-
1 Augenpflaster
n zur Behandlung des Schielens etc.: eye-patch* * *Augenpflaster n zur Behandlung des Schielens etc: eye-patch -
2 beschallen
v/t2. MED., TECH. treat with ultrasound* * *be|schạl|len [bə'ʃalən] ptp bescha\#lltvt1) (mit Lautsprechern) to fill with sound2)(MED, TECH mit Ultraschall)
jdn beschallen (zur Behandlung) — to treat sb with ultrasound; (zur Diagnose) to give sb an ultrasound scan* * *beschallen v/t2. MED, TECH treat with ultrasound -
3 drannehmen
* * *drạn|neh|menvt sep (inf)Schüler to ask, to question; Patienten to take, to see* * *dran|neh·menvt irreg (fam)▪ jdn \drannehmen1. (zur Mitarbeit auffordern) to ask sb2. (zur Behandlung nehmen) to take sbkönnen Sie mich nicht vorher \drannehmen? can't you take me first?* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.) (beim Friseur usw.) see to; (beim Arzt) see; (in der Schule) pick on* * *dranmachen (trennb, hat -ge-) umgA. v/t:B. v/r get down to it;sich dranmachen zu (+inf) set about (+ger) drannehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg (Patienten) take; (Kunden) see to, serve; (Schüler) ask* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.) (beim Friseur usw.) see to; (beim Arzt) see; (in der Schule) pick on -
4 drannehmen
dran|neh·men( fam);jdn \drannehmen1) ( zur Mitarbeit auffordern) to ask sb2) ( zur Behandlung nehmen) to take sb;können Sie mich nicht vorher \drannehmen? can't you take me first? -
5 begeben
(unreg.)I v/refl geh.1. (gehen) make ( oder wend) one’s way; sich nach Hause / zum Ausgang / auf den Heimweg begeben make one’s way home / to the exit / set off for home; sich zu jemandem begeben auch join s.o.; sich an die Arbeit oder geh. ans Werk begeben set to work; sich auf die Reise begeben set out (on one’s journey); sich in ärztliche Behandlung begeben seek medical treatment, see a doctor; sich unter jemandes Schutz oder Obhut begeben place o.s. under s.o.’s protection; sich auf die Suche begeben set out on a search; sich auf seinen Platz begeben take one’s place; sich in Lebensgefahr begeben put o.s. in danger; Gefahr, Ruhe2. oft altm. (sich ereignen) happen, occur; lit., BIBL. es begab sich, dass... it came to pass that...3. (etwas aufgeben) forfeit, forgo; bes. JUR. (eines Anspruchs, Privilegs etc.) waive, relinquish, renounceII v/t WIRTS. (in Umlauf setzen) (Wertpapiere) float, issue, launch* * *be|ge|ben ptp begeben irreg1. vrsich nach Hause begében, sich auf den Heimweg begében — to wend (liter) or make one's way home
sich auf eine Reise begében — to undertake a journey
sich zu Bett begében — to retire to one's bed (liter)
sich zur Ruhe begében — to retire
sich an seinen Platz begében — to take one's place
sich in ärztliche Behandlung begében — to undergo medical treatment
sich an die Arbeit begében — to commence work
2)(= sich einer Sache aussetzen)
sich in Gefahr begében — to expose oneself to danger, to put oneself in dangerbegében — to place oneself under sb's protection
See:→ Gefahr3) (old liter = geschehen) to come to pass (old liter)es hatte sich vieles begében — many things had happened
4) (geh = aufgeben) +gen to relinquish, to renounce2. vt (FIN)to issue* * *be·ge·ben *1. (gehen)2. (beginnen)3. (sich einer Sache aussetzen)▪ es begab sich etw sth happened [or came to pass* * *unregelmäßiges reflexives Verb (geh.)1) proceed; make one's way; gosich nach Hause begeben — proceed or make one's way or go home
sich in ärztliche Behandlung begeben — get medical treatment; go to a doctor for treatment
2) (geschehen) happen; occur* * *begeben (irr)A. v/r gehsich nach Hause/zum Ausgang/auf den Heimweg begeben make one’s way home/to the exit/set off for home;sich zu jemandem begeben auch join sb;sich an die Arbeit oder gehans Werk begeben set to work;sich auf die Reise begeben set out (on one’s journey);sich in ärztliche Behandlung begeben seek medical treatment, see a doctor;Obhut begeben place o.s. under sb’s protection;sich auf die Suche begeben set out on a search;sich auf seinen Platz begeben take one’s place;es begab sich, dass … it came to pass that …3. (etwas aufgeben) forfeit, forgo; besonders JUR (eines Anspruchs, Privilegs etc) waive, relinquish, renounce* * *unregelmäßiges reflexives Verb (geh.)1) proceed; make one's way; gosich nach Hause begeben — proceed or make one's way or go home
sich in ärztliche Behandlung begeben — get medical treatment; go to a doctor for treatment
2) (geschehen) happen; occur -
