Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

преступление

  • 1 bűntett

    Magyar-orosz szótár > bűntett

  • 2 bűncselekmény

    * * *
    1. jog. (уголовное) преступление;

    államellenes v. állam elleni \bűncselekmény — государственное преступление;

    ellenforradalmi \bűncselekmény — контрреволюционное преступление; főbenjáró \bűncselekmény — тягчайшее преступление; gazdasági \bűncselekmény — хозяйственное преступление; háborús\bűncselekmény — военное преступление; hivatali \bűncselekmény — должностное преступление; katonai \bűncselekmény — воинское преступление; közönséges/köztörvényi \bűncselekmény — общеуголовное преступление; minősített \bűncselekmény — квалифицированное

    преступление;

    politikai \bűncselekmény — политическое преступление;

    \bűncselekmény forog fenn — преступление налицо; nyereségvágyból elkövetett \bűncselekmény — преступление, совершённое из корыстных побуждений; корыстное преступление; \bűncselekménynek minősít — признавать/признать преступлением; \bűncselekménynek minősül — признаваться/признаться преступлением; \bűncselekményt követ el — совершать/совершить преступление; \bűncselekmény`t rábizonyít vkire — изобличать кого-л. в преступлении; az államigazgatás elleni \bűncselekmény — преступление против порядка управления; a béke és az emberiség elleni \bűncselekmény — преступление против международного мира и человечества; a nemi erkölcs elleni \bűncselekmények — половые преступления; személy elleni \bűncselekmény — преступление против личности; a személyek javai elleni \bűncselekmények — преступления против личной собственности граждан; társadalmi tulajdon elleni \bűncselekmény — преступление против общественной/социалистической собственности; хищение общественной/социалистической собственности;

    2. átv. преступление, злодейство

    Magyar-orosz szótár > bűncselekmény

  • 3 bűntény

    * * *
    формы: bűnténye, bűntények, bűntényt
    (уголо́вное) преступле́ние с
    * * *
    преступление, уголовщина, криминал;

    \bűntényt követ el — совершить преступление

    Magyar-orosz szótár > bűntény

  • 4 nyereségvágy

    vál. жажда наживы/прибыли; стяжательность;

    jog. \nyereségvágyból elkövetett bűncselekmény/bűntett — корыстное преступление; преступление, совершённое из корыстных побуждений;

    nem \nyereségvágyból elkövetett bűncselekmény/bűntett — некорыстное преступление

    Magyar-orosz szótár > nyereségvágy

  • 5 bűn

    * * *
    формы: bűne, bűnök, bűnt
    вина́ ж, грех м

    bűnt elkövetni — греши́ть/согреши́ть

    * * *
    [\bűnt, \bűne, \bűnök] 1. vall. грех;

    bocsánatos \bűn — простительный грех;

    eredendő \bűn — первородный грех; halálos \bűn — смертный грех; \bűnbe esik — впадать/впасть в грех; \bűnt követ el — грешить/согрешить, погрешать/погрешить; 1еimádkozza á \bűnét — замаливать/замолить грех;

    2. (erkölcsi) грех, порок;

    biz. kis \bűn — грешокvisszataszító \bűnök скверна;

    az ifjúkori \bűn ei v. fiatalkori \bűnök — пороки/грехи молодости; \bűnt követ el — согрешать/согрешить; совершать/ совершить грех; a \bűn útjára lép — стать на путь порока; \bűnökbe merül — предаваться/предаться порокам; elmerül a \bűnben — коснеть в пороках;

    3. jog. (bűnösség) вина; (bűncselekmény) преступление;

    főbenjáró \bűn — тягчайшее преступление;

    megbűnhődik/lakol/megfizet \bűnéért — искупить вину; áthárítja \bűnét vkire — сваливать/ свалить вину на кого-л.; beismeri \bűnét — признавать/признать свою вину; megbánja \bűnét — раскаиваться/раскаяться в преступлении; tagadja \bűnét — отрицать свою вину; \bűnt magára vállal/vesz — принимать/принять вину на себя; vmit \bűnül ró fel/tud. be vkinek — поставить v. вменить что-л. в вину кому-л.;

    4. (súlyos hiba, mulasztás) грех;

    \bűn az öregeket kinevetni — над старостью смейться грех;

    \bűn vmit megtenni v. meg nem tenni — грешно делать что-л. v. не делать чего-л.; az én \bűn — от я виноватый; mi — а \bűnе? в чём он виноват?

