-
1 делать кургузым, куцым
General subject: dockУниверсальный русско-английский словарь > делать кургузым, куцым
-
2 с куцым хвостом
General subject: bobtailed -
3 с обрезанным, куцым хвостом
General subject: bobtailУниверсальный русско-английский словарь > с обрезанным, куцым хвостом
-
4 куцый
ку́цый1. mallongvosta, stumpovosta;2. (об одежде) tro mallonga.* * *прил.1) ( о хвосте) rabón, rabicorto2) ( с куцым хвостом) rabón3) ( короткий - об одежде) raquítico4) перен. ирон. ( ограниченный) reducido, limitado, restringidoку́цые мы́сли — pensamientos tímidos
* * *прил.1) ( о хвосте) rabón, rabicorto2) ( с куцым хвостом) rabón3) ( короткий - об одежде) raquítico4) перен. ирон. ( ограниченный) reducido, limitado, restringidoку́цые мы́сли — pensamientos tímidos
* * *adj1) gener. (короткий - об одежде) raquйtico, rabicorto, rabón (о хвосте)2) liter. (îãðàñè÷åññúì) reducido, limitado, restringido3) Hondur. rungo -
5 bobtail
ˈbɔbteɪl сущ.
1) (коротко) обрезанный хвост
2) лошадь или собака с коротко обрезанным хвостом
3) негодный человек, шваль обрезанный, куцый хвост лошадь или собака с обрезанным хвостом (военное) (жаргон) увольнение из армии за недостойное поведение (тж. * discharge) > rag, tag and * сброд, всякая шушера с обрезанным, куцым хвостом урезанный, сокращенный подрезать хвост (лошади, собаке) укорачивать;
- he *ed his coat он укоротил свой пиджак урезать, сокращать bobtail лошадь или собака с обрезанным хвостом ~ обрезанный хвост -
6 bobtailed
с обрезанным, куцым хвостом урезанный, сокращенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bobtailed
-
7 dock
̈ɪdɔk I сущ.;
бот. щавель II
1. сущ.
1) док floating dock ≈ плавучий док wet dock, floating dock ≈ плавучий док (док, заполненный водой) dry dock, graving dock ≈ сухой док( док, предназначенный для ремонта судов) to be in dry dock разг. ≈ оказаться на мели;
остаться без работы
2) обыкн. мн. а) портовый бассейн, бассейн для стоянки торговых судов (включающий причалы, пакгаузы и офисы) Syn: commercial docks б) судоремонтный завод Syn: dockyard, naval docks
3) пристань, причал;
погрузочная платформа
4) ж.-д. тупик
5) театр. склад декораций Syn: scene-dock
2. гл.
1) а) вводить (судно) в док б) входить в док в) находиться, стоять в доке
2) а) производить стыковку( о космических кораблях) б) стыковаться III сущ. скамья подсудимых a dirty frowsy room with a dock for the prisoners on the left hand ≈ грязная душная комната со скамейкой для подсудимых с левой стороны man in the dock ≈ подсудимый on the dock ≈ на скамье подсудимых IV
1. сущ.
1) репица (остов, скелет хвоста позвоночных животных)
2) обрубленный хвост
2. гл.
1) обрезать, укорачивать;
коротко стричь (волосы) ;
обрубать, купировать( хвост, уши) Syn: curtail
2) сокращать, урезать;
лишать to dock the wages ≈ урезать заработную плату;
производить вычеты из заработной платы docked him for tardiness ≈ вычел из его зарплаты за опоздание Syn: abridge, lessen, deprive док - dry * сухой док - floating * плавучий док - to put in * поставить в док - to go into * входить в док часто pl бассейн для стоянки торговых судов (тж. commercial *s) судоремонтный завод (тж. naval *s) (разговорное) верфь (американизм) пристань, пирс, причал (тж. loading *) - unloading * дебаркадер( железнодорожное) тупик погрузочная платформа (театроведение) пространство под полом сцены > to be in dry * стоять на приколе > to go into dry * оказаться на мели;
оказаться без денег вводить (судно) в док входить в док (о судне) оборудовать доками (космонавтика) производить стыковку - a spacecraft is *ed with a space station космический корабль состыкован с космической станцией стыковаться - two spaceships meet and * (with each other) два космических корабля встречаются и стыкуются (друг с другом) (юридическое) скамья подсудимых - to appear in the *, to be placed /to be put/ in(to) the * привлекаться к суду в качестве подсудимого (ботаника) щавель (Rumex gen.) (специальное) репица (хвоста животного) ;
