Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лами

  • 1 лами

    Иронско-русский словарь > лами

  • 2 лами

    уоми лæууй (æрзæт «гидрогетид») ламийæй æма 'й исесунцæ − там лежит (руда «гидрогетид») (в виде) жижи, и берут ее (оттуда) (67; 98/20)

    лами зинг æнгом æмбæрзуй æма уæд арт хусгæ кæнуй − жижа плотно накрывает угольки и тогда огонь гаснет (67; 98/20)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > лами

  • 3 лами кæнын

    мутить, делать мутным, мутиться, мутнеть

    Иронско-русский словарь > лами кæнын

  • 4 lamy

    English-Russian big medical dictionary > lamy

  • 5 сәнәкле

    прил.
    1) с ви́лами; вооружённый ви́лами

    сәнәкле агайлар — крестья́не с ви́лами

    2) редко ви́льчатый

    сәнәкле агач — ви́льчатое де́рево

    3) разг. выполня́емый ви́лами

    сәнәкле эш — рабо́та с ви́лами; рабо́та, выполня́емая ви́лами

    Татарско-русский словарь > сәнәкле

  • 6 сила

    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)
    физи́ческая си́ла — fuerza física
    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu( espirituales)
    си́ла во́ли — fuerza de voluntad
    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)
    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)
    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)
    в расцве́те сил — en pleno vigor
    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt
    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos
    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza
    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado
    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)
    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos
    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas
    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga
    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas
    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr
    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)
    по си́лам — dentro de las posibilidades
    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas
    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas
    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)
    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)
    си́ла зву́ка — intensidad del sonido
    си́ла уда́ра — poder destructivo
    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre
    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción
    подъемная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento
    си́ла тяготе́ния — gravitación f
    си́ла то́ка — intensidad de corriente
    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl
    вооруженные си́лы — fuerzas armadas
    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales
    гла́вные си́лы — grueso del ejército
    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores
    4) ( действенность) capacidad f
    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo
    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley
    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor
    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido
    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor
    ••
    рабо́чая си́ла — mano de obra
    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)
    от си́лы разг. — lo más, lo máximo
    си́лой — por fuerza, a la fuerza
    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    БИРС > сила

  • 7 aufraffen

    I.
    1) tr etw. (von etw.) hastig ergreifen схва́тывать /-хвати́ть что-н. (с чего́-н.). kumul нахва́тывать /-хвата́ть чего́-н.
    2) tr anheben: Rock, Kleid подбира́ть подобра́ть

    II.
    1) sich aufraffen aufstehen с трудо́м встава́ть /- стать <поднима́ться подня́ться>
    2) sich aufraffen Kräfte sammeln bzw. sich überwinden, um zu reagieren собира́ться /-бра́ться с си́лами, переси́ливать /-си́лить себя́, переборо́ть pf себя́. sich zu etw. aufraffen übers. mit zwei Prädikaten: 'sich aufraffen und etw. tun` oder mit Gerundium und Verb. sich zum Gegenschlag aufraffen собира́ясь собра́вшись с си́лами наноси́ть /-нести́ контруда́р. sich zu einer Tat aufraffen müssen собра́вшись с си́лами [переборо́в себя́] соверша́ть /-верши́ть како́й-н. посту́пок. sich zu einem Weg < einer Reise> aufraffen собра́вшись с си́лами [переси́лив себя́] отправля́ться /-пра́виться в путь <в доро́гу>. jd. kann sich zu keinem Beschluß aufraffen кто-н. (ни на что) не мо́жет реши́ться
    3) sich aufraffen aus etw. aus Lethargie, Bestürzung, Träumen вырыва́ться вы́рваться из чего́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufraffen

  • 8 Kraft

    1) си́ла. Arbeitskraft рабо́тник. Arbeiter рабо́чий adj. Fachmann специали́ст. Krafte auch ка́дры. die Kraft zu etw. zu Neubeginn, Widerstand, Wiederaufbau си́ла к чему́-н. | aus eigener Kraft свои́ми си́лами. mit aller Kraft изо всей си́лы, изо всех сил, во всю мочь, что есть си́лы. mit frischer Kraft co све́жими си́лами. mit vereinter Kraft, mit vereinten Kraften совме́стными < объединёнными> си́лами <уси́лиями>. nach Kraft, nach Kraften в ме́ру (свои́х) сил. nach besten Kraften изо всех (свои́х) сил | alle Krafte aufbieten прилага́ть /-ложи́ть все си́лы. bei Kraften bleiben остава́ться /-ста́ться кре́пким. jdm. fehlt die Kraft <es an Kraft> + Inf у кого́-н. не хвата́ет сил + Inf . etw. geht über jds. Krafte что-н. вы́ше чьи́х-н. сил, что-н. кому́-н. не под си́лу <не по си́лам>. etw. gibt jdm. Kraft что-н. (при)даёт кому́-н. си́лы. jd. hat in etw. keine Kraft in Körperteil у кого́-н. в чём-н. нет бо́льше сил <что-н. ста́ло сла́бым>. keine Kraft mehr haben не име́ть бо́льше сил. die Sonne hat noch keine Kraft со́лнце ещё сла́бое. von Kraften kommen ослабева́ть /-слабе́ть. ( wieder) zu Kraften kommen набира́ться /-бра́ться сил. jds. Kraft läßt nach кто-н. ослабева́ет, чьи-н. си́лы убыва́ют. seine Krafte messen ме́риться по- си́лами, про́бовать по- (свои́) си́лы. jdm. die letzte Kraft nehmen отнима́ть отня́ть у кого́-н. после́дние си́лы. Krafte sammeln < schöpfen> набира́ться /- сил. jds. Kraft schwindet чьи-н. си́лы убыва́ют. jd. ist am Ende seiner Kraft у кого́-н. си́лы на исхо́де. bei Kraften sein быть по́лным сил. in jdm. steckt viel Kraft у кого́-н. мно́го си́лы, кто-н. о́чень си́льный. etw. steht in jds. Kraften что-н. в чьи́х-н. си́лах. vor Kraft strotzen пы́хать си́лой. etw. übersteigt jds. Krafte что-н. вы́ше чьи́х-н. сил, что-н. кому́-н. не под си́лу <по си́лам>. etw. verbraucht jds. Krafte что-н. отнима́ет чьи-н. си́лы. über große Krafte verfügen облада́ть большо́й си́лой. seine Krafte vergeuden растра́чивать /-тра́тить (свои́) си́лы. jdn. verlassen die Krafte кого́-н. покида́ют <у кого́-н. ухо́дят> си́лы. etw. verleiht jdm. Kraft что-н. (при-)даёт кому́-н. си́лы. jds. Kraft versagt кого́-н. покида́ют си́лы etw. verzehrt jds. Krafte что-н. изнуря́ет кого́-н., изма́тывает кого́-н. sich mit ganzer Kraft einer Sache widmen посвяща́ть /-святи́ть все свои́ си́лы чему́-н. in der Gefahr wachsen jds. Krafte опа́сность придаёт кому́-н. си́лы | in Kraft bleiben остава́ться /-ста́ться в си́ле, сохраня́ть /-храни́ть си́лу. in Kraft sein быть в си́ле, име́ть си́лу, быть действи́тельным. außer Kraft setzen отменя́ть отмени́ть, аннули́ровать ipf/pf . außer Kraft treten теря́ть по- си́лу. in Kraft treten вступа́ть /-ступи́ть в си́лу | die führende [die treibende] Kraft sein быть веду́щей [дви́жущей] си́лой. die gegnerischen Krafte си́лы проти́вника | männliche Krafte рабо́тники- [рабо́чие-/специали́сты-] мужчи́ны. qualifizierte Krafte квалифици́рованные ка́дры <рабо́тники> [квалифици́рованные рабо́чие]. technische Krafte техни́ческие ка́дры <рабо́тники>. ungelernte Krafte необу́ченные ка́дры [рабо́чие]. weibliche Krafte рабо́тники- [рабо́чие-/специали́сты-] же́нщины. wissenschaftlich ausgebildete Krafte нау́чно подгото́вленные ка́дры, ка́дры с нау́чной подгото́вкой. wissenschaftliche Krafte нау́чные ка́дры
    2) Nautik halbe [volle] Kraft сре́дний [по́лный] ход. halbe [volle] Kraft voraus [zurück] сре́дний [по́лный] (ход) вперёд [наза́д]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kraft