6 Bearbeitung
f1. eines Themas etc.: treatment; von Akten etc.: processing; die Bearbeitung dieses Falls übernimmt Kollege Meier the ( oder this) case has been assigned to Mr. Meier, Mr. Meier will be dealing with the ( oder this) case3. des Bodens etc.: working, cultivation4. eines Buchs: (Überarbeitung) revision; (neu bearbeitete Ausgabe) revised edition; THEAT. adaptation; bes. MUS. arrangement* * *die Bearbeitung(Musikstück) arrangement;(Theaterstück) adaptation;(Thema) treatment;(Weiterverarbeitung) processing;(Werkstück) working;(Überarbeitung) revision* * *Be|ạr|bei|tung [bə'|arbaitʊŋ]f -, -endie Bearbeitung von Granit ist schwierig — it is difficult to work or dress granite
3) (= Redigieren) editing; (= Neubearbeitung) revising; (= Umänderung) adapting; (von Musik) arrangement; (= bearbeitete Ausgabe etc) edition; revision; revised edition; adaptation; arrangementneue Bearbeitung (von Film etc) — new version
die deutsche Bearbeitung —
ein polnisches Volkslied in der Bearbeitung von Chopin — a Polish folk song as arranged by Chopin
* * ** * *Be·ar·bei·tung<-, -en>f1. (das Behandeln) working [on]2. (das Bearbeiten) dealing with, handlingdie \Bearbeitung eines Falles to handle a casedie \Bearbeitung eines Antrags to deal with an application3. (das Redigieren) editing, revising, revisiondas ist eine neue \Bearbeitung des Buchs that's a new [or revised] edition of the book4. (adaptierte Fassung) adaptationfilmische \Bearbeitung film [or cinematographic] adaptation* * *die; Bearbeitung, Bearbeitungen1)die Bearbeitung eines Antrags/eines Falles — usw. dealing with an application/working on or handling a case etc.
2) (bearbeitete Fassung) adaptation; (eines Musikstücks) arrangement3) (Behandlung) treatment; (von Holz, Metall, Leder usw.) workingzur weiteren Bearbeitung — in order to be worked further/for further treatment
* * *1. eines Themas etc: treatment; von Akten etc: processing;die Bearbeitung dieses Falls übernimmt Kollege Meier the ( oder this) case has been assigned to Mr. Meier, Mr. Meier will be dealing with the ( oder this) case3. des Bodens etc: working, cultivation4. eines Buchs: (Überarbeitung) revision; (neu bearbeitete Ausgabe) revised edition; THEAT adaptation; besonders MUS arrangement* * *die; Bearbeitung, Bearbeitungen1)die Bearbeitung eines Antrags/eines Falles — usw. dealing with an application/working on or handling a case etc.
2) (bearbeitete Fassung) adaptation; (eines Musikstücks) arrangement3) (Behandlung) treatment; (von Holz, Metall, Leder usw.) workingzur weiteren Bearbeitung — in order to be worked further/for further treatment
* * *f.editing n.processing n.treatment n. -
7 Schonung
f1. (Pflege) care; einer Sache: auch careful treatment; (Ruhephase nach Krankheit etc.) rest, period of rest; (Schutz) protection; (Nachsicht) consideration, indulgence; (Gnade) mercy; er braucht Schonung he needs to be treated considerately; (muss sich schonen) he needs to take things easy; sein Magen braucht Schonung his stomach needs careful treatment; zur Schonung der Leser so as not to offend (the) reader* * *die Schonung(Wald) plantation* * *Scho|nung ['ʃoːnʊŋ]f -, -en1) (= Waldbestand) (protected) forest plantation area2) no pl (= das Schonen) (von Gefühlen, Kraft) sparing; (von Teppich, Schuhsohlen, Kleider) saving; (von Umwelt) protection, conservation; (von Ressourcen) saving, conservation; (= das Schützen) protectionder Patient/Arm braucht noch ein paar Wochen Schónung — the patient/arm still needs looking after for a few weeks
zur Schónung meiner Gefühle/der Gefühle anderer — to spare my feelings/the feelings of others
auf Schónung seiner Gesundheit Wert legen — to value one's health
zur Schónung des Magens sollten Sie nur Tee trinken — in order not to irritate your stomach you should only drink tea
zur Schónung Ihrer Augen/Waschmaschine — to look after your eyes/washing machine
zur Schónung des Getriebes — to give your gears a longer life