обрубленный хвост;
нахвостник (в сбруе) подрезать( хвост) ;
делать кургузым, куцым (коротко) стричь (волосы) сокращать;
урезывать - to * smb.'s wages урезать заработную плату - to * one's life укорачивать /сокращать/ свою жизнь (профессионализм) производить вычеты из зарплаты;
удерживать часть жалования - to * 300 dollars off smb.'s fee вычесть 300 долларов из чьего-л. гонорара лишать - to * smb. of his ration лишить кого-л. довольствия (юридическое) отменять - to * the entail( юридическое) отменять ограничения в праве выбора наследника ~ док;
floating dock плавучий док;
wet dock мокрый док;
dry dock сухой док;
to be in dry dock разг. оказаться на мели;
остаться без работы desktop ~ настольный модуль расширения для переносного компьютера dock вводить (судно) в док ~ входить в док ~ воен. разг. госпиталь ~ док;
floating dock плавучий док;
wet dock мокрый док;
dry dock сухой док;
to be in dry dock разг. оказаться на мели;
остаться без работы ~ док ~ суд. док ~ коротко стричь (волосы) ~ лишать ~ оборудовать доками, строить доки ~ обрубать (хвост) ~ обрубленный хвост ~ отменять ~ (обыкн. pl) портовый бассейн ~ амер. пристань ~ производить вычеты из заработной платы ~ производить стыковку (космических кораблей) ~ репица (хвоста животного) ~ скамья подсудимых ~ театр. склад декораций ~ сокращать ~ ставить судно в док ~ ж.-д. тупик ~ уменьшать, сокращать;
лишать части( чего-л.) ;
to dock wages урезывать заработную плату;
to dock the entail юр. отменять ограничения в праве выбора наследника ~ урезывать ~ вчт. установочный модуль для мини-компьютера ~ щавель ~ уменьшать, сокращать;
лишать части (чего-л.) ;
to dock wages урезывать заработную плату;
to dock the entail юр. отменять ограничения в праве выбора наследника ~ уменьшать, сокращать;
лишать части (чего-л.) ;
to dock wages урезывать заработную плату;
to dock the entail юр. отменять ограничения в праве выбора наследника ~ док;
floating dock плавучий док;
wet dock мокрый док;
dry dock сухой док;
to be in dry dock разг. оказаться на мели;
остаться без работы dry ~ сухой док ex ~ с пристани ex ~ франко-пристань ~ док;
floating dock плавучий док;
wet dock мокрый док;
dry dock сухой док;
to be in dry dock разг. оказаться на мели;
остаться без работы loading ~ погрузочная платформа loading ~ товарная платформа ~ док;
floating dock плавучий док;
wet dock мокрый док;
dry dock сухой док;
to be in dry dock разг. оказаться на мели;
остаться без работы -
8 bobtail
1. [ʹbɒbteıl] n1. обрезанный, куцый хвост2. лошадь или собака с обрезанным хвостом3. воен. жарг. увольнение из армии за недостойное поведение (тж. bobtail discharge)2. [ʹbɒbteıl] a♢
rag, tag and bobtail - сброд, всякая шушера1. с обрезанным, куцым хвостом2. урезанный, сокращённый3. [ʹbɒbteıl] v1. подрезать хвост ( лошади или собаке)2. укорачивать3. урезать, сокращать -
9 dock
I1. [dɒk] n1. 1) докdry [graving] dock - сухой [ремонтный] док
floating [wet] dock - плавучий [мокрый] док
to put [to lie] in dock - поставить в док [стоять в доке]
2) часто pl бассейн для стоянки торговых судов (тж. commercial docks)2. 1) судоремонтный завод (тж. naval docks)2) разг. верфь3. амер. пристань, пирс, причал (тж. loading dock)4. ж.-д. тупик5. погрузочная платформа6. театр. пространство под полом сцены♢
to be in dry dock - стоять на приколеto go into dry dock - а) оказаться на мели; б) оказаться без денег
2. [dɒk] v1. 1) вводить ( судно) в док2) входить в док ( о судне)2. оборудовать доками3. косм.1) производить стыковкуa spacecraft is docked with a space station - космический корабль состыкован с космической станцией
2) стыковатьсяII [dɒk] n юр.two spaceships meet and dock (with each other) - два космических корабля встречаются и стыкуются (друг с другом)
скамья подсудимыхII [dɒk] n бот.to appear in the dock, to be placed /to be put/ in(to) the dock - привлекаться к суду в качестве подсудимого