  • 9 Kraft

    Kraft f =, Krä́ fte
    1. си́ла

    tr ibende Kraft — дви́жущая си́ла

    die grße mgestaltende Kraft — вели́кая преобразу́ющая си́ла

    fǘ hrende Kraft — веду́щая си́ла

    aus ig(e)ner Kraft — свои́ми си́лами

    aus v ller Kraft, mit ller Kraft, aus llen Krä́ ftenизо всех сил

    mit ller Kraft vor ntreiben* — дви́гать все́ми си́лами вперё́д

    sich mit gnzer [vller] Kraft iner S che (D ) w dmen — посвяти́ть себя́, отда́ть все свои́ си́лы како́му-л. де́лу

    mit g nzer Kraft rbeiten — рабо́тать в по́лную си́лу

    sich mit frschen [nuen] Kräften an die rbeit m chen — принима́ться со све́жими [с но́выми] си́лами за рабо́ту

    mit ver inten Kräften — объединё́нными уси́лиями

    nterufbietung [ nterufgebot] s iner l tzten Kräfte — напряга́я после́дние си́лы

    nach Kräften — всеме́рно; по си́лам, ско́лько возмо́жно

    sich nach Kräften bemǘ hen — приложи́ть все уси́лия

    lle (s ine) Kräfte nspannen — напря́чь все си́лы

    lle [ lle sine] Kräfteinsetzen [darnsetzen] … — приложи́ть [напря́чь, отда́ть] все си́лы …

    Kräfte s mmeln — собра́ться с си́лами

    es steht nicht in m inen Kräften — э́то не в мои́х си́лах

    es geht ǘ ber s ine Kräfte — э́то вы́ше его́ сил, э́то ему́ не по си́лам

    am nde s iner Kraft sein — вы́биться из сил

    die Kraft vers gt ihm — си́лы изменя́ют ему́

    s ine Kräfte überschä́ tzen — переоцени́ть свои́ си́лы, не рассчита́ть свои́х сил

    s ine Kräfte verz tteln — распыля́ться, разме́ниваться по мелоча́м

    noch bei Kräften sein — быть ещё́ по́лным сил

    von Kräften k mmen* (s) — вы́биться из сил, ослабе́ть, измота́ться

    (w eder) zu Kräften k mmen* (s) — окре́пнуть, набра́ться сил, вы́здороветь, (сно́ва) встать на́ ноги ( после болезни)

    2. возде́йствие

    die bel bende Kraft d eser Krä́ uter — живи́тельная си́ла э́тих трав

    3. тех., физ. си́ла; уси́лие; эне́ргия
    4. юр. си́ла

    in Kraft sein — быть действи́тельным, быть в си́ле, име́ть си́лу

    in Kraft bl iben* (s) — сохрани́ть си́лу, остава́ться в си́ле

    in Kraft tr ten* (s) — вступи́ть в си́лу, возыме́ть си́лу

    in Kraft s tzen — ввести́, утверди́ть (закон и т. п.)