3) no pl (= Nachsicht, Milde) mercy* * *die1) (a place that has been planted with trees.) plantation2) (mercy shown to an enemy.) quarter* * *Scho·nung1<->1. (das pflegliche Behandeln) caredu solltest das zur \Schonung deiner Gelenke tun you should do that to take care of [or look after] your joints3. (Schutz) protectiondie Gartenhandschuhe dienen der \Schonung der Hände gardening gloves serve to protect the hands4. (Rücksichtnahme) consideration5. (Verschonung) mercyScho·nung2<-, -en>f FORST forest plantation area* * *die; Schonung, Schonungen1) o. Pl. (Nachsicht) consideration; (nachsichtige Behandlung) considerate treatment; (nach Krankheit/Operation) [period of] rest; (von Gegenständen) careful treatment2) (Jungwald) [young] plantation* * *Schonung f1. (Pflege) care; einer Sache: auch careful treatment; (Ruhephase nach Krankheit etc) rest, period of rest; (Schutz) protection; (Nachsicht) consideration, indulgence; (Gnade) mercy;er braucht Schonung he needs to be treated considerately; (muss sich schonen) he needs to take things easy;sein Magen braucht Schonung his stomach needs careful treatment;zur Schonung der Leser so as not to offend (the) reader* * *die; Schonung, Schonungen1) o. Pl. (Nachsicht) consideration; (nachsichtige Behandlung) considerate treatment; (nach Krankheit/Operation) [period of] rest; (von Gegenständen) careful treatment2) (Jungwald) [young] plantation -
8 Verfahren
Verfahren n 1. COMP procedure (Programm); 2. GEN process, procedure; 3. IND process, technique; 4. MGT method; 5. RECHT procedure proceedings, action, suit (Rechtsstreit); 6. ADMIN procedure • ein Verfahren für ungültig erklären RECHT extinguish an action • gegen jmdn. ein Verfahren anstrengen RECHT bring a lawsuit against sb* * *n 1. < Comp> Programm procedure; 2. < Geschäft> process, procedure; 3. < Ind> process, technique; 4. < Mgmnt> method; 5. < Recht> procedure Rechtsstreit proceedings, action, suit; 6. < Verwalt> procedure ■ ein Verfahren für ungültig erklären < Recht> extinguish an action ■ gegen jmdn. ein Verfahren anstrengen < Recht> bring a lawsuit against sb* * *Verfahren
(Arbeitsvorgang) operation, course, (Behandlung) treatment, (Gericht) procedure, proceeding[s], process, case, suit at law (US), lawsuit (US), (Handlungsweise) deal (coll.), dealings, (Herstellung) process, method, technique, departure, (Methode) manner, method, plan, line, way, mode, (Schema) policy, system;
• in einem schwebenden Verfahren pendente lite (lat.);
• abgekürztes Verfahren summary proceeding;
• aufeinander abgestimmtes Verfahren concerted practices;
• abgetrenntes Verfahren separate trial;
• anhängiges Verfahren case at law, proceedings instituted;
• beschleunigtes Verfahren speedup;
• bildgebendes Verfahren imaging technique;
• disziplinarisches Verfahren disciplinary proceedings;
• einheitliches Verfahren standard practice, uniform procedure;
• Einsparungen ermöglichendes Verfahren saver;
• gerichtliches Verfahren legal proceedings, judicial process (proceedings);
• getrenntes Verfahren separate action;
• industrielles Verfahren know-how, industrial technique;
• konkursrechtliches Verfahren bankruptcy proceedings (procedure);
• kostspieliges Verfahren costly proceedings, wasteful process;
• neuartiges Verfahren novel method;
• neues Verfahren new departure;
• ordentliches Verfahren regular process, ordinary proceedings;
• ordnungsgemäßes Verfahren due process of law;
• patentfähiges Verfahren patentable process;
• patentiertes Verfahren patented process;
• schiedsgerichtliches Verfahren arbitration procedure;
• schriftliches Verfahren written proceedings;
• übliches steuernsparendes Verfahren tax-saving pattern;
• überholtes Verfahren outmoded process;
• [allgemein] übliches Verfahren common practice;
• ungerechtes Verfahren unfair hearing;
• ungesetzliches Verfahren illegal proceedings;
• ungültiges Verfahren void (irregular) process, mistrial;
• unvorschriftsmäßiges Verfahren undue proceedings;
• verbessertes Verfahren improved process;
• Verfahren bei der Aufstellung des Haushalts budget procedure;
• Verfahren bei der Aufstellung des Werbeetats (Werbebudgets) advertising-budget procedure;
• Verfahren zur besseren Ausnutzung elektronischer Datenverarbeitungsanlagen time-sharing of data-processing machines;
• Verfahren zur Beilegung von Tarifstreitigkeiten disputes procedure;
• Verfahren zur Festsetzung der Folgeprämie renewal procedure;
• Verfahren zur Festsetzung eines Prioritätsrechtes (Patentrecht) interference proceedings;
• Verfahren zur Feststellung der Schadenhöhe writ of inquiry [after judgment by default];
• Verfahren zur Freigabe von Geheimmaterial declassification procedure;
• Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit non-contentious business;
• Verfahren zur Gründung einer Kapitalgesellschaft incorporation procedure (US);
• Verfahren im Interesse einer Klägergruppe class action (suit);
