-
1 talon
коготь имя существительное: -
2 talon
-
3 talon
talon коготьEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > talon
-
4 talon
-
5 talon
коготь -
6 talon
ˈtælən сущ.
1) а) обыкн. мн. коготь;
длинный ноготь б) палец или рука человека
2) а) талон( от квитанции, банковского билета) б) карты, оставшиеся в колоде после сдачи обыкн. pl коготь длинный ноготь pl лапы, когти остаток колоды (после сдачи карт) последняя пачка купонов талон (от квитанции, банковского билета) (архитектура) каблучок talon карты, оставшиеся в колоде после сдачи ~ (обыкн. pl) коготь;
длинный ноготь ~ свидетельство о возобновлении ~ талон (от квитанции, банковского билета) ~ талон ~ талон купонного листа -
7 talon
noun1) (обыкн. pl) коготь; длинный ноготь2) талон (от квитанции, банковского билета)3) карты, оставшиеся в колоде после сдачи* * *(n) корешок; талон* * ** * *[tal·on || 'tælən] n. коготь, длинный ноготь, карты, талон* * *картыкоготьталон* * *1) а) обыкн. мн. коготь (птицы, зверя) б) мн. когти, лапа с когтями в) палец или рука человека 2) а) талон б) остаток колоды -
8 talon
[ˈtælən]talon карты, оставшиеся в колоде после сдачи talon (обыкн. pl) коготь; длинный ноготь talon свидетельство о возобновлении talon талон (от квитанции, банковского билета) talon талон talon талон купонного листа -
9 talon
1. n обыкн. коготь2. n длинный ноготь3. n лапы, когти4. n остаток колоды5. n последняя пачка купонов6. n талон7. n архит. каблучокСинонимический ряд:animal's talon (noun) animal's talon; clapper claw; claw; fingernail; nail claw; pincers; retractile claw; spur; tack claw; tentacle -
10 talon
[тЭлон]коготь, лапа с когтями ( also коготь = claw) -
11 коготь
муж. claw;
talon;
nail;
(хищной птицы) pounce;
мн. clutch;
(монтерские) мн. climber, climbing irons, pole climbers;
мн.;
тех. grappler лапа с когтями ≈ claw обламывать когти кому-л. ≈ to pull out smb.'s claws, to render smb. harmless показать/выпускать свои когти ≈ to show/bare one's teeth попасть в когти кого-л. ≈ to fall into the clutches of smb. цепкие когти в когтях смертиког|оть - м. claw;
держать кого-л. в ~тях have* smb. in one`s clutches;
показать свои ~ти е show* one`s claws. -
12 talon
[ʹtælən] n1. 1) обыкн. pl коготь2) длинный ноготь3) pl лапы, когти2. остаток колоды ( после сдачи карт)3. 1) последняя пачка купонов2) талон (от квитанции, банковского билета)4. архит. каблучок -
13 talon
сущ.1) общ. коготь2) общ. остаток колоды ( после сдачи карт)3) фин. талон (часть купонного листа облигации, предъявляемая для получения нового листа с купонами, когда все купоны со старого листа использованы)Syn:See:
* * *
талон: часть купонного листа облигации, предъявляемая для получения нового листа.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *приложение к облигации на предъявителя, позволяющее владельцу облигации получить новый купонный лист, когда все купоны прежнего листа окажутся использованными -
14 talon
<05> коготь (а не талон) -
15 talon
[`tælən]коготькогти, лапа с когтямипалец рука человекаталоностаток колодыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > talon
-
16 talon
['tælən]сущ.1)а) обычно мн. коготь (птицы, зверя)б) ( talons) когти, лапа с когтями•Syn:claw 1.2)а) талон (от квитанции, банковского билета)б) остаток колоды (карты, оставшиеся в колоде после сдачи) -
17 talon
картыкоготьталон -
18 claw
-
19 claw
klɔ:
1. сущ.
1) коготь Syn: talon
2) перен. когти, тиски to be in one's claws ≈ быть в руках, когтях у кого-л. to pare the claws of smb. ≈ обломать кому-л. коготочки
3) клешня Syn: nipper
4) презр. лапа, рука
5) бот. базальная часть лепестка
6) тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи ∙ to put out a claw ≈ показывать когти to draw in one's claws ≈ присмиреть to cut/clip/pare smb.'s claws ≈ подрезать кому-л. крылышки;
обезоружить кого-л. get one's claws into
2. гл.
1) царапать, скрести, рвать когтями
2) хватать, рвать, тянуть, рыть когтями или пальцами to claw hold of ≈ вцепиться( во что-л.)