щавель (Rumex gen.)IV1. [dɒk] n спец.1. репица ( хвоста животного)2. обрубленный хвост3. нахвостник ( в сбруе)2. [dɒk] v1. 1) подрезать ( хвост)2) делать кургузым, куцым3) (коротко) стричь ( волосы)2. 1) сокращать; урезыватьto dock smb.'s wages - урезать заработную плату
to dock one's life - укорачивать /сокращать/ свою жизнь
2) проф. производить вычеты из зарплаты; удерживать часть жалованьяto dock 300 dollars off smb.'s fee - вычесть 300 долларов из чьего-л. гонорара
3) лишатьto dock smb. of his ration - лишить кого-л. довольствия
4) юр. отменятьto dock the entail - юр. отменять ограничения в праве выбора наследника
-
10 куцый
прил.1) ( о хвосте) rabón, rabicorto2) ( с куцым хвостом) rabón3) ( короткий - об одежде) raquíticoку́цые мы́сли — pensamientos tímidos -
11 bobtail
['bɒbteɪl]1) Общая лексика: кабина без спального отсека, куцый, лошадь или собака с обрезанным хвостом, лошадь с обрезанным хвостом, лошадь с подрезанным хвостом, лошадь с подстриженным хвостом, обрезанный хвост, обрезанный, куцый хвост, подрезанный хвост, подрезать хвост (лошади или собаке), с обрезанным, куцым хвостом, собака с обрезанным хвостом, собака с подрезанным хвостом, сокращённый, сокращать, тягач без трейлера, укорачивать, урезанный, урезать2) Биология: животное с купированным хвостом3) Военный термин: ( discharge) увольнение с военной службы в дисциплинарном порядке, свидетельство об увольнении с военной службы в дисциплинарном порядке, увольнение из армии за недостойное поведение4) Нефть: инструмент для ударно-канатного бурения (для вскрытия пласта в скважине, пробуренной вращательным способом), (bob-tail) инструмент ударно-канатного бурения (для вскрытия пласта в скважине, пробуренной вращательным способом)5) Нефтегазовая техника инструмент ударно-канатного бурения (для вскрытия пласта в скважине, пробуренной вращательным способом)7) Табуированная лексика: импотент, проститутка -
12 bobtailed
Общая лексика: с куцым хвостом, с обрезанным хвостом, сокращенный, урезанный -
13 dock
[dɒk]1) Общая лексика: бассейн для стоянки торговых судов, войти в док, делать кургузым, делать кургузым, куцым, док, коротко остричь, коротко стричь (волосы), лишать части (чего-либо), лишить части, место подсудимого в суде, нахвостник (в сбруе), обрубать (хвост), обрубить, обрубленный хвост, подрезать (хвост), портовый, поставить судно в док, пристань, произвести стыковку, производить стыковку (космических кораблей), пространство под полом сцены, репица (хвоста животного), скамья подсудимых, склад декораций, сократить, сокращать, ставить судно в док, стричь (коротко; волосы), строить доки, судоремонтный завод, тупик, уменьшать, уменьшить, урезывать, щавель, вводить в док (судно), входить в док, оборудовать доками, портовый бассейн2) Компьютерная техника: закрепить, установочный модуль для мини-компьютера, стыковочная станция, стыковочный узел3) Биология: обрубать хвост, подрезать хвост4) Морской термин: бассейн, ввести в док, погрузочная площадка, пространство между двумя пирсами5) Медицина: производить "смыкание", производить "стыковку" (головки бедренной кости с вертлужной впадиной)6) Американизм: пирс7) Ботаника: щавель кислый, щавель обыкновенный (Acetosa pratensis), щавель (Rumex), щавель (Rumex gen.), конский щавель (Rumex crispus)8) Военный термин: госпиталь, ставить к причалу, вычет из денежного содержания (по решению суда), ставить в док9) Техника: ангар, верфь, доковать, доковый, погрузочно-разгрузочная площадка, помост, причал, территория порта, тупиковый путь, эллинг, эстакада (между лесопилкой и складом лесоматериалов)10) Сельское хозяйство: (коротко) обрезать11) Строительство: причальное сооружение (пристань, причал, пирс), буферный брус тупика12) Математика: причаливать, причалить, стыковаться (with)13) Железнодорожный термин: конец платформы, в который упирается путь, порт, угольная эстакада14) Экономика: погрузочная платформа, урезывать (напр. заработную плату)16) Лесоводство: обрезать концы у лесоматериалов, торцевать18) Текстиль: несъедобный щавель (сорняк льна)19) Сленг: опоздание, удержать часть