-
1 via
1. fvia marittima — морской путьper via aerea — 1) воздушным путём 2) перен. напрямикvia d'accesso — подъездной путьvia di mezzo — 1) средний курс, умеренное направление (в политике и т.п.) 2) компромиссaprire la via — открыть путь, проложить дорогу (также перен.)mettersi in via — пуститься в путьscegliere un'altra via — избрать другой путь (также перен.)essere per via — быть в пути / на подходе ( часто о ребёнке)avere via libera перен. — иметь свободу действий2) дорога, путь; направление, маршрутinsegnare la via — показать дорогуvia Lipsia — через Лейпцигvia ferrata / di ferro уст. — железная дорога4) проход, проезд6) перен. путь, процессin via di... — в процессе..., на пути...7) причинаper via di / прост. che... — из-за, по причинеl'aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из-за туманаin / редко per via di... — посредствомvia d'uscita / di scampo — выход, путь спасенияho tentato tutte le vie — я испробовал все пути / все средстваricorrere alle / юр. adire le vie legali — действовать законным путём, обратиться в судimboccare la via di... — пойти по пути / избрать путь...trovare una via d'intesa — найти путь к соглашению / способ договоритьсяnon c'è stata via d'intendersi — невозможно было прийти к соглашению2. mdare il via — 1) дать старт 2) ж.-д. дать сигнал отправления3. avv1) прочьandare via — 1) уходить; уезжать, покидать 2) расходиться, распродаваться ( о товаре) 3) сходить (напр. о пятне с одежды)stare via di casa — быть в отъезде, отсутствоватьma va' via! разг. — да брось ты...!; будет тебе...!2) мат. наtre via tre (fa) nove — три ( помножить) на три / трижды три - девять•Syn:strada, corso, arteria, viale, viadotto, viottolo, sentiero, vicolo, pista, rotabile, перен. meta, cammino, viaggio, itinerario, direzione, passaggio, tramite, cagione; modo, mezzo; inizio, segnale di partenza••la Via Crucis — 1) крестный путь 2) страдания, мученияho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьемmettersi la via tra le gambe — 1) быстро идти 2) отправиться / пуститься в путьvia via — 1) мало-помалу; по мере того как 2) уст. немедленно; вскореe così via; e via dicendo; e via discorrendo — и так далееe (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобноеvia, coraggio!; via, animo! — мужайся!chi lascia la via vecchia per (quel)la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — кто за новым гонится, тот часто обманывается ср. сменить шило на мылоle vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни -
2 via
vìa 1. f 1) улица; дорога, путь Via Appia -- Аппиева дорога via lastricata -- мощеная улица via alberata -- бульвар via fluviale -- речной путь via marittima -- морской путь vie di comunicazione -- пути сообщения per via aerea а) воздушным путем б) fig напрямик via d'accesso -- подъездной путь vie traverse fig -- окольные пути a mezza via -- на полпути via di mezzo а) средний курс, умеренное направление( в политике и т. п.) б) компромисс в) fig золотая середина non c'è via di mezzo -- середины не дано aprire la via -- открыть путь, проложить дорогу (тж перен) mettersi in via -- пуститься в путь scegliere un'altra via -- избрать другой путь (тж перен) essere per via -- быть в пути <на подходе> (часто о ребенке) avere via libera fig -- иметь свободу действий 2) дорога, путь; направление, маршрут insegnare la via -- показать дорогу via Lipsia -- через Лейпциг 3) ferr линия, путь via di ferro ant -- железная дорога 4) проход, проезд 5) anat канал, путь vie respiratorie -- дыхательные пути 6) fig путь, процесс in via di... -- в процессе..., на пути... essere in via di guarigione -- быть на пути к выздоровлению 7) причина per via di... -- из-за, по причине per via sua -- из-за него l'aeroporto Х chiuso per via della nebbia -- аэропорт не принимает из- за тумана 8) fig путь, средство, способ in via di... -- посредством (+ G) in via amministrativa -- в административном порядке in via di esempio -- в качестве примера in via provvisoria -- временно in via eccezionale -- в виде исключения in via privata -- в частном порядке via d'uscita -- выход, путь спасения per via di esclusione -- методом исключения ho tentato tutte le vie -- я испробовал все пути <все средства> ricorrere alle vie legali -- действовать законным путем, обратиться в суд trovare una via d'intesa -- найти путь к соглашению <способ договориться> non