    ußer Kraft tr ten* (s) — потеря́ть си́лу

    ußer Kraft s tzen — отменя́ть, аннули́ровать

    5. рабо́тник, специали́ст; pl тж. си́лы, ка́дры

    jnge [jǘ ngere] Kraft — (молодо́й) сотру́дник [помо́щник], (молода́я) сотру́дница [помо́щница]

    j-m ine j nge Kraft zur S ite st llen — дать кому́-л. в по́мощь молодо́го рабо́тника

    w ssenschaftlich usgebildete Kräfte — нау́чно подгото́вленные ка́дры

    6. pl воен. жива́я си́ла

    h rkömmliche Kraft — обы́чные вооружё́нные си́лы

    Большой немецко-русский словарь > Kraft

  • 10 ink

    ink [ɪŋk]
    1. n
    1) черни́ла;

    to write in ink писа́ть черни́лами

    2) типогра́фская кра́ска (тж. printer's ink)
    3) чёрная жи́дкость, выпуска́емая карака́тицей
    2. v
    1) ме́тить черни́лами (обыкн. in, over)
    2) па́чкать черни́лами
    3) покрыва́ть типогра́фской кра́ской
    4) амер. ста́вить свою́ по́дпись ( на контракте и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > ink

  • 11 интервал

    сущ.
    1) интерва́л (промежуток, перерыв)

    интервал ясый-ясый эшләү — рабо́тать с интерва́лами

    интервал ясап ату — стреля́ть с интерва́лами

    интервал ясап очу — лета́ть с интерва́лами

    2) муз.; физ. гармоник интерваллар гармони́ческие интерва́лы

    ярым тон озынлыгындагы интервал — интерва́л в полто́на

    Татарско-русский словарь > интервал

  • 12 култыксалы

    прил.
    с пери́лами, обору́дованный пери́лами; снабжённый по́ручнем (по́ручнями)

    култыксалы баскыч — ле́стница с пери́лами

    Татарско-русский словарь > култыксалы

  • 13 сәнәкче

    сущ.
    1) изготови́тель вил; ма́стер по ви́лам
    2) тот, кто рабо́тает (с) ви́лами, рабо́тающий с ви́лами

    син сәнәкче булырсың — ты бу́дешь рабо́тать с ви́лами

    3) ист. уча́стник мятежа́ про́тив сове́тской вла́сти в Приура́лье и Сиби́ри в го́ды гражда́нской войны́

    сәнәкчеләр фетнәсе — мяте́ж кулако́в про́тив сове́тской вла́сти

    Татарско-русский словарь > сәнәкче

  • 14 Fort Lamy

    г. Форт-Лами; г. Форт-Лами; г. Нджамена (столица Чада)
    * * *
    см. Ndjamena

    Англо-русский географический словарь > Fort Lamy

  • 15 Kraft

    f (=, Kräfte)
    1) си́ла

    die Kraft éines Ménschen — си́ла челове́ка

    die Kraft der Árme — си́ла рук

    die Kraft der Wórte — си́ла слов

    ihm fehlt die Kraft — у него́ нет сил

    noch bei Kräften sein — быть ещё по́лным сил, быть ещё в фо́рме

    sie ist bei Kräften geblíeben — у неё ещё оста́лись си́лы

    das ging über séine Kräfte — э́то бы́ло вы́ше его́ сил

    ich hábe das aus éigener Kraft erréicht — я доби́лся э́того свои́ми (со́бственными) си́лами

    mit vóller Kraft — изо всех сил

    etw. mit néuer Kraft [mit néuen Kräften] tun — де́лать что-либо с но́вой си́лой

    der Erfólg gab ihm néue Kräfte — успе́х прида́л ему́ но́вых сил

    mit fríschen Kräften an die Árbeit géhen — со све́жими си́лами принима́ться за рабо́ту [приступа́ть к рабо́те]

    er músste zuérst Kräfte sámmeln — он до́лжен был снача́ла собра́ться с си́лами

    ich hátte nicht mehr die Kraft áufzustehen — у меня́ не́ было сил встать [подня́ться]

