-
1 senso
м.1) чувство (способность воспринимать внешние импульсы, орган)perdere i sensi — потерять сознание, лишиться чувств
2) м. мн. sensi чувственность, плотские вожделения3) ощущение, чувство••4) чувство, настроение, состояние5) чувство (способность различать, судить), критерий6) смысл, значение (слова, текста и т.п.)••7) направление* * *сущ.1) общ. впечатление, мнение, рассудок, чувственность, чувствительность, значение, направление, чувство, смысл, сознание, сторона, точка зрения2) экон. ощущение -
2 declinare
1. vi (a)1) спускаться; склонятьсяil sole declina all'orizzonte — солнце склоняется к горизонту2) перен. склоняться, клонитьсяil giorno declina — день клонится к вечеруsul declinare della vita — на склоне лет / дней / жизни, на закате жизни, в старости3) уменьшаться, спадатьla febbre declina — температура спадает4) ухудшаться, расстраиваться ( о здоровье)5) ( da qc) устраняться, отходитьdeclinare dagli affari — отойти от дел6) отклоняться ( о стрелке прибора)2. vt1) отклонять; отказываться, уклонятьсяdeclinare la responsabilità — уклониться от ответственностиdeclinare la competenza — оспаривать компетенцию ( суда)la fabbrica declina ogni responsabilità nel caso di uso improprio, di installazione impropria e di collegamento di apparecchiature non autorizzate — завод снимает с себя всякую ответственность в случае нештатного использования, неправильного монтажа и самовольного подключения оборудования2) объявлять, заявлятьdeclinare il proprio nome / le proprie generalità — рассказать о себе3) грам. склонять•Syn:piegare; calare, peggiorare, deteriorare; tramontare, перен. diminuire, recedere; rifiutare -
3 derivare
I 1. vi (e) ( da qc)1) вытекать, брать начало2) перен. происходить; брать началоderivare dal latino — происходить от латинского языка / из латыни2. vt2) извлекать, брать, черпать3) производить, образовывать (слова, грамматические формы)4) эл. включать параллельно, ответвлять; шунтировать5) мат. вычислять производную•Syn:provenire, generare, nascere, scaturire, discendere, conseguire; venire, dipendere, causare; trarre, cavare, dedurreAnt:II vi (a)1) ав., мор. дрейфовать; сноситься, относиться (по ветру, течению); испытывать снос, подвергаться( боковому) сносу2) дрейфовать (о частоте, стрелке прибора); уходить ( о гироскопе) -
4 destrorso
-
5 часовой
-
6 declinare
declinare 1. vi (a) 1) спускаться; склоняться il sole declina all'orizzonte -- солнце склоняется к горизонту 2) fig склоняться, клониться (к + D) il giorno declina -- день клонится к вечеру sul declinare della vita -- на склоне лет <дней, жизни>, на закате жизни, в старости 3) уменьшаться, спадать la febbre declina -- температура спадает 4) ухудшаться, расстраиваться (о здоровье) 5) (da qc) устраняться, отходить (от + G) declinare dagli affari -- отойти от дел 6) отклоняться (о стрелке прибора) 2. vt 1) отклонять (+ A); отказываться, уклоняться (от + G) declinare la responsabilità -- уклониться от ответственности la fabbrica declina ogni responsabilità nel caso di uso improprio, di installazione impropria e di collegamento di apparecchiature non autorizzate... -- завод снимает с себя всякую ответственность в случае нештатного использования, неправильного монтажа и самовольного подключения оборудования... 2) объявлять, заявлять declinare il proprio nome-- рассказать о себе 3) gram склонять -
7 destrorso
-
8 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi -- пять( органов) чувств il senso della vista -- зрение il senso dell'udito -- слух il senso del gusto -- вкус il senso dell'olfatto-- обоняние il senso del tatto -- осязание sesto senso fam -- шестое чувство senso intimo -- внутреннее чувство il senso della propria responsabilità -- сознание своей ответственности senso d'inferiorità psicol -- чувство <комплекс> неполноценности il senso della propria dignità -- чувство собственного достоинства un alto senso del dovere -- высокое чувство долга con i sensi della mia più profonda stima -- с глубоким уважением (в письме) 3) чувственность mortificare i sensi -- подавлять чувственность 4) pl чувство, сознание perdere i sensi -- терять сознание tornare in sensi -- прийти в сознание <в чувство>; прийти в себя 5) впечатление far senso а) производить впечатление б) вызывать отвращение 6) рассудок buon senso, senso comune -- здравый смысл senso dell'utile -- практическая жилка essere privo di senso pratico -- быть непрактичным 7) мнение, точка зрения senso comune -- общепринятое мнение a mio senso -- по моему мнению 8) значение, смысл senso proprio -- прямой смысл doppio senso -- двусмысленность il senso della vita -- смысл жизни in un certo senso -- в определенном смысле in senso stretto del termine -- в узком смысле слова raccontare a senso -- передавать своими словами leggere a senso -- читать с чувством tradurre a senso -- переводить по смыслу non ha senso quel che fai -- то, что ты делаешь, не имеет смысла <бессмысленно> senza senso а) бессмысленный б) бессмысленно ai sensi dell'articolo... bur -- в соответствии со статьей... 9) направление; сторона <направление> (уличного) движения senso orario -- направление по часовой стрелке nel senso della lunghezza -- в длину nel senso opposto -- в противоположном направлении in tutti i sensi а) во всех направлениях б) во всех значениях senso unico -- одностороннее (уличное) движение senso vietato -- запрещенное направление (уличного) движения senso obbligatorio -- предписанное направление (уличного) движения -