c'è stata via d'intendersi -- невозможно было прийти к соглашению 2. m старт dare il via а) дать старт б) ferr дать сигнал отправления 3. avv 1) прочь andare via а) уходить; уезжать, покидать б) расходиться, распродаваться ( о товаре) в) сходить( напр о пятне с одежды) andate via! -- убирайтесь прочь! mandare via -- прогнать portare via -- уносить buttare via -- выбрасывать volare via -- улетать stare via di casa -- быть в отъезде, отсутствовать ma va' via! fam -- да брось ты...!; будет тебе...! 2) mat на tre via tre (fa) nove -- три (помножить) на три -- девять, трижды три -- девять vie di fatto -- насильственные действия via d'acqua mar -- течь, пробоина la Via Lattea astr -- Млечный Путь la Via Crucis а) fig крестный путь б) страдания, мучения ho avuto una via crucis di malanni -- меня преследовало несчастье за несчастьем mettersi la via tra le gambe а) быстро идти б) отправиться <пуститься> в путь via via а) мало-помалу; по мере того как б) ant немедленно; вскоре e così via, e via dicendo, e via discorrendo -- и так далее e (così) via di questo passo -- и в таком же духе, и тому подобное via così mar -- так держать! via! -- ну! su via! -- ну давай! via, coraggio!; via, animo! -- мужайся! non Х la via dell'orto fam -- это нелегко, не так( - то) просто a via e a verso -- как надо, как следует chi lascia la via vecchia per la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov -- ~ кто за новым гонится, тот часто обманывается (ср сменять шило на мыло) le vie della provvidenza sono infinite prov -- неисповедимы пути Господни -
3 via
vìa 1. f 1) улица; дорога, путь Via Appia — Аппиева дорога via lastricata — мощёная улица via alberata — бульвар via fluviale — речной путь via marittima — морской путь vie di comunicazione — пути сообщения per via aerea а) воздушным путём б) fig напрямик via d'accesso — подъездной путь vie traverse fig — окольные пути a mezza via — на полпути via di mezzo а) средний курс, умеренное направление (в политике и т. п.) б) компромисс в) fig золотая середина non c'è via di mezzo — середины не дано aprire la via — открыть путь, проложить дорогу (тж перен) mettersi in via — пуститься в путь scegliere un'altra via — избрать другой путь (тж перен) essere per via — быть в пути <на подходе> ( часто о ребёнке) avere via libera fig — иметь свободу действий 2) дорога, путь; направление, маршрут insegnare la via — показать дорогу via Lipsia — через Лейпциг 3) ferr линия, путь via di ferro ant — железная дорога 4) проход, проезд 5) anat канал, путь vie respiratorie — дыхательные пути 6) fig путь, процесс in via di … — в процессе …, на пути … essere in via di guarigione — быть на пути к выздоровлению 7) причина per via di < pop che> … — из-за, по причине per via sua — из-за него l'aeroporto è chiuso per via della nebbia — аэропорт не принимает из- за тумана 8) fig путь, средство, способ in < rar per> via di … — посредством (+ G) in via amministrativa — в административном порядке in via di esempio — в качестве примера in via provvisoria — временно in via eccezionale — в виде исключения in via privata — в частном порядке via d'uscita¤ vie di fatto — насильственные действия via d'acqua mar — течь, пробоина la Via Lattea astr — Млечный Путь la Via Crucis а) fig крестный путь б) страдания, мучения ho avuto una via crucis di malanni — меня преследовало несчастье за несчастьем mettersi la via tra le gambe а) быстро идти б) отправиться <пуститься> в путь via via а) мало-помалу; по мере того как б) ant немедленно; вскоре e così via, e via dicendo, e via discorrendo — и так далее e (così) via di questo passo — и в таком же духе, и тому подобное via così mar — так держать! via! — ну! su via! — ну давай! via, coraggio!; via, animo! — мужайся! non è la via dell'orto fam — это нелегко, не так( - то) просто a via e a verso — как надо, как следует chi lascia la via vecchia per la nuova sa quel che lascia e non sa quel che trova prov — ~ кто за новым гонится, тот часто обманывается (ср сменять шило на мыло) le vie della provvidenza sono infinite prov — неисповедимы пути Господни -
4 corso