3) чесаться
4) мор. лавировать to claw off the land мор. ≈ держаться дальше от берега ∙ claw back claw down claw off claw me and I'll claw thee посл. ≈ услуга за услугу коготь (устаревшее) лапа с когтями клешня (грубое) рука, лапа (грубое) пальцы (американизм) (жаргон) полицейский, полиция( техническое) муфта выступ щека( тисков) расщеп;
раздвоенный конец (кинематографический) грейфер (ботаника) базальная часть лепестка > in smb.'s *s в чьих-л. когтях > to clip smb.'s *s подрезать кому-л. коготки > to draw in one's *s присмиреть, умерить пыл > to put out a * показывать когти > to get one's *s into smb. злобно наброситься на кого-л., вцепиться в кого-л > to put the * on smb. (американизм) (жаргон) арестовать, задержать кого-л;
попросить у кого-л. денег взаймы царапать, скрести;
рвать, терзать когтями схватывать( когтями) - to * hold of smth. схватить что-л ногтями;
вцепиться во что-л - the climber *ed at the cliff surface альпинист цеплялся за поверхность скалы жадно хватать (рукой) ;
загребать (деньги) рыть, рвать, тянуть когтями или пальцами - to * a hole in smb.'s shirt вырвать клок из чьей-л рубашки чесаться, расчетывать (при зуде) (морское) лавировать > * me and I will * thee услуга за услугу;
рука руку моет claw клешня ~ коготь ~ тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи;
to put out a claw показывать когти;
to draw in one's claws присмиреть ~ мор. лавировать;
to claw off the land мор. держаться дальше от берега;
claw me and I'll claw thee посл. = услуга за услугу ~ лапа с когтями ~ презр. рука, лапа ~ хватать;
to claw hold (of smth.) вцепиться (во что-л.) ~ царапать, рвать когтями;
когтить ~ хватать;
to claw hold (of smth.) вцепиться (во что-л.) ~ мор. лавировать;
to claw off the land мор. держаться дальше от берега;
claw me and I'll claw thee посл. = услуга за услугу ~ мор. лавировать;
to claw off the land мор. держаться дальше от берега;
claw me and I'll claw thee посл. = услуга за услугу to cut (или to clip, to pare) (smb.'s) claws = подрезать (кому-л.) крылышки;
обезоружить (кого-л.) ~ тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи;
to put out a claw показывать когти;
to draw in one's claws присмиреть ~ тех. кулак, палец, выступ, зубец;
лапа;
клещи;
to put out a claw показывать когти;
to draw in one's claws присмиреть -
20 pounce
̈ɪpauns I
1. сущ.
1) коготь( ястреба и т. п.) Syn: claw, talon
2) внезапный прыжок, наскок;
атака
2. гл.
1) хватать когтями
2) набрасываться;
внезапно атаковать (on, upon, at) The dog pounced on the rabbit. ≈ Пес внезапно бросился на кролика.
3) ворваться, внезапно налететь;
наткнуться прям. и перен. Unexpectedly he pounced on the right answer. ≈ Неожиданно он наткнулся на правильное решение.
4) ухватиться, воспользоваться( об ошибке, промахе и т. п.) ;
придираться (on, upon) This teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary. ≈ Этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что все время смотри в словарь. II
1. сущ.;
тех. порошкообразный сандарак, порошкообразный уголь
2. гл.;
тех.
1) затирать сандараком
2) копировать узор угольным порошком III
1. сущ. вытесненное, вырезанное отверстие( узора)
2. гл. пробивать, просверливать;
чеканить( по металлу) Syn: pierce, break through коготь (хищной птицы) внезапный налет, наскок, прыжок - to make a * внезапно налететь /наскочить/ - on the * готовый к внезапному налету /наскоку, прыжку/ налетать, набрасываться, атаковать;
устремляться вниз - a hawk *d on /at/ a chicken ястреб камнем упал на цыпленка - a cat ready to * кот, готовый к прыжку - the cat *d on the mouse кошка бросилась на мышь схватить когтями внезапно ворваться, войти, налететь и т. п. - to * into the room (неожиданно) влететь /вбежать/ в комнату - unexpectedly he *d on the right answer неожиданно он наткнулся на верный ответ( с радостью) ухватиться (за ошибку, промах и т. п.) ;
придираться (ко всякой мелочи) - to * upon an omission воспользоваться допущенной оплошностью - he *d on every mistake он цеплялся за малейшую ошибку порошкообразный сандарак или уголь - * box ящичек или коробочка для угольного порошка (с отверстиями в крышке) затирать сандараком переводить, копировать ( узор) угольным порошком выбивать, выдавливать выпуклый рисунок( на золоте или серебре) вырезать отверстия узора (по коже или материи) ;
украшать дырочками, зубцами, фестонами пробивать, просверливать pounce внезапный прыжок, наскок ~ вытисненное или вырезанное отверстие (узора) ~ затирать сандараком ~ коготь (ястреба и т. п.) ~ набрасываться, налетать, обрушиваться, внезапно атаковать (on, upon, at) ~ переводить, копировать (узор) угольным порошком ~ порошкообразный сандарак или уголь ~ придираться (upon) ~ пробивать, просверливать ~ схватить в когти ~ ухватиться (upon - за), воспользоваться (ошибкой, промахом и т. п.;
upon)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Warhammer 40,000 — В Википедии есть портал … Википедия
Lithtech — Игровой движок (Список) Разработчик … Википедия
Prey (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Prey. Prey Разработчик Human Head Studios … Википедия
Раймонд Фэйст — Raymond Elias Feist Имя при рождении: Раймонд Элиас Гонсалес Дата рождения: 1945 Место рождения: Лос Анджелес, Калифорния Гражданство … Википедия
Фэйст Раймонд — Раймонд Фэйст Raymond Elias Feist Имя при рождении: Раймонд Элиас Гонсалес Дата рождения: 1945 Место рождения: Лос Анджелес, Калифорния Гражданство … Википедия
Военно-воздушные силы США — United States Air Force (USAF) Эмблема Министерства ВВС США … Википедия
Faux-amis en russe — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article présente une liste de faux amis entre … Wikipédia en Français
Фэйст, Раймонд — Раймонд Фэйст Raymond Elias Feist … Википедия
Soldier of Fortune (компьютерная игра) — Soldier of Fortune Разработчик Raven Software Издатель Дата выпуска 27 марта 2000 Платформы … Википедия
Soldier of Fortune — Это статья об игре. Возможно, Вы искали статью о сериале Солдаты удачи. Soldier of Fortune рус. Солдат удачи Разработчик Raven Software Издатель Activision … Википедия
SoF — Soldier of Fortune Разработчик Raven Software Издатель Дата выпуска 27 марта 2000 Платформы … Википедия