-
1 пересадка
пересадка ж 1. (в пути) Umsteigen n 1 без пересадок ohne umzusteigen 2. с.-х., мед. Verpflanzung f c; Transplantation f c (о''рганов) -
2 пересадка
ж -
3 Verpflanzung
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Verpflanzung
-
4 Transplantation
сущ.1) мед. пересадка органов, пересадка тканей, пересадка (тканей, органов), трансплантация2) тех. пересадка (z. Â. von Organen) -
5 Verpflanzung
f =, -en1) пересадка, высаживание ( растений)2) перен. распространение (напр., идей)3) мед. пересадка, трансплантация -
6 Baumversetzung
сущ.общ. пересадка дерева, пересадка саженца -
7 Eigenfett-Transplantation
сущ.мед. пересадка собственного жира, пересадка собственных жировых тканей, трансплантация собственного жира, трансплантация собственных жировых тканейУниверсальный немецко-русский словарь > Eigenfett-Transplantation
-
8 Eigenfetttransplantation
сущ.мед. пересадка собственного жира, пересадка собственных жировых тканей, трансплантация собственного жира, трансплантация собственных жировых тканейУниверсальный немецко-русский словарь > Eigenfetttransplantation
-
9 Herzverpflanzung
сущ.мед. сердца пересадка, трансплантация сердца, пересадка сердца -
10 Keratoplastik
-
11 Verpflanzung
f <-, -en>1) пересадка, высаживание (растений)2) перен переезд (на новое место)3) пересадка, трансплантация (органов) -
12 Anschluß
m..schlusses,..schlüsse1) присоединение; ист. аншлюс ( аннексия Австрии гитлеровской Германией)der Anschluß an eine politische Partei — вступление в политическую партию2) тех. подключение; связьkeinen telefonischen Anschluß haben — не иметь телефонаdas Dorf hat Anschluß an das Stromnetz — деревня электрифицирована, в деревню проведено электричество3) разг. знакомство(bei j-m, an j-n) Anschluß finden — познакомиться, завязать знакомство (с кем-л.)er fand immer leicht Anschluß — он всегда легко завязывал знакомства ( находил себе компанию)5) геод. привязка6) тех. соединительный элемент (патрубок, муфта)7) примыкание (железнодорожной линии, автомобильной дороги); удобное сообщение ( при наличии пересадок); согласованность расписаний; пересадка; продолжение движения другим транспортомeinen Anschluß erreichen — прибыть вовремя на станцию ( на пункт) пересадки, не опоздать на поезд( на пароход, на автобус, на самолёт) (для продолжения пути)den Anschluß verpassen ( versäumen, verfehlen) — не успеть к поезду ( к пароходу, к автобусу, к самолёту) (при пересадке), опоздать на станцию ( на пункт) пересадки; упустить возможность; отстать от другихdie Stadt hat keinen Anschluß an die Hauptbahn — город не имеет прямого сообщения с основной магистралью8)der Anschluß an den Weltstand der Technik — достижение мирового уровня в технике; соответствие международному уровню развития техникиden Anschluß an die Weltspitzenklasse erreichen — спорт. показать результаты мирового класса9)im Anschluß (an A) — вслед за...; по окончании...; в связи с...; присоединяясь к...; в качестве приложения к...im Anschluß an den Vorredner — вслед за предыдущим ораторомim Anschluß übersenden wir... — уст. при сём ( в приложении) пересылаем... -
13 Baumversetzung
-
14 Gewebstransplantation
f мед.пересадка ( трансплантация) тканей -
15 Gewebsverpflanzung
f мед.пересадка ( трансплантация) тканей -
16 Hauttransplantation
-
17 Hautüberpflanzung
-
18 Hautübertragung
f мед. -
19 Herz
n -ens, -en1) сердцеmitten ins Herz treffen — поразить в самое сердце (тж. перен.)ein Kind unter dem Herzen tragen — носить под сердцем ребёнка, быть беременнойdie Verpflanzung des Herzens — пересадка сердцаein Herz verpflanzen( transplantieren) — произвести пересадку ( трансплантацию) сердца2) сердце, душаein hartes Herz haben — иметь жестокое сердце; проявлять твёрдостьdem Zuge des Herzens folgen — следовать влечению сердцаbeklommenen ( schweren) Herzens — с тяжёлым сердцем, скрепя сердцеdas Herz blutet ihm — у него сердце кровью обливаетсяdas Herz hüpft ( schlägt höher) vor Freude — сердце трепещет ( прыгает, учащённо бьётся) от радостиj-m das Herz ausschütten — открыть своё сердце, излить душу кому-л.sich (D) das Herz erleichtern — облегчить душуj-m sein Herz erschließen — открыть кому-л. своё сердцеkein Herz haben — быть бессердечным ( чёрствым)j-m das Herz schwer machen — огорчить ( опечалить) кого-л.ein Herz im Busen tragen — иметь сердце в грудиdas hat mir ans Herz gegriffen — это тронуло меня за душуj-m etw. ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.das liegt ihm am Herzen — за это он болеет душой; это ему дорогоan gebrochenem Herzen sterben — умереть от горяaus vollem Herzen — от всего сердцаj-n aus dem Herzen reißen — вырвать кого-л. из своего сердцаes war mir aus dem Herzen gesprochen — это было мне по душеj-n ins Herz schließen — полюбить кого-л.das gab ihm einen Stich ins Herz, das traf ihn ins Herz — это поразило его в самое сердцеj-m ins Herz sehen — заглянуть кому-л. в душуsich ins Herz stehlen — вкрасться в душуj-n im Herzen tragen — любить кого-л.Unruhe in die Herzen tragen — волновать сердца; заражать беспокойствомsich mit ganzem Herzen für j-n einsetzen — стоять грудью за кого-л., защищать всеми силами кого-л.nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein — заниматься чем-л. без особой охоты, не гореть на работеes ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen — этот человек мне по душеer brachte es nicht übers Herz, er konnte es nicht übers Herz gewinnen — он не мог заставить себя, у него не хватало духу, он не решался на этоes ist mir leicht ums Herz — у меня легко на душе, у меня отошло ( отлегло) от сердцаes ist mir schwer ums Herz — у меня тяжело на душеvon (ganzem) Herzen — от чистого ( всего) сердца, от всей душиvon ganzem Herzen mit j-m fühlen — сочувствовать кому-л. всем сердцем3) сердце, центр4) карт. червы5) тех. хомутик ( токарный); перекидной механизм, трензель••ein Herz und eine Seele sein — жить душа в душуdas Herz ist ihm in die Hosen gefallen — разг. у него душа ушла в пяткиich kann zu diesem Menschen kein Herz fassen — этот человек не внушает мне доверия, у меня сердце не лежит к этому человекуdas Herz auf dem rechten Fleck haben — быть настоящим человеком (смелым, добрым)das Herz in die Hand ( in beide Hände) nehmen — собраться с духом, взять себя в рукиsein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.das Herz in der Hand tragen — быть откровенным, говорить всё, что на душеer trägt ( hat) das Herz auf der Zunge — у него что на уме, то и на языкеseinem (gepreßten) Herzen Luft machen — облегчить душу, высказать всё, что наболелоdas Kind ist ihm ans Herz gewachsen — ребёнок ему очень дорогj-n auf Herz und Nieren prüfen — основательно проверить кого-л.mit Herz und Hand, mit Herz und Hirn — всем своим существом, всем сердцем, всей душойes fiel mir ein Stein ( eine schwere Last, eine Zentnerlast, ein Mühlstein) vom Herzen ≈ у меня отлегло от сердца, у меня камень с души свалился; у меня гора с плеч свалиласьsüße Reden, kaltes Herz, Galle im Herzen, Honig im Mund ≈ погов.на языке мёд, а под языком лёд; мягко стелет, да жёстко спать -
20 Herztransplantation
fпересадка ( трансплантация) сердца
См. также в других словарях:
ПЕРЕСАДКА — ПЕРЕСАДКА, пересадки, жен. 1. Действие по гл. пересадить во 2 знач. пересаживать. Пересадка растений. Пересадка тканей. 2. Действие по гл. пересесть во 2 знач. пересаживаться, перерыв в пути при поездках поездом или пароходом для перехода на… … Толковый словарь Ушакова
пересадка — пикировка, автопластика, имплантация, гомопластика, гетеропластика, переход, трансплантация, пересаживание Словарь русских синонимов. пересадка / органа: трансплантация (книжн. и спец.) ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов
пересадка — ПЕРЕСАДКА, и, ж. Тошнота, рвота, недомогание (обычно на почве спиртного). Сколько пересадок? сколько раз тошнило? От общеупотр. «пересадка» (в транспорте) … Словарь русского арго
ПЕРЕСАДКА — ПЕРЕСАДКА, и, жен. 1. см. пересадить. 2. Переход с одного транспортного средства на другое для продолжения поездки. Сделать пересадку. Ехать без пересадок. | прил. пересадочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
пересадка — См. посадка и посев. [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов] Тематики защита растений EN replanting FR replantation … Справочник технического переводчика
пересадка — и, ж. 1) Дія за знач. пересаджувати 1), 4). Пересадка нирки. Пересадка серця. 2) Перехід з одного поїзда, пароплава і т. ін. на інший або з одного виду транспорту на інший для продовження подорожі … Український тлумачний словник
Пересадка волос — На сегодняшний день пересадка волос является почти что единственным эффективным способом лечения облысения. Облысение во все времена болезненно воспринималось большинством мужчин и до недавнего времени оставалось непреодолимой проблемой.… … Википедия
ПЕРЕСАДКА ПОЧКИ — ПЕРЕСАДКА ПОЧКИ, см. ПЕРЕСАДКА ОРГАНОВ … Научно-технический энциклопедический словарь
ПЕРЕСАДКА СЕРДЦА — ПЕРЕСАДКА СЕРДЦА, см. ПЕРЕСАДКА ОРГАНОВ … Научно-технический энциклопедический словарь
ПЕРЕСАДКА ТКАНЕЙ И ОРГАНОВ — см. Трансплантация … Большой Энциклопедический словарь
Пересадка зеленых насаждений — агротехнический прием в декоративном садоводстве и плодоводстве, заключающийся в перенесении взрослых растений с одного места на другое в целях создания в короткие сроки садов, парков, скверов и др... Источник: Постановление администрации… … Официальная терминология