I m1) бег3) курс, путь, направлениеdrizzare / dirigere / muovere il corso verso... — направиться, держать курсnel corso di... — в течениеin corso — ведущийся, осуществляющийся; находящийся в процессе производстваlavori in corso — см. lavoroessere in corso di... — находиться в процессе...dare corso a qc — дать ход чему-либо6) шествиеavere corso — быть в ходуavere molto corso — иметь большой спрос8) курс (наук, лекций; лечения)9) курс; классfare il primo corso — учиться на первом курсеstudente fuori corso — студент, не уложившийся в срок (сдачи экзаменов, защиты диплома)10) курс, учебник11) ( чаще pl) курсы12) фин. курс, котировкаcorso fluttuante — неустойчивый / плавающий курсcorso forzoso — форсированный курс ( валюты)13) стр. перевязка ( каменной кладки)14) стр. ряд ( каменной кладки)•Syn:II 1. agg 2. m -
5 corso
córso I m 1) бег 2) течение( реки) corso superiore -- верхнее течение (реки) 3) курс, путь, направление drizzareil corso verso... -- направиться (в + A), держать курс (на + A, к + D) 4) течение, движение, процесс, ход il corso della malattia -- течение болезни i corsi e ricorsi -- приливы и отливы nel corso di... -- в течение (+ G) nel corso degli affari -- в ходе дел in corso -- ведущийся, осуществляющийся; находящийся в процессе производства lavori in corso -- ведутся <идут> работы (предупреждающая табличка) essere in corso di... -- находиться в процессе... essere in corso di stampa -- печататься dare corso a qc -- дать ход чему-л 5) широкая улица, проспект; авеню 6) шествие il corso mascherato -- карнавальное шествие 7) обиход, обращение, хождение corso della moneta -- денежное обращение moneta fuori (di) corso -- монета, изъятая из обращения parole fuori corso -- неупотребительные слова avere corso -- быть в ходу avere molto corso -- иметь большой спрос 8) курс (наук, лекций; лечения) 9) курс; класс fare il primo corso -- учиться на первом курсе studente fuori corso -- студент, не уложившийся в срок( сдачи экзаменов, защиты диплома) 10) курс, учебник 11) курсы (чаще pl) breve corso di perfezionamento -- краткосрочные курсы усовершенствования corso di formazione professionale -- курс повышения квалификации 12) fin курс, котировка corso del cambio -- вексельный курс corso fluttuante -- неустойчивый <плавающий> курс corso forzoso -- форсированный курс (валюты) 13) edil перевязка( каменной кладки) 14) edil ряд (каменной кладки) 15) mar пояс( обшивки) còrso II 1. agg корсиканский 2. m корсиканец -
6 corso
córso I m 1) бег 2) течение (реки) corso superiore — верхнее течение (реки) 3) курс, путь, направление drizzareil corso verso … — направиться (в + A), держать курс (на + A, к + D) 4) течение, движение, процесс, ход il corso della malattia — течение болезни i corsi e ricorsi — приливы и отливы nel corso di … — в течение (+ G) nel corso degli affari — в ходе дел in corso — ведущийся, осуществляющийся; находящийся в процессе производства lavori in corso — ведутся <идут> работы ( предупреждающая табличка) essere in corso di … — находиться в процессе … essere in corso di stampa — печататься dare corso a qc — дать ход чему-л 5) широкая улица, проспект; авеню 6) шествие il corso mascherato — карнавальное шествие 7) обиход, обращение, хождение corso della moneta — денежное обращение moneta fuori (di) corso — монета, изъятая из обращения parole fuori corso — неупотребительные слова avere corso — быть в ходу avere molto corso — иметь большой спрос 8) курс (наук, лекций; лечения) 9) курс; класс fare il primo corso — учиться на первом курсе studente fuori corso — студент, не уложившийся в срок ( сдачи экзаменов, защиты диплома) 10) курс, учебник 11) курсы (чаще pl) breve corso di perfezionamento — краткосрочные курсы усовершенствования corso di formazione professionale — курс повышения квалификации 12) fin курс, котировка corso del cambio — вексельный курс corso fluttuante — неустойчивый <плавающий> курс corso forzoso — форсированный курс ( валюты) 13) edil перевязка ( каменной кладки) 14) edil ряд ( каменной кладки) 15) mar пояс ( обшивки) còrso II 1. agg корсиканский 2. m корсиканец -
7 costituirsi
1) образовываться, складываться; становитьсяcostituirsi in società — создать компаниюcostituirsi giudice — присвоить себе право судитьcostituirsi in giudizio — быть допущенным к участию в судебном процессеcostituirsi parte civile — требовать возмещения убытков, понесённых в результате преступления3) юр. отдаваться в руки правосудия -
8 costituire