    Magyar-orosz szótár > bűn

  • 6 hivatali

    \hivatali apparátus
    административный аппарат
    * * *
    формы: hivataliak, hivatalit
    служе́бный
    * * *
    1. ведомственный, деловой, должностной, служебный; (irodai) конторский;

    \hivatali alkalmazottak — служащие tsz.; штат служащих; rég. канцелярия;

    \hivatali állásánál fogva — по должности; \hivatali állásától való felmentés — освобождение от должности; увольнение; \hivatali beosztás — служебная обязанность/функция; jog. \hivatali bűncselekmény — преступление по долж ности; должностное преступление; \hivatali cselekmény — служебный акт; \hivatali elfoglaltság/munka — служебные занятия tsz.; \hivatali előírások — служебное предписание; служебный регламент; \hivatali előlépés — подвижение по службе; \hivatali eskü — служебная присяга; \hivatali fegyelmi — служебная дисцинлина; \hivatali felsőbbség — начальство; \hivatali főnök — начальник, шеф; заведующий чём-л.; \hivatali helyiség — служебное помещение:

    (iroda) канцелярия, контора;

    \hivatali idő — служебное время;

    \hivatali jogkör — служебные права tsz.; \hivatali kötelesség — служебный долг; должностное обязанности tsz; \hivatali kötelessége szerint — по долгу службы; a \hivatali kötelesség megsértése/megszegése — нарушение служебного долга; \hivatali lakás — служебная/reg казённая квартира; jog. \hivatali mulasztás/vétség — проступок по должности/службе; tört. \hivatali nemesség — чиновное дворянство; \hivatali pálya — служба (в государственном аппарате); rég. бюрократическое поприще; \hivatali pályára lépett — он поступил на службу; \hivatali sikkasztás — растрата государственных денег; \hivatali székhely — место нахождения учреждения; \hivatali ténykedés/tevékenység — служебная деятельность; \hivatali tevékenységének teljesítése közben — при исполнении служебных обязанностей/функций; \hivatali titok — служебная тайна; jog. a \hivatali titok megőrzése — хранение служебной тайны; jog. a \hivatali titok megsértése — нарушение служебной тайны; \hivatali titkot elárul — разглашать/разгласить служебную тайну;

    2. (hivatalos) официальный; (irodai) канцелярский; (bürokratikus) бюрократический;

    a polgári burzsoá állam \hivatali gépezete — бюрократическая машина буржуазного государства;

    a \hivatali gépezet működni kezdett/mozgásba jött — завертелись колёса канцелярского механизма; \hivatali stílus/nyelvhasználat — официальный стиль, канцелярский язык

    Magyar-orosz szótár > hivatali

  • 7 bűneset

    1. криминальный случай; преступление;

    \bűnesettel van dolgunk — преступление налицо;

    2.

    vall. az első \bűneset ld. bűnbeesés

    Magyar-orosz szótár > bűneset

  • 8 gaztett

    преступление злодейство
    * * *
    злодейство, преступление, зверство;

    embertelen \gaztett — зверский поступок;

    \gaztettet követ el — совершить залодейство; злодействовать, зверствовать

    Magyar-orosz szótár > gaztett

  • 9 borzalmas

    страшный ужасный
    * * *
    формы: borzalmasak, borzalmasat, borzalmasan
    ужа́сный, стра́шный
    * * *
    [\borzalmasat, \borzalmasabb] 1. ужасный, ужасающий, жестокий, жуткий, страшный, чудовищный, átv. кошмарный;

    \borzalmas állapotban volt — он был в ужасном состоянии;

    \borzalmas bűn(tett) — чудовищное преступление; \borzalmas kínok — жестокие страдания; \borzalmas látvány — ужасный вид; жуткое/ ужасающее зрелище; \borzalmas óra/pillanat — грозный час; \borzalmas szerencsétlenség — ужасное несчастье; \borzalmas viszonyok között él — жить в ужасающих условиях; elgondolni is \borzalmas, hogy — … и подумать страшно, что…;

    2.