    es steht nicht in méinen Kräften — э́то не в мои́х си́лах

    ich wérde álles tun, was in méiner Kraft [in méinen Kräften] steht — я сде́лаю всё, что в мои́х си́лах

    mit létzter Kraft trug er den schwéren Kóffer — он нёс тяжёлый чемода́н из после́дних сил

    j-m nach Kräften hélfen — помога́ть кому́-либо по ме́ре сил

    ••

    von Kräften kómmen — вы́биться из сил, ослабе́ть, измота́ться

    2) юр. си́ла

    in Kraft tréten — вступа́ть в си́лу

    áußer Kraft tréten — потеря́ть си́лу

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Kraft

  • 16 Kraft

    Kraft II adv в по́лную мощь [си́лу]
    Kraft f =, Kräfte си́ла
    die geballte Kraft объединё́нная си́ла; воен. кула́к
    friedliebende Kräfte миролюби́вые си́лы
    militärische Kraft вое́нная мощь
    unzerstörbare Kraft неруши́мая си́ла
    die werbende Kraft си́ла агита́ции; си́ла рекла́мы
    alle [alle seine, seine] Kräfte daransetzen [anspannen, einsetzen] приложи́ть [напря́чь, отда́ть] все си́лы...
    seine Kräfte mit j-m messen поме́риться си́лами с кем-л.
    Kräfte sammeln собра́ться с си́лами
    seine Kräfte verzetteln распыли́ть свой си́лы; разме́ниваться по мелоча́м
    aus eigener Kraft свои́ми [со́бственными] си́лами
    aus voller Kraft, mit aller Kraft, aus allen Kräften и́зо всех сил, что есть си́лы
    bei Kräften sein быть ещё́ по́лным сил; быть в фо́рме
    mit vereinten Kräften объединё́нными уси́лиями
    mit (dem) Aufgebot seiner letzten Kräfte напряга́я после́дние си́лы
    nach Kräften всеме́рно; по си́лам, ско́лько возмо́жно
    es steht nicht in meinen Kräften э́то не в мои́х си́лах
    es geht über meine Kräfte, es geht mir über die Kraft э́то вы́ше мои́х сил, э́то мне не по си́лам
    von Kräften kommen вы́биться из сил, ослабе́ть, измота́ться
    (wieder) zu Kräften kommen окре́пнуть, набра́ться сил; вы́здороветь, (сно́ва) встать на но́ги (по́сле боле́зни)
    Kraft f =, Kräfte мех., тех. си́ла, уси́лие; эне́ргия
    ablenkende Kraft der Erdrotation океа́н. отклоня́ющая си́ла враще́ния земли́
    abscherende Kraft тех. сре́зывающее уси́лие
    abstoßende Kraft физ. си́ла отта́лкивания
    aufgewendete Kraft прило́женное уси́лие
    äußerste Kraft (сокр. AK) мор. авари́йный ход
    bewegende Kraft эффекти́вная си́ла; ускоря́ющая си́ла
    elektromotorische Kraft электродви́жущая си́ла
    fluterzeugende [gezeitenerzeugende] Kraft океа́н. приливообразу́ющая си́ла
    kippende Kraft опроки́дывающее уси́лие
    lebendige Kraft жива́я си́ла
    magnetomotorische Kraft эл. магнитодви́жущая си́ла
    motorische Kraft дви́гательная си́ла
    die resultierende Kraft равноде́йствующая
    die treibende Kraft де́йствующая си́ла; дви́жущая си́ла
    übertragende Kraft передаю́щее уси́лие
    Diagramm der Kräfte мех. диагра́мма сил
    Kraft f =, Kräfte юр. си́ла
    verbindliche Kraft haben име́ть обяза́тельную си́лу
    außer Kraft setzen отменя́ть, аннули́ровать
    außer Kraft treten потеря́ть си́лу
    in Kraft bleiben остава́ться в си́ле
    in Kraft sein быть в си́ле, име́ть си́лу. быть действи́тельным
    in Kraft setzen вводи́ть, утверди́ть (напр., зако́н)
    in Kraft treten вступи́ть в си́лу, возыме́ть си́лу
    Kraft f =, Kräfte рабо́тник, специали́ст; pl тж. (людски́е) си́лы; ка́дры
    eine junge [jüngere] Kraft молодо́й помо́щник, молода́я помо́щница
    eine gelernte Kraft квалифици́рованный рабо́чий
    eine tüchtige Kraft хоро́ший [де́льный] рабо́тник
    eine versierte Kraft о́пытный рабо́тник
    eine weibliche Kraft рабо́тница, слу́жащая
    wissenschaftlich ausgebildete Kräfte нау́чно подгото́вленные ка́дры