costituire (-isco) vt 1) учреждать, основывать, создавать, организовывать 2) составлять, образовывать; входить в состав (+ G) 3) составлять, представлять собой; являться (+ S) costituire un esempio -- являться примером 4) назначать, определять costituire qd erede -- назначить кого-л наследником costituirsi 1) образовываться, складываться; становиться 2) объявлять себя (+ S); выступать в качестве (+ G) costituirsi giudice -- присвоить себе право судить costituirsi in giudizio -- быть допущенным к участию в судебном процессе costituirsi parte civile -- требовать возмещения убытков, понесенных в результате преступления 3) dir отдаваться в руки правосудия -
9 costituire
costituire (-isco) vt 1) учреждать, основывать, создавать, организовывать 2) составлять, образовывать; входить в состав (+ G) 3) составлять, представлять собой; являться (+ S) costituire un esempio — являться примером 4) назначать, определять costituire qd erede — назначить кого-л наследником costituirsi 1) образовываться, складываться; становиться 2) объявлять себя (+ S); выступать в качестве (+ G) costituirsi giudice — присвоить себе право судить costituirsi in giudizio — быть допущенным к участию в судебном процессе costituirsi parte civile — требовать возмещения убытков, понесённых в результате преступления 3) dir отдаваться в руки правосудия
См. также в других словарях:
Быть в работе — у кого. 1. Разг. Находиться в процессе обработки, создания, производства. Мокиенко 2003, 93. 2. Приамур. Работать у богатых, батрачить. СРГПриам., 34 … Большой словарь русских поговорок
Присяга в гражданском процессе — (juramentum) в гражданском процессе религиозный обряд, заключающийся в удостоверении показаний стороны призванием Бога во свидетеля правды. Цель этого обряда как судебного доказательства устранение спора. П. постепенно вытесняла древние суды… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Исполнение решения в гражданском процессе — есть реальное изменение или восстановление фактического состояния отношений для согласования его с признанными судебным решением правами и обязанностями сторон. Употребление силы в процессе И. (Executionsprocess), принудительный его характер,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гражданский иск в уголовном процессе — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Гражданский иск в уголовном процессе это комплексный у … Википедия
Признание в гражданском процессе — (confessio) есть показание тяжущейся стороны, удостоверяющее действительность такого факта или отношения, которое служит к утверждению прав противной стороны. П. может быть сделано только стороной, а не третьим лицом (в последнем случае это будет … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Товарищество в процессе — Каждый обладатель гражданских прав и отдельных правомочий, вытекающих из этих прав, имеет право судебной их защиты независимо от других лиц, владеющих такими же или сходными правами или правомочиями. Иногда, однако, бывает целесообразнее в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подсудность в уголовном процессе — распадается на предметную и местную. Первая установляет, какому судебному органу дело подсудно (мировому судье или окружному суду и т. п.) и называется предметной, потому что степень власти каждого судебного органа обусловливается предметами его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГРАЖДАНСКИЙ ИСК В УГОЛОВНОМ ПРОЦЕССЕ — требование физического или юридического лица о возмещении физического, имущественного или морального вреда, причиненного непосредственно преступлением или общественно опасным деянием невменяемого. Особенности гражданского иска в уголовном… … Юридический словарь современного гражданского права
ГОСТ Р 14.13-2007: Экологический менеджмент. Оценка интегрального воздействия объектов хозяйственной деятельности на окружающую среду в процессе производственного экологического контроля — Терминология ГОСТ Р 14.13 2007: Экологический менеджмент. Оценка интегрального воздействия объектов хозяйственной деятельности на окружающую среду в процессе производственного экологического контроля оригинал документа: 3.1 вредное вещество:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Защитник в уголовном процессе — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Защитник в уголовном процессе лицо, осуществляющее защ … Википедия
Педагог (психолог) в уголовном процессе — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/12 ноября 2012. Пока процесс обсуждени … Википедия