• Verfahren in Nachlassangelegenheiten administration suit;
• Verfahren zur Offenlegung der Vermögensverhältnisse equitable garnishment, supplementary proceedings (US);
• Verfahren eines integrierten Planungs-, Programmierungs- und Haushaltssystems Planning-Programming-Budgeting System;
• Verfahren zur Regelung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten disputes procedure;
• Verfahren zur Regelung von Versicherungsansprüchen claim procedure;
• Verfahren in der Revisionsinstanz proceedings in error;
• Verfahren in Steuersachen process in tax proceedings;
• Verfahren in Warenzeichenangelegenheiten trademark procedure;
• Verfahren abtrennen to separate a case;
• Verfahren anstrengen to institute legal proceedings, to bring a suit;
• neues Verfahren anwenden to take a new departure;
• sein übliches Verfahren anwenden to follow one’s standard practice;
• Verfahren wieder aufnehmen to reopen a case;
• neue Verfahren ausprobieren to experiment with new methods;
• gerichtliches Verfahren aussetzen to stay (suspend) the proceedings, to arrest judgment;
• Verfahren beschleunigen to accelerate proceedings, to speed up procedures;
• Verfahren gegen j. in Gang bringen to take out a process against s. o.;
• Verfahren durchführen to proceed with a case, to carry on legal proceedings;
• neue technologische Verfahren in der Industrie einführen to make technical innovations in industry;
• in ein laufendes Verfahren eingreifen to publish comment on cases pending;
• Verfahren wegen Amtsmissbrauchs einleiten to take misfeasance proceedings;
• Verfahren einstellen to abate proceedings, to dismiss a case;
• einheitliches Verfahren erarbeiten to standardize procedure;
• ordnungsgemäßes Verfahren sicherstellen to regularize the proceedings;
• sich einem schiedsrichterlichen Verfahren unterwerfen to submit a claim for arbitration;
• Verfahren verschleppen to delay the proceedings;
• in einem schiedsgerichtlichen Verfahren tätig werden to arbitrate between parties to a suit;
• zu den Kosten des Verfahrens verurteilt werden to be condemned in (ordered to pay) the costs. -
9 aussetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Fische, wilde Tiere) release (into the wild); AGR. (Pflanzen) plant out4. (preisgeben) expose ( Dat to); (Kritik, Spott etc.) auch lay open to; Wind und Wetter / den neugierigen Blicken ausgesetzt sein be exposed to the weather / inquisitive stares; jemandes Launen hilflos ausgesetzt sein be at the mercy of s.o.’s moods5. im Testament: bequeath, leave; (Belohnung, Preis) offer, promise; einen Kopfpreis auf jemanden aussetzen put a price on s.o.’s head; für Hinweise, die zur Ergreifung des Täters führen, sind 1000 Euro ausgesetzt 1000 euros are offered for information that leads to an arrest8. etwas aussetzen ( oder auszusetzen haben) an (+ Dat) object to, find fault with; was ist oder gibt es daran auszusetzen? what’s wrong with it?; er hat immer etwas auszusetzen (an + Dat) he’s never satisfied (with), he never stops criticizing; er hat dauernd was an mir auszusetzen he’s always going on at (Am. picking on) me about something (or other); ich habe nichts daran auszusetzen I have no objections, I have nothing against it; an Gerät etc.: I have no complaints (about it)9. Billard: (Kugel) place11. KATH. (das Allerheiligste) exposeII v/i1. (unterbrechen) stop, break off; Herz, Pulsschlag: miss a beat; öfter: be irregular; völlig: stop (beating); Motor: stall2. (eine Pause machen) take a rest; beim Spiel: ( eine Runde) aussetzen ( müssen) (have to) miss a turn, (have to) sit (a round) out; einen Tag aussetzen take a day off; mit etw. aussetzen stop (+ Ger.) sie hat mit der Pille ausgesetzt she’s stopped taking the pill; ohne auszusetzen without stoppingIII v/refl siehe I 4* * *(stehen bleiben) to misfire;(unterbrechen) to discontinue;(zurücklassen) to expose;sich aussetzento submit* * *aus|set|zen sep1. vt1) Kind, Haustier to abandon; Wild, Fische to release; Pflanzen to plant out; (NAUT ) Passagiere to maroon; Boot to lower2)(= preisgeben)
áússetzen — to expose sb/sth to sthjdn dem Gelächter áússetzen — to expose sb to ridicule
3) (= festsetzen) Belohnung, Preis to offer; (in Testament) to bequeath, to leave1000 Dollar áússetzen — to put 1,000 dollars on sb's head
für Hinweise, die zur Ergreifung der Täter führen, sind 5.000 Euro Belohnung ausgesetzt — a reward of 5,000 euros is being offered for information leading to the arrest of the suspects
