
17 émulsions superposées
f; pl1) эмульсионные слои многослойного ( цветофотографического) материала2) многослойный ( цветофотографический) материалDictionnaire polytechnique Français-Russe > émulsions superposées
-
18 faire front à ...
(faire front à... [или contre...])1) оказывать сопротивление, давать отпор; противостоятьMais les différentes noblesses sentaient de plus en plus leur solidarité: elles savaient à l'occasion oublier leurs rivalités pour faire front toutes ensemble contre les peuples... (A. Mathiez, La Révolution française.) — Но различные слои знати все больше и больше проникались духом солидарности и, забыв о соперничестве, объединялись, чтобы общими силами дать отпор народным массам...
2) проявлять невозмутимость, хладнокровие (в опасной ситуации), действовать с апломбомSabine. - Il allait s'agir maintenant de savoir se présenter chez l'agent, lui faire front, lui imposer. (P. Hervieu, La Course du Flambeau.) — Сабина. - Теперь остановка была лишь за тем, чтобы с невозмутимым видом явиться к банкиру и произвести на него солидное впечатление.
-
19 faire les frais de ...
1) делать затраты на..., нести расходы по..., взять на себя...Il chargea les épreuves de repentirs et d'ajouts. Latouche qui en faisait les frais enrageait. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Бальзак исписал гранки добавлениями и выражениями раскаяния. Латуш, которому приходилось за это платить, был в бешенстве.
2) расточать- Alors, tu lui as dit de venir?... Mais tu sais que je n'ai pas de jour? - Tu lui en fixeras un. -... Que je n'ai pas de toilettes. - Oh un parent. Ce n'est pas la peine de faire les frais. (F. de Miomandre, La Naufragée.) — - Значит, ты пригласил его?.. Но ты же знаешь, что у меня нет приемного дня? - Ничего, назначь ему день. - Но мне нечего надеть. - Пустяки. Он родственник. Нечего особенно стараться.
Et à table, ce malheureux Claude a fait des frais du dîner... Et c'est un égoïste, et il a de mauvaises manières, et il a la santé perdue, et il n'a aucun avenir, et ceci et cela, et patati et patata... (P. Bourget, Mensonges.) — За столом говорили только об этом бедняге Клоде... Он и эгоист, и манеры у него безобразные, и здоровье никуда не годное, и будущего-то у него нет, и то плохо, и это плохо, и так далее, и тому подобное...
... nous partîmes pour la ville unique, pour l'universel Paris dans une excellente berline, où je m'imposai le devoir de faire les frais de la gaieté du voyage, puisque je n'avais point de frais de bourse à faire. (Mémoires de Casanova.) —... мы направились в единственный и неповторимый город Париж, в превосходной дорожной карете, и я счел своим долгом во время путешествия расточать шутки и остроты, так как мой кошелек не позволял мне расточать деньги.
Il fallait faire retomber le poids des avantages obtenus par la classe ouvrière sur les deux cents familles et ne permettre en aucun cas que, prises entre le grand patronat et les masses laborieuses, les couches moyennes fissent les frais de la nouvelle législation. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Нужно было добиться того, чтобы издержки, связанные с завоеваниями рабочего класса, легли на плечи двухсот семейств и не допустить ни в коем случае, чтобы средние слои населения, находящиеся между двух огней - крупными предпринимателями и трудящимися массами, - стали бы жертвой новых законов.
4) составлять суть, основу, сущностьCe n'est plus une propriété comme il y en a des milliers d'autres, mais une symphonie écrite pour moi seul dont ma vie fait les frais. (F. Mauriac, Le Nouveau Bloc-notes.) — Малагар - это уже не одно из поместий, каких тысячи, а симфония, сочиненная только для меня, основу которой составляет моя жизнь.
- À propos, dis-je, à propos de politique, vous ne savez pas que j'ai reçu hier une lettre de chez moi. Naturellement, l'élection de mon père en fait tous les frais. (M. Aymé, Le Vaurien.) — - Кстати, о политике, - говорю я, - вы не знаете, что я получил письмо из дома. Конечно, в нем только и говорится, что об избрании моего отца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les frais de ...
-
20 fil à fil
Ne valait-il pas mieux accepter cette Cécile tourmentée... quitte à la soigner, à la conquérir fil à fil, par une vie entière de patience et d'adoration. (G. Duhamel, La Nuit de la Saint-Jean.) — Не лучше ли было взять эту измученную Сесиль... выходить ее, мало-помалу завоевать ее терпением и поклонением, положив на это целую жизнь.
... l'histoire du cœur humain tracée fil à fil, l'histoire sociale faite dans toutes ses parties, voilà la base. Ce ne seront pas les faits imaginaires; ce sera ce qui se passe partout. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) —... история человеческого сердца, вскрывающая фибры души; социальная история, охватывающая все слои общества - вот основа. Никаких вымышленных фактов, только то, что происходит повсюду.
См. также в других словарях:
слои́ть(ся) — слоить(ся), слою, слоишь, слоит(ся) … Русское словесное ударение
слои — круги, сферы, мир, общество, окружение, среда; пласты, ряды; элементы Словарь русских синонимов. слои сущ., кол во синонимов: 2 • круги (2) • … Словарь синонимов
слои — СЛОИ, круги, элементы … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СЛОИ — см. Слой. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
слои́ть — слою, слоишь; несов., перех. Укладывать, располагать слоями, делая слоистым. Слоить тесто … Малый академический словарь
Слои викарирующие — общие (по сходным экологическим особенностям доминантов или субдоминантов) слои в сообществах различных ассоциаций растительных. Например, слои орляков в ассоциациях Pteridium aquilinium Quercus robur и Pteridium tauricum Castanea sativa.… … Экологический словарь
слои́ться — слоится; несов. 1. Располагаться слоями, становиться слоистым. Над морем слоится легкий туман. Сурков, Черноморская лирика. По сумрачному небу слоились густые тучи. Н. Никитин, Северная Аврора. || Разделяться на слои; расслаиваться. Слюда хорошо… … Малый академический словарь
СЛОИ ГОДИЧНЫЕ — 1. У животных периодические нарастания некоторых скелетных (покровных) образований в течение года, позволяющие определить путем их подсчета возраст данных особей, напр. раковины двустворчатых моллюсков или циклоидные чешуи рыб. 2. У растений… … Геологическая энциклопедия
СЛОИ ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ (ДИКТУЮЩИЕ) , — Белоусов, 1947, 1954, слои, преобладающие в разрезе и определяющие форму складки. Син.: маркирующие. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
СЛОИ ПОДЧИНЕННЫЕ , — Белоусов, 1954, слои, занимающие подчиненное положение в разрезе и не влияющие на форму складки, а более или менее пассивно следующие за слоями определяющими. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др … Геологическая энциклопедия
Слои связующие — см. слои викарирующие и слой корреспондирующий. Экологический словарь. Алма Ата: «Наука». Б.А. Быков. 1983 … Экологический словарь