-
1 classe d'age
класс возраста
Единица времени, применяемая для измерения возраста насаждений и древостоев.
Примечание
Для хвойных и твердых лиственных пород порослевого происхождения класс возраста равен 10 годам. Для быстрорастущих древесных пород и кустарников класс возраста равен 5 годам.
[ ГОСТ 23431-79 ]Тематики
Обобщающие термины
- общебиологические термины, относящиеся к древесине
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > classe d'age
-
2 Classe d¢age
8. Класс возраста
E. Age classification
F. Classe d¢age
Единица времени, применяемая для измерения возраста насаждений и древостоев.
Примечание. Для хвойных и твердых лиственных пород порослевого происхождения класс возраста равен 10 годам. Для быстрорастущих древесных пород и кустарников класс возраста равен 5 годам
Источник: ГОСТ 23431-79: Древесина. Строение и физико-механические свойства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Classe d¢age
-
3 возраст
м.в возрасте — à l'âge de...выйти из возраста — être trop vieux (f vieille) (pour); n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge -
4 âge de raison
сознательный, зрелый возраст... mon grand frère l'abbé dit qu'avant toute chose on devait m'envoyer à la confesse, puisque j'avais l'âge de raison. (A. Daudet, Le Petit Chose.) —... мой старший брат аббат заявил, что, поскольку я уже достиг сознательного возраста, меня нужно первым делом отправить исповедоваться.
Peu avant mon septième anniversaire, j'appris que j'allais atteindre l'"âge de raison". Le jour où mon père lâcha devant moi ces mots bizarres, je pensai: "c'est donc que je n'étais pas raisonnable auparavant". (D. Martin, Un garçon en l'air.) — Незадолго до того как мне исполнилось семь лет, я узнал, что вот-вот достигну возраста, когда пробуждается разум. В тот день, когда отец обронил при мне эти странные слова, я подумал: "значит, я до сих пор не достиг сознательного возраста".
Je n'avais pas atteint l'âge de raison que nous étions neuf enfants à la maison et pas tous du père Berteaut, comme nous l'appelions. (S. Berteaut, Piaf.) — Я была еще совсем маленькая, а нас уже было в семье девять детей, но не все от папаши Берто, как мы его называли.
-
5 maison d'accueil pour personnes âgées dépendantes
сущ.мед. приют для лиц пожилого возраста, нуждающихся в помощи, приют для лиц пожилого возраста, нуждающихся в помощи, в уходе, приют для лиц пожилого возраста, нуждающихся в уходеФранцузско-русский универсальный словарь > maison d'accueil pour personnes âgées dépendantes
-
6 à partir de
1. прил.1) общ. на основе (La distribution de volume des pores est calculée à partir des données d'un porosimètre à mercure.), исходя из, (...) из (какого-л. материала)2) бизн. со дня...2. сущ.1) общ. (...) начиная с (...)2) мед. с возраста (старше... лет; с возраста от... лет; c[up ie]...летнего возраста) -
7 croissant
%=1 m1. (lune) серп ◄-а► луны́, полуме́сяц (demi-lune aussi);le Croissant Rouge — Кра́сный Полуме́сяцen forme de croissant — в ви́де <в фо́рме> полуме́сяца; полуме́сяцем;
2. (pâtisserie) рога́лик [из слоёного те́ста]CROISSANT %=2, -E adj. расту́щий, возраста́ющий, увели́чивающийся;une population toujours croissante — постоя́нно расту́щее <возраста́ющее> населе́ние; dans un ordre croissant — в возраста́ющем поря́дкеun désir croissant — всевозраста́ющее жела́ние;
-
8 âge
mâge de raison — сознательный возрастgrand âge — преклонный возрастâge adulte — зрелый возраст, зрелостьtroisième âge — пенсионный возрастâge légal юр. — возраст, установленный законом для осуществления определённых правâge mental — психический, умственный возрастâge con прост. — переходный возраст ( 15-16 лет)âge critique — климактерический возраст, климаксdoyen d'âge — старейшина, старейший (из присутствующих и т. п.)président d'âge — председатель, избранный по старшинствуhomme d'âge — пожилой человекâge d'exploitabilité — возраст, время вырубки лесаà votre âge — в ваши лета; в ваши годыquel âge a-t-il? — сколько ему лет?il n'a pas d'âge — его возраст трудно определитьil est d'âge à... — ему пора...il ne paraît pas son âge, il ne porte pas son âge, on ne lui donnerait pas son âge, il fait plus jeune que son âge — ему не дашь его лет, он выглядит моложе своих летporter bien son âge — выглядеть моложе своих летhors d'âge — устаревший, отслуживший свой срок2) век, эпохаâge d'airain — бронзовый векâge de fer — железный векâge d'argent — серебряный векâge actuel, notre âge — наше время, современная эпохаil faut être de son âge — нужно не отставать от времени -
9 dispense
f2) освобождение, льготаobtenir une dispense d'âge — получить освобождение по возрастуdispense d'âge pour passer un examen — разрешение сдавать экзамены раньше установленного возраста3) разрешение на брак до достижения брачного возраста -
10 puériculture
fуход за детьми младенческого возраста; гигиена детей грудного возраста -
11 entre deux âges
среднего, неопределенного возрастаSurtout il était troublé par une belle personne, entre deux âges, qui avait de longs cheveux blonds ardents, des yeux d'une longueur exagérée... (R. Rolland, L'Aube.) — Особенно волновала его одна, уже немолодая, красивая особа с длинными ярко-рыжими волосами и огромными глазами.