    (igen nagy) \borzalmas hiba — жестокая ошибка;

    a szobában \borzalmas összevisszaság van — в комнате страшный беспорядок

    Magyar-orosz szótár > borzalmas

  • 10 feltárni

    * * *
    формы глагола: feltárt, tárjon fel
    1) раскрыва́ть/-ры́ть (дверь и т.п.)
    2) раскрыва́ть/-ры́ть (преступление и т.п.)
    3) открыва́ть/-ры́ть (месторождение и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > feltárni

  • 11 gondatlanság

    формы: gondatlansága, gondatlanságot
    небре́жность ж
    * * *
    [\gondatlanságot, \gondatlansága, \gondatlanságok] 1. беззаботность, беспечность, небрежность, небережливость, невнимательность, неосторожность; несоблюдение осторожности; неисправность, легкомысленность, оплошность, халатность, бесхозяйственность;

    \gondatlanságból — по небрежности;

    \gondatlanságot követ el — допускать/допустить небрежность; biz. небрежничать;

    2. jog. неосторожность;

    tudatos \gondatlanság — преступная самонадеянность;

    \gondatlanságból követ el bűncselekményt — совершать преступление по неосторожности

    Magyar-orosz szótár > gondatlanság

  • 12 háborús

    формы: háborúsak, háborúsat, háborúsan
    вое́нный
    * * *
    [\háborúsat, \háborúsabb] военный; {harci} боевой, воюющий; {harcias} воинственный;

    \háborús állapot — состойние войны;

    kat. \háborús állomány — состав военного времени; \háborús bűnös — военный

    преступник;

    \háborús bűntett — военное преступление;

    \háborús előkészületek — военные приготовления; подготовка к войне; \háborús évek — годы войны; \háborús feszültség — напряжение перед войной; \háborús főbűnös — главный военный преступник; \háborús hisztéria — военная истерия; \háborús idő — военное время; \háborús időben — в военное время; \háborús kaland — военная авантюра; \háborús károk — ущербы, причинённые войной; \háborús készülődés — подготовка к войне; \háborús készültség — военная готовность; \háborús politika — военная политика; политика войны; \háborús propaganda — пропаганда войны; \háborús sérülés — рана, полученная в бою; ранение, полученное на войне; \háborús téboly — военный психоз; \háborús uszítás — поджигание войны; \háborús uszító/gyújtogató — поджигатель h. войны; le a \háborús uszítókkal! — долой поджигателей войны! \háborús veszély опасность войны; военная опасность; \háborús veszteségek — военные потери

    Magyar-orosz szótár > háborús

  • 13 katonai

    * * *
    формы: katonaiak, katonait, katonailag
    вое́нный; во́инский
    * * *
    военный, войсковой, солдатский, vál. воинский; (hadseregbeli) армейский; (harci) боевой;

    \katonai akadémia — военная академия;