5) (= vertagen) Strafvollstreckung, Verfahren to suspend; Urteilsverkündung to defereine Strafe zur Bewährung áússetzen — to give a suspended sentence
6)an jdm/etw etwas auszusetzen haben — to find fault with sb/sth
7) Billardkugel to place2. vi(= aufhören) to stop; (Mensch) to break off, to stop; (bei Spiel) to sit out; (Herz) to stop (beating); (Motor) to fail, to stop; (= versagen) to give outmit etw áússetzen — to stop sth
mit der Pille áússetzen — to stop taking the pill
mit der Behandlung áússetzen — to interrupt the treatment
zwei Wochen mit der Arbeit áússetzen — to interrupt one's work for two weeks
ich setze besser mal aus — I'd better have a break; (bei Spiel) I'd better sit this one out
einen Tag áússetzen — to take a day off
* * *1) (to stop working, sometimes because of a safety device: The engines cut out ( noun cut-out).) cut out2) cut out3) ((an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.) exposure4) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) expose5) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) maroon6) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) sit out7) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) subject* * *Aus·set·zen<->* * *1.transitives Verb1) expose (Dat. to)3) (hinaussetzen) release < animal> [into the wild]; plant out <plants, seedlings>; launch, lower < boat>4)an jemandem/etwas nichts auszusetzen haben — have no objection to somebody/something
an jemandem/etwas/allem etwas auszusetzen haben — find fault with somebody/something/everything
5) (in Aussicht stellen) offer <reward, prize>eine große Summe für etwas aussetzen — provide a large sum for something
6) (Kaufmannsspr.) prepare < consignment> [for packing]2.intransitives Verber muss solang[e] aussetzen, bis er eine Sechs würfelt — he must wait until he throws a six
* * *aussetzen (trennb, hat -ge-)A. v/tWind und Wetter/den neugierigen Blicken ausgesetzt sein be exposed to the weather/inquisitive stares;jemandes Launen hilflos ausgesetzt sein be at the mercy of sb’s moodseinen Kopfpreis auf jemanden aussetzen put a price on sb’s head;für Hinweise, die zur Ergreifung des Täters führen, sind 1000 Euro ausgesetzt 1000 euros are offered for information that leads to an arrest7. JUR:(eine Strafe) zur Bewährung aussetzen give a suspended sentence8.an (+dat) object to, find fault with;gibt es daran auszusetzen? what’s wrong with it?;an +dat) he’s never satisfied (with), he never stops criticizing;er hat dauernd was an mir auszusetzen he’s always going on at (US picking on) me about something (or other);ich habe nichts daran auszusetzen I have no objections, I have nothing against it; an Gerät etc: I have no complaints (about it)9. Billard: (Kugel) placeB. v/i1. (unterbrechen) stop, break off; Herz, Pulsschlag: miss a beat; öfter: be irregular; völlig: stop (beating); Motor: stalleinen Tag aussetzen take a day off;aussetzen stop (+ger)sie hat mit der Pille ausgesetzt she’s stopped taking the pill;ohne auszusetzen without stoppingC. v/r → A 4* * *1.transitives Verb1) expose (Dat. to)3) (hinaussetzen) release < animal> [into the wild]; plant out <plants, seedlings>; launch, lower < boat>4)an jemandem/etwas nichts auszusetzen haben — have no objection to somebody/something
an jemandem/etwas/allem etwas auszusetzen haben — find fault with somebody/something/everything
5) (in Aussicht stellen) offer <reward, prize>6) (Kaufmannsspr.) prepare < consignment> [for packing]2.intransitives Verb2) (eine Pause machen) < player> miss a turner muss solange aussetzen, bis er eine Sechs würfelt — he must wait until he throws a six
* * *v.to suspend v. -
10 Antrag
Antrag m 1. GEN, SOZ claim, application; 2. RECHT petition, motion, proposal; 3. PAT request; 4. POL motion • Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt POL motions fail on tie votes • auf Antrag 1. GEN upon application, upon request; 2. PERS, SOZ on application • der Antrag gilt noch immer GEN, POL the proposal still stands • einen Antrag ablehnen 1. GEN reject a request; 2. RECHT dismiss a motion • einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen GEN make a request to the appropriate authority for sth • einen Antrag bewilligen PERS, SOZ allow a claim • einen Antrag einbringen POL (BE) (frml) table a motion • einen Antrag stellen 1. POL (BE) (frml) table a motion; 2. PERS make a claim, register a claim, apply for; 3. SOZ make a claim for benefit; 