9 declinare
declinare 1. vi (a) 1) спускаться; склоняться il sole declina all'orizzonte — солнце склоняется к горизонту 2) fig склоняться, клониться (к + D) il giorno declina — день клонится к вечеру sul declinare della vita — на склоне лет <дней, жизни>, на закате жизни, в старости 3) уменьшаться, спадать la febbre declina — температура спадает 4) ухудшаться, расстраиваться ( о здоровье) 5) ( da qc) устраняться, отходить (от + G) declinare dagli affari — отойти от дел 6) отклоняться ( о стрелке прибора) 2. vt 1) отклонять (+ A); отказываться, уклоняться (от + G) declinare la responsabilità — уклониться от ответственности la fabbrica declina ogni responsabilità nel caso di uso improprio, di installazione impropria e di collegamento di apparecchiature non autorizzate … — завод снимает с себя всякую ответственность в случае нештатного использования, неправильного монтажа и самовольного подключения оборудования … 2) объявлять, заявлять declinare il proprio nome -
10 destrorso
-
11 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi — пять( органов) чувств il senso della vista — зрение il senso dell'udito — слух il senso del gusto — вкус il senso dell'olfatto -
12 momento destrogiro
-
13 moto orario
-
14 senso orario
-
15 girare in senso orario
Dizionario italiano-russo Automobile > girare in senso orario
-
16 rotazione nel senso orario
Dizionario italiano-russo Automobile > rotazione nel senso orario
-
17 senso orario
-
18 declinarci
гл.1) общ. (da q.c.) устраняться, склониться, спускаться, уменьшаться, ухудшаться, отклоняться (о стрелке прибора), (+A) отклонять, отказываться, склоняться, спадать, клониться (к+D), расстраиваться (о здоровье), отходить (от+G), уклоняться (от+G)2) грам. склонять -
19 in senso orario
сущ. -
20 orario
1.••2. м.1) расписание, часы работы, график работы2) время (начала, окончания и т.п.)3) расписание (брошюра, табло)* * *сущ.1) общ. расписание2) экон. график работы, режим работы, часы работы3) фин. распорядок дня, часовой, длящийся один час, относящийся ко времени
- 1
- 2
См. также в других словарях:
По часовой стрелке и против часовой стрелки — направо или «по часовой стрелке» … Википедия
По часовой стрелке — направо или „по часовой стрелке“ налево или „против часовой стрелки“ По часовой стрелке и против часовой стрелки распространённые словосочетания, используемых для обозначения направления вращения путём сравнения с направлением вращения стрелок… … Википедия
Повесть о латышском стрелке — Повесть о латышском стрелке … Википедия
по часовой стрелке — Термин в кёрлинге, обозначающий вращение, придаваемое камню игроком при выполнении броска правой рукой, в результате которого камень вращается по часовой стрелке. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
ПОВЕСТЬ О ЛАТЫШСКОМ СТРЕЛКЕ — «ПОВЕСТЬ О ЛАТЫШСКОМ СТРЕЛКЕ», СССР, РИЖСКАЯ киностудия, 1958, 91 мин. Киноповесть. 1915 год. Из сибирской ссылки в Латвию возвращается большевик Мартыньш Вента, офицер одного из батальонов латышских стрелков. Герой устанавливает связь с… … Энциклопедия кино
На стрелке городок, семьсот воевод. — (маковка). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОСТРЯК (в стрелке) — отрезок рельса нормального или особого профиля длиной 4,5 7 м, специально остроганный на одном конце и прочно закрепленный на другом. Будучи плотно прижат к рамному рельсу передним остроганным концом, О. образует необходимую для движения колес… … Технический железнодорожный словарь
по часовой стрелке — прил., кол во синонимов: 1 • посолонь (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вращение по часовой стрелке — sukimasis pagal laikrodžio rodyklę statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. clockwise rotation; right hand rotation vok. Drehung im Uhrzeigersinn, f; Rechtsdrehung, f; Rechtslauf, m rus. вращение по часовой стрелке, n; правое вращение, n… … Automatikos terminų žodynas
движение по часовой стрелке — judėjimas pagal laikrodžio rodyklę statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. clockwise motion vok. Bewegung nach Uhrzeiger, f rus. движение по часовой стрелке, n pranc. mouvement dans le sens des aiguilles d’une mon, m … Fizikos terminų žodynas
вращаться по часовой стрелке — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN to rotate clockwise … Справочник технического переводчика