    Allgemeines Lexikon > Kraft

  • 17 out

    out [aυt]
    1. adv
    1) вне, снару́жи; нару́жу; вон; передаётся тж. приставкой вы-;

    he is out он вы́шел, его́ нет до́ма

    ;

    the chicken is out цыплёнок вы́лупился

    ;

    the book is out кни́га вы́шла из печа́ти

    ;

    the eruption is out all over him сыпь вы́ступила у него́ по всему́ те́лу

    ;

    the floods are out река́ вы́шла из берего́в

    ;

    out at sea в откры́том мо́ре

    ;

    out with him! вон его́!

    ;

    out and home туда́ и обра́тно

    ;

    the ball is out мяч за преде́лами по́ля

    ;

    the secret is out та́йна раскры́та

    ;

    to have an evening out провести́ ве́чер вне до́ма (в кино, ресторане и т.п.)

    to pour out вы́лить

    ;
    а) заполня́ть(ся);
    б) расширя́ть(ся)
    3) означает окончание, завершение действия чего-л.:

    before the week is out до конца́ неде́ли

    4) означает истощение, прекращение действия чего-л.:

    the money is out де́ньги ко́нчились

    ;

    the fire (candle) is out ого́нь (све́чка) поту́х(ла)

    ;

    the lease is out срок аре́нды истёк

    5) означает уклонение от какой-л. нормы, правил, истины:

    crinolines are out криноли́ны вы́шли из мо́ды

    ;

    my watch is five minutes out мои́ часы́ «врут» на 5 мину́т

    ;

    to be out быть без созна́ния, потеря́ть созна́ние

    out and about попра́вившийся по́сле боле́зни

    ;

    out and away несравне́нно, намно́го, гора́здо

    ;

    out and in = in and out [см. in 2]

    ;
    а) вполне́;
    б) несомне́нно;

    to be out for ( или to) все́ми си́лами стреми́ться к чему-л.

    ;

    she is out for compliments она́ напра́шивается на комплиме́нты

    ;

    to be out with smb. быть с кем-л. в ссо́ре, не в лада́х

    2. prep:

    he lives out of town он живёт за го́родом

    ;
    2) движение за какие-л. пределы из;

    they moved out of town они́ вы́ехали из го́рода

    ;

    she took the money out of the bag она́ вы́нула де́ньги из су́мки

    ;
    3) материал, из которого сделан предмет из;

    this table is made out of different kinds of wood э́тот стол сде́лан из разли́чных поро́д де́рева

    ;

    five pupils out of thirty were absent отсу́тствовало пять ученико́в из тридцати́

    ;

    a scene out of a play сце́на из пье́сы

    ;
    5) причину, основание действия из-за, всле́дствие;

    out of envy из за́висти

    ;

    out of necessity по необходи́мости

    ;
    6) отсутствие какого-л. предмета или признака: без, вне;

    out of money без де́нег

    ;

    out of work без рабо́ты

    ;

    out of time несвоевре́менно; не в такт

    ;

    out of use неупотреби́тельный, вы́шедший из употребле́ния

    ;

    out of health больно́й

    ;

    out of mind из па́мяти вон; забы́тый

    to be done out of smth. быть лишённым чего́-л. ( обманным путём)