4. VERSICH file a claim • einen Antrag stellen auf GEN make an application for* * *m 1. <Geschäft, Sozial> claim, application; 2. < Recht> petition, motion, proposal; 3. < Patent> request; 4. < Pol> motion ■ Antrag auf Leistungen stellen < Sozial> Unterstützungszahlungen usw. claim benefit ■ auf Antrag < Geschäft> upon application, upon request ■ der Antrag gilt noch immer <Geschäft, Pol> the proposal still stands ■ einen Antrag ablehnen 1. < Geschäft> reject a request; 2. < Recht> dismiss a motion ■ Anträge gelten bei Stimmengleichheit als abgelehnt < Pol> motions fail on tie votes ■ einen Antrag bei der zuständigen Behörde stellen < Geschäft> make a request to the appropriate authority for sth ■ einen Antrag bewilligen <Person, Sozial> allow a claim ■ einen Antrag einbringen < Pol> table a motion (BE) frml ■ einen Antrag stellen 1. < Pol> table a motion (BE) frml ; 2. < Person> make a claim, register a claim, apply for; 3. < Sozial> make a claim for benefit; 4. < Versich> file a claim ■ einen Antrag stellen auf < Geschäft> make an application for* * *Antrag
(Börse) marrying (Br.), (Gesuch) application, petition, request, (Hauptversammlung) requisition, (Offerte) tender, (parl.) motion, (Vorschlag) proposal, proposition;
• auf Antrag einer Partei ex parte (lat.);
• auf Antrag des Schuldners upon the application of the debtor;
• als rechtlich unbegründet abgewiesener Antrag motion denied on law (US);
• angenommener Antrag motion carried;
• vorrangig zu behandelnder Antrag motion having priority;
• formeller Antrag formal application;
• ordnungsgemäßer Antrag legal demand;
• schriftlicher Antrag mailed (US) (written) application, application in writing;
• zurückgezogener Antrag abandoned (dropped) motion;
• Antrag auf schriftliche Abstimmung nach Kapitalanteilen demand for a poll;
• Antrag auf Aufhebung des Konkursverfahrens petition for discharge (US);
• Antrag auf Behandlung des nächsten Tagesordnungspunktes next-business motion;
• Antrag auf Bestellung eines Konkursverwalters application for receiver;
• Antrag auf offizielle Einführung von Aktien an der Börse application for official quotation (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Antrag auf Einsichtnahme requisition for a search;
• Antrag auf Einstellung des Verfahrens motion to arrest a judgment;
• Antrag auf Erteilung einer Gewerbelizenz (auf Geschäftseröffnung) business application;
• Antrag zur Geschäftsordnung procedural motion;
• Antrag auf ein Hypothekendarlehen mortgage loan application;
• Antrag auf Konkurseröffnung petition in bankruptcy, bankruptcy petition;
• Antrag auf Liquidation der Gesellschaft winding-up petition;
• Antrag auf Offenlegung und Urkundenvorlage bill of discovery;
• Antrag zur Sache (parl.) substantive motion;
• Antrag auf Schadenersatz claim for damages;
• Antrag auf [Sozial]leistungen request for benefits;
• Antrag auf Vertagung motion to adjourn;
• Antrag auf Zuteilung von Wertpapieren application for allotment, letter of application (Br.);
• Antrag ablehnen to defeat (reject, dismiss, deny, vote down, throw out, overrule) a motion;
• über einen Antrag abstimmen to put a motion to the vote;
• Antrag abweisen to deny a motion;
• Antrag annehmen (parl.) to carry (adopt) a motion;
• sich gegen einen Antrag aussprechen to oppose a motion;
• Antrag bewilligen to grant an application;
• Antrag zur Annahme bringen (durchbringen) to carry a motion;
• Antrag einreichen to file a petition;
• Antrag auf die Tagesordnung setzen to put a resolution on the record;
• einem Antrag stattgeben to grant a petition;
• Antrag stellen to file a motion, to make an application;
• Antrag auf Eröffnung des Vergleichs- und Sanierungsverfahrens stellen to file a petition for reorganization under Chapter 10 (US) (to reorganize under the Bankruptcy Act);
• Antrag auf Geschäftsaufsicht stellen to make application for receivership, to petition for the appointment of a receiver (US);
• Antrag auf Konkurseröffnung (Erlass eines Konkurseröffnungsbeschlusses) stellen to file a petition [for a receiving order] in bankruptcy, to petition the court to make a receiving order, to strike a docket, (gegen j.) to initiate bankruptcy proceedings against s. o.;
• Antrag auf Zurückstellung der Sacherörterung stellen to move that the meeting postpone consideration of subject;
• Antrag auf unbestimmte Zeit zurückstellen to shelve a motion;
• Antrag zurückziehen to drop a motion.