    \katonai alakulat — военная/войсковая/воинская часть; воинское формирование; \katonai atamán {a doni kozákoknál) tört. — войсковой атаман; \katonai attasé — военный атташе; \katonai bázis/támaszpont — военная база; \katonai beavatkozás — военная интервенция; военное вмешательство; \katonai behívó — призыв на военную службу; \katonai berendezések — военные сооружения; \katonai bíróság — военный суд; a legfőbb \katonai bíróság vezetője — генерал-аудитор; forradalmi \katonai bizottság — военно-революционный комитет; \katonai blokk — военный блок; \katonai bűntett — воинское преступление; \katonai célpontok — военные объекты; \katonai csapatrész — войсковая/воинская часть; \katonai diktatúra — военная диктатура; \katonai díszfelvonulás — церемониальный марш; \katonai díszszemle/parádé — военный парад; \katonai díszszemle helye — плац; \katonai egészségügy — военно-санитарное дело; \katonai egészségügyi — военно-санитарный, военно-медицинский; \katonai egyenruha — военная форма; (magasabb) \katonai egység войсковое соединение; \katonai előképzés — допризывная подготовка; \katonai előképzésben részesülő — допризывник; \katonai érdemérem — медаль за боевые заслуги; \katonai érdemrend — военный орден; \katonai — его военная сила; jelentős \katonai erő(ke)t vet a harcba — ввести в бой крупные силы; \katonai fegyeem — военная дисциплина; \katonai felszerelés — обмундирование, снаряжение; (fegyverzeten és ruhán kívül) амуниция; \katonai felszerelési tárgyak — предметы солдатского обмундирования; \katonai fogda — гауптвахта; \katonai főiskola — военная академия; \katonai gyakorlótér — учебный плац; \katonai helyzet — военное положение; \katonai iskola — военное училище; \katonai kerület — военный округ; \katonai kiképzés — военное обучение; военная подготовка; általános \katonai kiképzés — всеобщее военное обучение; vkit \katonai kiképzésben részesít — обучить кого-л. военному делу; (polgári lakosságot) военизировать; \katonai kiképzésben részesül (polgári lakosság) — военизироваться; \katonai kiképző ( — военный) инструктор; \katonai} kitüntetés — военная награда; \katonai kórház — военный госпиталь; \katonai körökben — в военных кругах; \katonai körzet — военный округ; \katonai körzeti — военно-окружной; \katonai körzeti bíróság — военно-окружной суд; \katonai közigazgatás — военная администрация; \katonai manőver — военный маневр; \katonai megszállás — военная оккупация; \katonai misszió — военная миссия; \katonai nyereg — строевое седло; \katonai osztály — военный отдел; военотдел; военная секция; военсекция; \katonai pályára lépett — он вступил на военную служ бу; \katonai parancsnok — военный комендант/начальник; \katonai parancsnokság ( — военная) комендатура; teljes \katonai pompával — со всеми воинскими почестями; \katonai puccs — военный переворот; \katonai rendfokozat — военное звание; чин; \katonai repülőgép — военный самолот; \katonai segítség — военная помощь; a \katonai szabályok/előírások szerint — на военный лад; \katonai szabályzat — воинский устав; \katonai szakértő — военный специ?.гист; военспец; \katonai szellem
    a) pejor. — военщина;
    b) (hadi) воинский дух;
    \katonai személy — военный;
    \katonai szemle — военный смотр; \katonai szerelvény — воинский поезд; военный эшелон; \katonai szolgálat — военная служба; rég., pejor. солдатство, солдатчина; kötelező \katonai szolgálat (hadkötelezettség) — воинская повинность; \katonai szolgálatát letölti — отбывать/отбыть вренную службу; \katonai szolgálatba lép — идти на военную службу; \katonai szolgálatra alkalmas — годный к военной службе; \katonai szolgálatra behív — призывать/призвать на военную службу; \katonai szolgálatot teljesít — быть под ружьём; rég. служить в солдатах; tényleges \katonai szolgálatot teljesítő egyén — военнослужащий; \katonai szolgálati idő — срок военной службы; \katonai tábor — военный лагерь; \katonai támaszpont — военная база; \katonai tanácsadó — военный советник; советник по военным делам; \katonai tanintézet — военно-учебное заведение; \katonai technikus — военный техник; воентехник; \katonai térkép — военная карта; \katonai tiszteletadás — воинские почести; \katonai titok — военная тайна; \katonai törvényszék — военный трибунал; \katonai ügyek — военное дело; \katonai vereség — военное поражение; nem \katonai — невоенный