    ;
    а) не уча́ствовать в чём-л.; не быть допу́щенным к чему́-л.;
    б) изба́виться от чего́-л.;
    в) быть непра́вильно информи́рованным;

    you're absolutely out of it вы соверше́нно не в ку́рсе де́ла

    ;

    to be out of one's mind быть не в своём уме́

    3. a
    1):

    out match выездно́й матч

    2) кра́йний, отдалённый
    3) вне́шний, нару́жный
    4) бо́льше обы́чного;

    out size о́чень большо́й разме́р

    5) тех. вы́ключенный
    4. n
    1) разг. вы́ход; лазе́йка;

    to leave no out to smb. не оста́вить лазе́йки для кого́-л.

    2) (the outs) pl парл. оппози́ция
    3) полигр. про́пуск
    4) амер. разг. недоста́ток

    at (амер. on) the outs в натя́нутых, плохи́х отноше́ниях

    5. int уст. вон!;
    а) стыди́тесь!;
    б) вон!
    6. v разг.
    1) выгоня́ть;

    out that man! вы́ставьте э́того челове́ка!

    2) гаси́ть, туши́ть (фонарь, лампу и т.п.)
    3) спорт. нокаути́ровать;

    he was outed in the first round его́ нокаути́ровали в пе́рвом ра́унде

    4) спорт. удали́ть с по́ля
    5) отправля́ться на прогу́лку, экску́рсию и т.п.

    out with it вы́сказать всё, что ду́маешь

    Англо-русский словарь Мюллера > out

  • 18 Fort Lamy

    География: (г.) Форт-Лами, г. Форт-Лами, (г.) Нджамена (столица Чада)

    Универсальный англо-русский словарь > Fort Lamy

  • 19 Maroteaux-Lamy syndrome

    Универсальный англо-русский словарь > Maroteaux-Lamy syndrome

  • 20 kívül

    вне
    снаружи где
    * * *
    1) см kint névutó
    2) vmin поми́мо, сверх чего

    műsoron kívül — сверх програ́ммы

    3) за преде́лами чего

    a városon kívül — за преде́лами го́рода

    * * *
    I
    hat. 1. (külső oldalán vminek) на наружной стороне;
    2. {kinn} наружи, вовне; 3.

    (személyről) \kívül csupa báj — она с виду очень мила;

    4.

    átv. \kívül áll {nem tartozik vmely közösséghez) — стоить в стороне;

    5. ritk. ld. kívülről;
    6. ritk. ld. 7.; 7.

    \kívülre — на наружную сторону;

    én belül maradok, te állj \kívülre ! — я останусь внутри, а ты стань наружу;

    II

    nu. 1. vmin \kívül — вне/кроме чего-л.; за что-л.;

    ez hatáskörömön \kívül áll — это вне моей власти; időn és téren \kívül — вне времени и пространства; rajta \kívül álló okok folytán — по не зависящим от него причинам; a városon \kívül — вне города; a városon \kívül lakik — жить за городом;

    2.

    átv. (szókapcsolatokban) figyelmen \kívül hagy — оставить без внимания;

    hatályon \kívül helyez — отменить/отменить; признавать/признать недействительным; rég. házasságon \kívül született gyermek — внебрачный ребёнок; törvényen \kívül állónak nyilvánít v. törvényen \kívül helyez vkit — объявлять/объявить кого-л. вне закона; versenyen \kívül — вне конкурса;

    3. (személyt, dolgot nem számítva) кроме кого-л.; помимо чего-л.;

    minden egyeben \kívül — помимо всего прочего;

    rajta \kívül senkit sem ismerek — кроме него никого не знаю; rajtuk \kívül még sokan voltak ott — там было много народу помимо них; soron \kívül — внеочерёдно; más szempontokon \kívül — помимо других соображений; szolgálaton \kívül töltött órák — внеслужебные часы; vízen \kívül nem volt ott semmi — там была одна вода;

    4. (azon felül) сверх чего-л.; наряду с чём-л.;

    műsoron \kívül — сверх программы;

    terven \kívül — сверх плана;

    5. (nélkül) кроме/без/помимо чего-л.;

    tréfán \kívül — кроме шуток; не шути;

    ez tudtán \kívül történt — это было сделано помимо него; tudtomon \kívül — без моего ведома; помимо меня;

    6.