durchbringen, Antrag
to get a resolution adopted;
• sich ehrlich durchbringen to make an honest living;
• Geld durchbringen to dissipate, to squander, to waste;
• Kandidaten durchbringen to run in a candidate (coll.);
• alle Kinder allein durchbringen to rear one’s children all by o. s.;
• sich kümmerlich durchbringen to scrape a living, to scruff;
• sein ganzes Vermögen durchbringen to run through one’s fortune. -
11 Verordnung
Verordnung f RECHT regulation (EU; regulations bind EU member states legally in every respect; anders: Richtlinie = directive); ordinance (Verfügung, Erlass); edict (Erlass, Edikt)* * ** * *Verordnung
decree, order (Br.), ordinance, enactment, institution, mandate, edict, precept, by-law, (Durchführungsbestimmung) executive order (US), appointment, (Erlass) prescription, (EU) regulation, (Vorschrift) regulation, rule, provision, direction, directive;
• vorbehaltlich anderweitiger Verordnungen except as directed otherwise;
• aufgehobene Verordnung enactment repealed;
• einschränkende Verordnung restraining statute;
• geltende Verordnung regulation in force;
• außer Kraft getretene Verordnung dead letter;
• ministerielle Verordnung departmental order;
• obrigkeitliche Verordnung decree issued by the authorities;
• polizeiliche Verordnung police ordinance;
• verkehrspolizeiliche Verordnungen road regulations;
• Verordnung über gerechte Beschäftigung und Behandlung (Br.) Fair Employment and Treatment Order;
• Verordnung über Handelshemmnisse (HHVO) (EU) obstacles to trade regulation;
• Durchführung einer Verordnung aussetzen to stop the execution of a decree;
• Verordnung befolgen to comply with a regulation;
• Verordnung zur Anwendung bringen to bring a decree into operation;
• Verordnung erlassen to issue a [formal] decree (order, ordinance), to decree, to order;
• Verordnung zurückziehen to recall a decree. -
12 Therapeutic Use Exemption
■ Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.■ Genehmigung, die einem Spieler im Rahmen einer ärztlichen Behandlung, zu der es keine angemessene therapeutische Alternative gibt, die Verwendung einer in der WADA-Dopingliste aufgeführten verbotenen Substanz oder Methode gestattet, vorausgesetzt, dass diese keine erhebliche Steigerung seiner Leistungsfähigkeit zur Folge hat.► Die Vorraussetzungen für die Erteilung einer ATZ sind im Internationalen Standard für medizinische Ausnahmegenehmigungen der WADA aufgeführt.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Therapeutic Use Exemption
-
13 therapeutic use exemption
■ Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.■ Genehmigung, die einem Spieler im Rahmen einer ärztlichen Behandlung, zu der es keine angemessene therapeutische Alternative gibt, die Verwendung einer in der WADA-Dopingliste aufgeführten verbotenen Substanz oder Methode gestattet, vorausgesetzt, dass diese keine erhebliche Steigerung seiner Leistungsfähigkeit zur Folge hat.► Die Vorraussetzungen für die Erteilung einer ATZ sind im Internationalen Standard für medizinische Ausnahmegenehmigungen der WADA aufgeführt.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > therapeutic use exemption
-
14 TUE
■ Authorisation granted to a player permitting the use of any substance or method contained in the WADA Prohibited List to treat a legitimate medical condition, given that it will not significantly enhance the player's performance.■ Genehmigung, die einem Spieler im Rahmen einer ärztlichen Behandlung, zu der es keine angemessene therapeutische Alternative gibt, die Verwendung einer in der WADA-Dopingliste aufgeführten verbotenen Substanz oder Methode gestattet, vorausgesetzt, dass diese keine erhebliche Steigerung seiner Leistungsfähigkeit zur Folge hat.► Die Vorraussetzungen für die Erteilung einer ATZ sind im Internationalen Standard für medizinische Ausnahmegenehmigungen der WADA aufgeführt. -
15 begeben
be·ge·ben *( geh)1) ( gehen)2) ( beginnen)3) (sich einer S. aussetzen)es begab sich etw sth happened [or came to pass];5) ( auf etw verzichten) -
16 gewichtete zufallsbasierte Früherkennung
Früherkennung f: gewichtete zufallsbasierte Früherkennung f weighted random early detection, WRED (Strategie zur Überlast-Behandlung bei TCP)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > gewichtete zufallsbasierte Früherkennung
-
17 zufallsbasierte Früherkennung
Früherkennung f: zufallsbasierte Früherkennung f random early detection, RED (Strategie zur Überlast-Behandlung bei TCP)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > zufallsbasierte Früherkennung