    Magyar-orosz szótár > katonai

  • 14 kísérlet

    опыт эксперимент
    * * *
    формы: kísérlete, kísérletek, kísérletet
    1) о́пыт м, экспериме́нт м

    kísérletet végezni — проводи́ть/-вести́ о́пыт, экспериме́нт

    2) попы́тка ж

    (ön)gyilkossági kísérlet — покуше́ние с на (са́мо)уби́йство

    * * *
    [\kísérletet, \kísérlete, \kísérletek] 1. опыт, испытание, эксперимент;

    bemutató \kísérlet — лекцонный эксперимент;

    fizikai \kísérlet — физический опыт; laboratóriumi \kísérlet — лабораторный опыт; vegyi \kísérlet — химический эксперимент; \kísérletek bemutatása — демонстрация опытов; a \kísérlet elsőre sikerült — опыт сразу удался; \kísérleten alapuló — опытный; \kísérletet folytat/végez — производить/произвести опыты; \kísérletet hajt végre vmin — экспериментировать над кем-л., над чём-л., v. с кем-л., с чём-л.;

    2. (próbálkozás) попытка;

    diverziós \kísérlet — попытка диверсии;

    egyes/elszigetelt \kísérletek — отдельные/разрозненные попытки; eredménytelen \kísérletek — безрезультатные попытки; félénk/ bátortalan \kísérlet — робкая попытка; gyenge \kísérlet — слабая попытка; vmire irányuló \kísérlet — попытка чего-л.; kormányalakítási \kísérlet — попытка формирования правительства; közeledési \kísérlet — попытка к сближению; pol. restaurációs \kísérletek — попытки реставрации; sikertelen \kísérlet — неудачная/неуспешная попытка; szökési \kísérlet — попытка к бегству; \kísérletet tesz — делать/сделать v. предпринимать/ предпринять попытку;

    3. jog. покушение;

    bűncselekmény \kísérlete — покушение на преступление;

    alkalmatlan eszközökkel elkövetett \kísérlet — покушение с негодными средствами; gyilkossági \kísérlet — покушение на убийство;

    4. (művészetben) искания s., tsz.;

    irodalmi \kísérlet — литературный опыт; проба пера;

    a festő \kísérlete a művészet új formáinak megteremtésére irányult — искания художника были направлены к созданию новых форм искусства

    Magyar-orosz szótár > kísérlet

  • 15 súlyos

    * * *
    формы: súlyosak, súlyosat, súlyosan
    1) тяжёлый, уве́систый

    súlyos bőrönd — уве́систый чемода́н

    2) тяжёлый, тя́жкий; тру́дный (об условиях жизни, о болезни, о горе и т.п.); суро́вый
    3) перен ве́ский

    súlyos érv — ве́ский аргуме́нт

    * * *
    [\súlyosat, \súlyosabb] 1. (igen nehéz) веский, тяжёлый, biz. увесистый;

    \súlyos áru — веский товар;

    \súlyos bőrönd — тяжёлый чемодан;

    2. (pl. ütés) тяжёлый, biz. увесистый;

    \súlyos csapás — тяжёлый/ тяжкий/увесистый удар;

    3. átv. тяжёлый, тяжкий, трудный, затруднительный, весомый; (terhes) обременительный;

    igen \súlyos — тягчайший;

    \súlyos bűn — тяжкий грех;

    a legsúlyosabb bűncselekmény тягчайшее преступление;

    \súlyos csapást mér vkire — наносить тяжёлый удар кому-л.;