зарплаты за прогул20) Вычислительная техника: закреплять, состыковываться, фиксировать21) Космонавтика: состыковывать, стыковать, стыковаться22) Холодильная техника: погрузочно-разгрузочная платформа23) Деловая лексика: лишать, отменять, производить вычеты из заработной платы24) Бытовая техника: док-разъём (терминология для iPod), док-станция (терминология для iPod; подставка куда опускается док-разъем iPod'a)25) Бурение: погрузочная эстакада26) Автоматика: (погрузочная) платформа, ставить на ремонт, устанавливать в заданную позицию, эстакада (напр. на тележке)27) Океанография: слип, канал между пирсами (для приёма судов)28) Макаров: коротко обрезать, купированный хвост, обрезанный хвост, обрезать, сорное растение, близкое щавелю, твёрдая часть хвоста, урезать, причал (между лесопилкой и складом лесоматериалов)29) Собаководство: купировать30) Майкрософт: положение -
14 дөгдөй
образн. быть, казаться очень коротким, куцым (об одежде). -
15 огдой
образн. 1) иметь длинные ноги и короткое туловище с приподнятыми плечами; 2) быть, казаться куцым на длинных ногах. -
16 чолтой-
быть коротким, куцым;чолтойгон бешмант короткополое (европейского покроя) пальто. -
17 шолтаңдау
-
18 шолтиту
-
19 шұнтию
-
20 құнтию
быть коротким, куцым
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ку́цый — ая, ее. 1. Короткий, обрубленный (о хвосте). Пегий жеребенок, с куцым хвостиком и взъерошенной гривкой, бежит на неверных ножках вслед за матерью. Тургенев, Татьяна Борисовна и ее племянник. Молодой, зимней выводки петушок с куцым хвостом… … Малый академический словарь
капитан — I. КАПИТАН а, м. capitaine m. 1. устар. Военачальник вообще. Пристыдить нынешних наших капитанов деликатных, которые опасаются чтоб их пригожее лице не загорело на солнце. О воин. Цезаря 208. Олбанезы не знают таких церемоний и не будут терпеть… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ивановская, Прасковья Семеновна — Ивановская П. С. [(1853 1935). Автобиография написана 25 декабря 1925 г. в Полтаве.] (по мужу Волошенко). Я родилась в 1853 г. в семье сельского священника села Соковнина, Жадома тож, Чернского уезда Тульской губ. Детские годы прошли в суровых… … Большая биографическая энциклопедия
офо́рмиться — млюсь, мишься; сов. (несов. оформляться). 1. Принять законченную, необходимую форму. К этому времени оформились мои взгляды на театр. Синельников, Записки. || Приобрести какую л. форму, вид в процессе развития; сформироваться. Молодой, зимней… … Малый академический словарь
далеко куцему за зайцем — (т.е. хорту ловчей с низкой шерстью) иноск.: недостаточно быть куцым, как заяц, чтобы уметь бежать, как заяц Ср. Комаринская Сила (доезжачий)! держал речь Гаврило Михайлович... как далеко Ястребиное Рыло на угонку гнал? Недалеко с. Вот как до… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПРОЗВАТЬ — ПРОЗВАТЬ, прозову, прозовёшь, прош. вр. прозвал, прозвала, прозвало, совер. 1. (несовер. прозывать) кого что. Дать кому чему нибудь прозвище или кличку. За маленький рост его прозвали куцым . 2. (несовер. нет). Провести какое нибудь определенное… … Толковый словарь Ушакова
КУЦЫЙ — КУЦЫЙ, короткохвостый, либо бесхвостый, кургузый или корнохвостый. Куцый капитан общипанной команды, о гарнизонном. Куцое платье, нем., фрак. Он защеголял в куцом. | Куцый, заяц, косой; | дворняжка. Далеко куцому до зайца! Куцоватый, то же, в… … Толковый словарь Даля
ОКУЦЕТЬ — ОКУЦЕТЬ, стать куцым, бесхвостым. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Раневская Ф.Г. — Раневская Ф.Г. Раневская Фаина Георгиевна (наст. фамилия Фельдман) (1896 1984) Народная артистка СССР. Афоризмы, цитаты Раневская Ф.Г. биография • Старость это просто свинство. Я считаю, что это невежество бога, когда он позволяет доживать до… … Сводная энциклопедия афоризмов
Новый Буг — Город Новый Буг укр. Новий Буг Страна УкраинаУкраина … Википедия
Волшебный голос Джельсомино (фильм) — Волшебный голос Джельсомино Волшебный голос Джельсомино … Википедия