Dans l'allée, le chauffeur faisait les cent pas, en fumant cigarette sur cigarette. Il avait, de là, une vue latérale sur la terrasse, sur le groupe de Mrs Galloway et de ses hôtes: les deux vieillards, les deux jeunes gens, la femme entre deux âges. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès.) — Шофер прогуливался взад и вперед по аллее, раскуривая одну сигарету за другой. Повернув голову в сторону, он видел на террасе миссис Галлоуэй и ее гостей: двух стариков, двух молодых людей и особу неопределенного возраста.
À sa gauche, un homme entre deux âges, dont le regard austère émergeait parfois d'un roman, et planait un moment avec la fumée bleue du tabac sur la salle dont le bourdonnement ou bien diminuait ou bien s'élevait d'un ton. (M. Vianey, L'évidence du printemps.) — Слева от него сидел пожилой мужчина, суровый взгляд которого, отрываясь от романа, останавливался на миг на окутанном голубоватым табачным дымом зале, где то усиливался, то ослабевал шум голосов.
-
12 maintien à domicile des personnes âgées
оказание поддержки на дому лицам пожилого возраста, оказание помощи на дому лицам пожилого возрастаDictionnaire médical français-russe > maintien à domicile des personnes âgées
-
13 maison d'accueil pour personnes âgées dépendantes
приют для лиц пожилого возраста, нуждающихся в помощи, приют для лиц пожилого возраста, нуждающихся в уходеDictionnaire médical français-russe > maison d'accueil pour personnes âgées dépendantes
-
14 classe d'âge
сущ.1) тех. деревья одного класса возраста, класс возраста2) лингвостран. год призыва, призыв -
15 maintien à domicile des personnes âgées
сущ.мед. оказание поддержки на дому лицам пожилого возраста, оказание помощи на дому лицам пожилого возрастаФранцузско-русский универсальный словарь > maintien à domicile des personnes âgées
-
16 personnes du troisième âge
сущ.1) эвф. старики2) соц.обесп. лица пенсионного возраста, лица старшего возраста, пожилые, пожилые людиФранцузско-русский универсальный словарь > personnes du troisième âge
-
17 pré-adulte
сущ.общ. переходного возраста (Déformation cranienne chez un individu pré-adulte), человек переходного возраста (D'habitude sur les forums on trouve une majorité d'adolescents prépubères o[sub iii] de pré-adultes insomniaques.) -
18 puériculture
сущ.1) общ. гигиена детей грудного возраста, уход за детьми младенческого возраста2) мед. совокупность средств, обеспечивающих рождение выхаживание новорождённых и грудных детей -
19 croître
vi.1. (augmenter) расти́*/ вы=, возраста́ть/возрасти́, увели́чиваться/увели́читься; повыша́ться/повы́ситься; прибыва́ть/прибы́ть* (s'agrandir); уси́ливаться/уси́литься (se renforcer); умножа́ться/умно́житься (se multiplier); развива́ться/разви́ться ◄-вью-, -ёт-, -ла-, etc.► (se développer);la vitesse croissait — ско́рость росла́ <увели́чивалась, во́зрастала, повыша́лась>; aller en croissant — расти́, увели́чиваться; les jours croissent — дни при́бывают <прибавля́ются, стано́вятся длинне́е>; la ville croît très rapidement — го́род о́чень бы́стро растёт; le son croît en intensité — звук уси́ливается <возраста́ет, стано́вится сильне́е>; croître en nombre — расти́ коли́чественно, увели́чиваться в числе́ <в коли́честве>; croître en volume — увели́чиваться в объёме < по объёму> ; расширя́ться/расши́риться ; croître en sagesse — умне́ть/по=, станови́ться/ стать бо́лее у́мным (↑му́дрым); croître en beauté — хороше́ть/по=, станови́ться красиве́й; ● ne faire que croître et embellirson exaltation croissait — его́ возбужде́ние росло́ <уси́ливалось>;
1) всё хороше́ть ipf.2) iron. всё расти́;croissez et multipliez! bibl. — плоди́тесь и размножа́йтесь!