    \kívülre — наружу;

    a városon \kívülre — за город;

    III

    \kívülem, \kívüled, \kívüle síb — кроме меня кроме тебя, кроме него/неё stb.

    Magyar-orosz szótár > kívül

См. также в других словарях:

  • Лами — Лами  фамилия. Лами, Джованни (Lami; 1697 1770)  итальянский учёный. Лами, Мухаммед бен Осман (ум. 1531)  знаменитый турецкий поэт. Лами, Паскаль (1947)  глава ВТО с 2005. Лами, Педру  португальский автогонщик Формулы 1.… …   Википедия

  • Лами П. — Лами Паскаль, ген.директор ВТО (2005 2009) Паскаль Лами (8 апреля 1947) глава (генеральный директор) ВТО с 2005. Родился во Франции. Окончил Лицей Карно в Париже, затем Школу высших коммерческих исследований и Институт политических наук в Париже …   Википедия

  • ЛАМИ — Гийом (Guillaume Lamy)," франц. врач 17 в., жил в Париже. Докторскую степень получил в 1672 г. Л. относится к числу несправедливо забытых материалистов 17 в. Подобно философу Гасенди Л. пытался в книге «De principiis rerum» (v. I …   Большая медицинская энциклопедия

  • Лами Э. — Эжен Луи Лами Имя при рождении: Eugène Louis Lami Дата рождения: 12 января 1800 Место рождения: Париж Дата смерти: 19 декабря 1890 Место смерти …   Википедия

  • Лами Э. Л. — Эжен Луи Лами Имя при рождении: Eugène Louis Lami Дата рождения: 12 января 1800 Место рождения: Париж Дата смерти: 19 декабря 1890 Место смерти …   Википедия

  • Лами Т. — Тома Жозеф Лами (фр. Thomas Joseph Lamy; 27 января 1827 30 июля 1907) бельгийский востоковед. Окончил семинарию в Намюре, рукоположён в католические священники в 1853 г. Затем учился в Лёвенском университете, в 1859 г. получил степень доктора… …   Википедия

  • Лами Т. Ж. — Тома Жозеф Лами (фр. Thomas Joseph Lamy; 27 января 1827 30 июля 1907) бельгийский востоковед. Окончил семинарию в Намюре, рукоположён в католические священники в 1853 г. Затем учился в Лёвенском университете, в 1859 г. получил степень доктора… …   Википедия

  • Лами Д. — Джованни Лами (итал. Giovanni Lami; 1697 1770) итальянский учёный. Вёл страстную полемику с иезуитами. Его главные работы: «De Eruditione apostolorum» (1737), где он старается доказать невысокий уровень образованности первых христиан; «Deliciae… …   Википедия

  • Лами Ф. — Франсуа Лами (фр. Dom François Lamy; 1636 1711) французский философ. Последователь Мальбранша, полемизировал со Спинозой и Лейбницем. Основные сочинения: «О самосознании» (фр. «De la connaissance de soi même»; 1694 1698); «Философические письма»… …   Википедия

  • Лами-Шаппюи — Лами Шаппюи, Джейсон Олимпийские награды Лыжное двоеборье …   Википедия

  • Лами Паскаль — Лами Паскаль, ген.директор ВТО (2005 2009) Паскаль Лами (8 апреля 1947) глава (генеральный директор) ВТО с 2005. Родился во Франции. Окончил Лицей Карно в Париже, затем Школу высших коммерческих исследований и Институт политических наук в Париже …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»