    átv. \súlyos csapások — тяжёлые/тяжкие удары (судьбы); ez a \súlyos feladat reám hárul — эта тяжёлая задача выпала на мою долю; \súlyos felelősség — тяжёлая ответственность; \súlyos gond — тяжёлое бремя; \súlyos gondolatok — тяжёлые мысли; az ellenséggel való harcok \súlyos napjaiban — в суровые дни боёв с врагом; \súlyos idők — безвременье; ismét \súlyos kételyek gyötörték — его опить мучили тяжкие сомнения; \súlyosabb kötelezettségeket vállal — брать на себя повышенные обязательства; \súlyos következményekkel járó események — события, чреватые последствиями; \súlyos megpróbáltatások — тяжёлые испытания; \súlyos szenvedések — тяжкие страдания;

    4. átv. (jelentős, nagymérvű) значительный;

    \súlyos adósságok — невылазные долги;

    \súlyos árat fizet vmiért — уплатить дорогую цену; ezáltal \súlyos hátrányt szenvedett — вследствие этого он потерпел крупный ущерб; \súlyos hiba — крупная ошибка; \súlyos mulasztás — большое упущение; \súlyos válság — глубокий кризис; \súlyos veszteség — значительный ущерб;

    5.

    átv. \súlyos beteg — тяжело больной;

    ő \súlyos beteg — он тяжело болен; \súlyos betegség — тяжёлая/тяжкая/трудная/болезнь;

    a legsúlyosabb betegségek тягчайшие болезни;

    \súlyos helyzet — тяжёлое положение;

    \súlyos megbetegedés ( — очень) серьёзное заболевание; \súlyos seb — тяжёлая рана;

    6. átv. (fontos, nyomós) веский, важный, полновесный, серьёзный;

    \súlyos érv — веский аргумент;

    \súlyoséryeket sorakoztat fel — выставить веские аргументы; \súlyos szó — веское слово; \súlyos szavakat mond — веско говорить;

    7. átv. (szigorú) строгий, суровый;

    \súlyos büntetés — строгое/тяжёлое наказание;

    a legsúlyosabb büntetés высшая мера наказания

    Magyar-orosz szótár > súlyos

  • 16 bujtogat

    [\bujtogatott, bujtogasson, \bujtogatna] подстрекать поджигать, возбуждать, толкать;

    a kulákok \bujtogatták a parasztokat — кулаки возбуждали крестьян;

    gonosztettre \bujtogat vkit — подстрекать кого-л. на преступление

    Magyar-orosz szótár > bujtogat

  • 17 bűnözik

    [\bűnözikott, \bűnözikzön, \bűnözikne] 1. совершать преступление;
    2. vall. грешить

    Magyar-orosz szótár > bűnözik

  • 18 deliktum

    [\deliktumot, \deliktuma, \deliktumok] rég., jog. проступок, преступление

    Magyar-orosz szótár > deliktum

  • 19 elkövet

    1. совершать/совершить; (csínyt, kópéságot) проделывать/проделать;

    aljasságot követ el — сделать гадость;

    árulást követ el — совершить измену; ne kövess el butaságot! — не делай глупости; \elkövette azt a ballépést, hogy — … он(а) совершил(а) ошибку/промах…; vall. bűnt követ el — грешить/согрешить; bűncselekményt/bűntettet követ el — совершать/совершить преступление; biz. disznóságot követ el vkivel szemben — подложить свинью кому-л.; erőszakot követ el vkin — насиловать/изнасиловать кого-л.; hibát követ el — совершать/совершить v. допускать/допустить v. делать/сделать ошибку; впадать/впасть в ошибку; számolási hibát követ el — обсчитываться/обсчитаться; illetlenséget követ el — учинить/учинить пакость; merényletet követ el vki, vmi ellen — покушаться на кого-л., на что-л.; покушаться на жизнь кого-л.; ostobaságot követ el — делать/сделать глупости; biz. вытворить/вытворить глупости; öngyilkosságot követ el — лишить себя жизни; наложить на себя руки; совершить самоубийство; sértést követ el — наносить/нанести оскорбление; vétket követ el — провиниться; mit követtél el? — что ты натворил?;

    2.

    biz., tréf. ki követte el ezt a cikket? — кто виновник этой статьи? ezt а festményt én követtem el эта картина плод моей кисти;