2. (végétaux) расти́, произраста́ть ipf.;la vigne croît sur ces collines — на э́тих холма́х растёт виногра́д
-
20 age de peuplement
возраст насаждения
Интервал времени, начиная с первого года жизни дерева, измеренный в классах возраста.
[ ГОСТ 23431-79 ]Тематики
Обобщающие термины
- общебиологические термины, относящиеся к древесине
EN
FR
7. Возраст насаждения
E. Planting age
F. Age de peuplement
Интервал времени, начиная с первого года жизни дерева, измеренный в классах возраста
Источник: ГОСТ 23431-79: Древесина. Строение и физико-механические свойства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > age de peuplement
См. также в других словарях:
возраста — достигнуть возраста • начало, оценка, соответствие достичь возраста • начало, оценка, соответствие достичь летнего возраста • начало, оценка, соответствие достичь предельного возраста • начало, оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВОЗРАСТА ТЕОРИЯ — приближенное описание замедления нейтронов при упругом рассеянии их на ядрах среды. В. т. применима к определению пространственного распределения нейтронов различных энергий лишь в средах, не содержащих легких ядер (допустимы массовые числа , т.… … Математическая энциклопедия
Возраста нет (Вавилон-5) — Возврата нет Эпизод Вавилон 5 Эпизод №. Сезон 3 Эпизод 9 Авторы сценария Майкл Стражински Режиссер Джим Джонстон Производство 309 … Википедия
Опухоли детского возраста — У детей выявляются разнообразные доброкачественные и злокачественные новообразования, развивающиеся из различных тканей, в том числе эмбриональных. В ряде случаев обнаруживаются врождённые опухоли, формирующиеся уже во внутриутробном периоде,… … Википедия
Стационарное лечение психически больных старческого возраста (therapies for institutionalized elderly psychiatric patients) — Соматические методы терапии. Р. К. Р. Салокангас разделяет последние три десятилетия практики лечения психически больных при первичной госпитализации на три этапа: 1949 1958 гг., период основного упора на методы шоковой терапии; 1959 1968 гг.,… … Психологическая энциклопедия
СОЦИОЛОГИЯ ВОЗРАСТА — специальная социологическая теория , изучающая возрастную структуру общества и отдельных социальных групп и закономерности ее развития, социальные аспекты возрастных характеристик индивидов и социальных групп (молодежи, лиц пожилого возраста и… … Социология: Энциклопедия
МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ АБСОЛЮТНОГО ВОЗРАСТА СВИНЦОВЫЙ — основан на радиоактивном превращении U238, U235 и Th232 в стабильные изотопы свинца Рb206, Рb207 и Рb208. Для определения возраста свинцовым методом используются радиоактивные или акцессорные уран или торийсодер. м лы хорошей сохранности.… … Геологическая энциклопедия
ИНТЕРВАЛ ВОЗРАСТА — ИНТЕРВАЛ ВОЗРАСТА, возрастной интервал (от лат. intervallum промежуток), разность между последующими и предыдущими значениями возраста. Как правило, имеются в виду годичные значения точного возраста. Поскольку возраст измеряется целым числом… … Демографический энциклопедический словарь
Кризис среднего возраста (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кризис среднего возраста (значения). Кризис среднего возраста Жанр драма Режиссёр … Википедия
МЕТОД ОПРЕДЕЛЕНИЯ АБСОЛЮТНОГО ВОЗРАСТА АРГОНОВЫЙ — основан на накоплении Аr40 в калийсодержащих м лах и п. за счет радиоактивного распада К40. Предложен и разработан в СССР Герлингом (1949). Расчет возраста производится по формуле учитывающей скорость распада К40 (λk и λβ) и содер … Геологическая энциклопедия
Кризис среднего возраста — У этого термина существуют и другие значения, см. Кризис среднего возраста (значения). Кризис среднего возраста долговременное эмоциональное состояние (депрессия), связанное с переоценкой своего опыта в среднем возрасте (30 40 лет), когда… … Википедия