-
18 AltEinkG
AltEinkG (Abk. für Alterseinkünftegesetz, AEG) RECHT, STEUER (German) Law Regulating the Taxation of Pensions and Pension Expenses (Gesetz zur Neuordnung der einkommensteuerrechtlichen Behandlung von Altersvorsorgeaufwendungen und Altersbezügen) -
19 Alterseinkünftegesetz
Alterseinkünftegesetz n (AEG, AltEinkG) RECHT, STEUER (German) Law Regulating the Taxation of Pensions and Pension Expenses (Gesetz zur Neuordnung der einkommensteuerrechtlichen Behandlung von Altersvorsorgeaufwendungen und Altersbezügen) -
20 paneuropäische Kumulation
paneuropäische Kumulation f LOGIS, RECHT, IMP/EXP Pan-European Cumulation, Pan-European Cumulation Area (Synonym: paneuropäische Kumulationszone; Mitglieder: EU-27, die Schweiz, die EWR-Mitglieder Norwegen, Liechtenstein und Island sowie Ceuta, Melilla und die Türkei; seit 1. Juni 2004 Präferenzzone mit einheitlichen Regeln für die Bestimmung des präferenziellen Ursprungs und die präferenzielle Behandlung von Ursprungszeugnissen; Waren mit Ursprung aus einem Land der paneuropäischen Kumulation erfüllen die Kriterien zur Gewährung der Zollpräferenz; a single preferential area with uniform rules for the determination of the preferential origin; cf Kumulation)Business german-english dictionary > paneuropäische Kumulation
См. также в других словарях:
Behandlung — Die Therapie (griechisch θεραπεία therapeia „[Gottes ]Verehrung“) bezeichnet in der Medizin die Maßnahmen zur Behandlung von Krankheiten und Verletzungen. Ziel des Therapeuten ist die Heilung, die Beseitigung oder Linderung der Symptome und die… … Deutsch Wikipedia
Behandlung (Medizin) — Die Therapie (griechisch θεραπεία therapeia „[Gottes ]Verehrung“) bezeichnet in der Medizin die Maßnahmen zur Behandlung von Krankheiten und Verletzungen. Ziel des Therapeuten ist die Heilung, die Beseitigung oder Linderung der Symptome und die… … Deutsch Wikipedia
Zur Farbenlehre — ist eine naturwissenschaftliche Schrift von Johann Wolfgang von Goethe, erschienen im Jahre 1810. Inhaltsverzeichnis 1 Das Werk 2 Zum wissenschaftshistorischen Hintergrund 3 Vorarbeiten zur Farbenlehre 3.1 Die Beiträge zur Chromatik … Deutsch Wikipedia
Zur Lage der chinesischen Bauern — (chinesisch 中國農民調查 Zhōngguó Nóngmín Diàochá) ist eine von Chen Guidi (chinesisch 陳桂棣 Chén Guìdì; * 1963 in der Provinz Anhui) und seiner Frau Wu Chuntao (chinesisch 吳春桃 Wú Chūntáo) verfasste Studie über die Lage der… … Deutsch Wikipedia
Zur Entstehungsgeschichte des Marxschen Kapital — Titelseite von Band I (3. Auflage) Zur Entstehungsgeschichte des Marxschen Kapital ist ein ausführlicher Kommentar des marxistischen Ökonomen Roman Rosdolsky der Grundrisse der Kritik der politischen Ökonomie, einem von Karl Marx… … Deutsch Wikipedia
Zur Elektrodynamik bewegter Körper — Die spezielle Relativitätstheorie (kurz: SRT) ist eine physikalische Theorie über Raum und Zeit. Sie verallgemeinert das galileische Relativitätsprinzip der klassischen Mechanik, welches besagt, dass in allen relativ zueinander gleichförmig… … Deutsch Wikipedia
Zur Hausen — Harald zur Hausen (2008) Harald zur Hausen (* 11. März 1936 in Gelsenkirchen Buer) ist ein deutscher Mediziner. Am 6. Oktober 2008 wurde ihm der Nobelpreis für Physiologie oder Medizin zuerkannt.[1] … Deutsch Wikipedia
Ärztliche Behandlung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die ärztliche Behandlung umfasst alle Tätigkeiten des Arztes zur Verhütung, Früherkennung und Behandlung von Krankheiten … Deutsch Wikipedia
Konzepte zur Überwindung der Blut-Hirn-Schranke — Schema der Blut Hirn Schranke Konzepte zur Überwindung der Blut Hirn Schranke ermöglichen es, dem Gehirn für therapeutische Zwecke Wirkstoffe zuzuführen. Die Blut Hirn Schranke ist eine dynamische Grenzfläche, die über Influx (Zufluss, wörtlich:… … Deutsch Wikipedia
Tumoren: Behandlung — Einige bösartige Tumoren produzieren vermehrt bestimmte Eiweißstoffe (Tumormarker), die im Blut nachgewiesen werden können. Eine erhöhte Konzentration eines dieser Tumormarker kann deshalb auf einen Tumor hindeuten. Allerdings wird ein… … Universal-Lexikon
Gesetz zur Modernisierung der gesetzlichen Krankenversicherung — Das Gesetz zur Modernisierung der gesetzlichen Krankenversicherung – kurz: GKV Modernisierungsgesetz (GMG) – ist die rechtliche Grundlage für den 2003 begonnenen Versuch einer Reform des deutschen Gesundheitswesens unter Kostengesichtspunkten.… … Deutsch Wikipedia