    3.

    mindent \elkövet, hogy — принимать/ принять все меры, чтобы…; сбиваться с ног, чтобы…; лезть из кожи вон, чтобы…;

    minden lehetőt \elkövet — сделать v. предпринять всё возможное

    Magyar-orosz szótár > elkövet

  • 20 felderít

    1. ir., rég. (sötétséget) освещать/осветить;
    2. átv. (kiderít) выяснять/выяснить, раскрывать/раскрыть; (kikutat, kinyomoz) выслеживать/выследить, biz. поразведать;

    jog. bűncselekményt \felderít — раскрыть преступление;

    \felderíti a való tényállást — выяснить фактическое положение дел; \felderíti a titkot — раскрыть v. открыть тайну;

    3. kat. разведывать/разведать; произвести разведку;

    terepet \felderít — разведать местность;

    \felderíti az ellenség állásait — разведать расположение сил противника;

    4. geol. разведывать/разведать;

    fúrással \felderít — разведать буровыми методами;

    5. átv. (jókedvre derít) веселить, развеселить/развеселить; приводить (кого-л.) в хорошее настроение;

    arcát mosoly derítette fel — улыбка осенила его лицо;

    tréfáival \felderíti a társaságot — развеселить шут- v. ками общество

    Magyar-orosz szótár > felderít

См. также в других словарях:

  • преступление — Проступок, беззаконие, злодеяние, вина, провинность, грех, злоупотребление, правонарушение.. Тяжкое преступление. Грех смертный. За ним водится тот грех, что... Знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки . Гог. Злоупотребления по службе.… …   Словарь синонимов

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ, преступления, ср. 1. Действие по гл. преступить преступать (книжн. устар.). 2. Общественно опасное действие (или бездействие), нарушающее существующий правопорядок и подлежащее уголовной ответственности (юр.). Совершить преступление …   Толковый словарь Ушакова

  • Преступление —  Преступление  ♦ Crime    Больше, чем провинность или нарушение; вопервых, потому, что преступление – это одновременно и то и другое (тогда как не всякая провинность – нарушение и не всякое нарушение – провинность); во вторых, в силу своей… …   Философский словарь Спонвиля

  • Преступление — (лат. scelus; англ. crime) в уголовном праве РФ виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное уголовным законом под угрозой наказания. Согласно ст. 14 УК РФ* не является П. действие (бездействие), хотя формально и содержащее… …   Энциклопедия права

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — предусмотренное уголовным законом общественно опасноедеяние (действие или бездействие), посягающее на общественный строй, политические или экономические системы, собственность, личность, политические, трудовые, имущественные и другие права и… …   Финансовый словарь

  • преступление —     ПРЕСТУПЛЕНИЕ, правонарушение, высок. злодеяние, разг. криминал     НАРУШАТЬ/НАРУШИТЬ, устар. преступать/преступить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Преступление — виновное, общественно опасное деяние (действие или бездействие), запрещенное уголовным законом под угрозой наказания (ст. 14 УК РФ). Это наиболее опасное для общества деяние, прямо предусмотренное уголовным законом. В зависимости от характера и… …   Элементарные начала общей теории права

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — по ст. 14 УК РФ виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное УК РФ под угрозой наказания. Не является преступлением действие (бездействие), хотя формально и содержащее признаки какого либо деяния, предусмотренного УК РФ, но в силу… …   Юридический словарь

  • Преступление — опасное нарушение закона и правопорядка, виновный в котором должен понести уголовное наказание. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — совершенное виновно (с умыслом или по неосторожности) общественно опасное деяние (действие или бездействие), запрещенное уголовным законом под страхом наказания. Предусмотренный законом комплекс основных признаков конкретных преступлений образует …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕСТУПЛЕНИЕ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. преступить. 2. Общественно опасное действие, нарушающее закон и полежащее уголовной ответственности. Совершить п. Государственное п. (посягательство на интересы государства). Должностное п. Преступления против… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»