-
81 die Zufuhr von Fleisch
арт.общ. подвоз мясаУниверсальный немецко-русский словарь > die Zufuhr von Fleisch
-
82 die Zufuhr von Lebensmitteln
арт.общ. доставка продовольствия, подвоз продовольствияУниверсальный немецко-русский словарь > die Zufuhr von Lebensmitteln
-
83 getrennte Zufuhr
прил.нефт. раздельный подвод (напр. газа и воздуха) -
84 simatische Zufuhr
прил.геол. поступление (вещества) из симы, привнос (вещества) из симы, симатический привнос (вещества) -
85 ununterbrochene Zufuhr
прил.электр. непрерывное питание, бесперебойная подача (энергии)Универсальный немецко-русский словарь > ununterbrochene Zufuhr
-
86 simatische Zufuhr
поступление (вещества) из симыпривнос (вещества) из симысиматический привнос (вещества)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > simatische Zufuhr
-
87 dosierte Zufuhr
-
88 Oberluft-Zufuhr
f < verbr> ■ overfire air injection -
89 getrennte Zufuhr
раздельный подвод (напр., газа и воздуха)Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > getrennte Zufuhr
-
90 die Zufuhr ist völlig abgeschnitten
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zufuhr ist völlig abgeschnitten
-
91 die Zufuhr von Kaltluft aus dem Polargebiet hält an
Универсальный немецко-русский словарь > die Zufuhr von Kaltluft aus dem Polargebiet hält an
-
92 die Zufuhr von polarer Kaltluft hält an
Универсальный немецко-русский словарь > die Zufuhr von polarer Kaltluft hält an
-
93 automatische Zufuhr
f.auto feed n. -
94 getrennte\ Zufuhr
раздельный подвод (напр. газа и воздуха) -
95 automatische Zufuhr
fauto feed -
96 manuelle Zufuhr
fmanual feed -
97 abschneiden
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. cut off (von etw. from s.th.); in Scheiben: slice; (Nägel, Haar) cut; AGR. prune, trim; sich (Dat) die Nägel etc. abschneiden cut one’s nails etc.; Scheibe2. fig. (Verbindung, Zufuhr) cut off; (isolieren) cut off, isolate; jemandem den Weg abschneiden block s.o.’s path; von der Außenwelt abgeschnitten cut off from the outside worldII v/i umg.: gut ( schlecht) abschneiden do ( oder come off oder fare) well (badly) ( bei in); am besten abschneiden come out on top* * *(Ergebnis erzielen) to do; to come off;(kürzen) to cut off; to cut; to clip;(runden) to truncate;(unterbrechen) to intercept* * *ạb|schnei|den sep1. vt (lit, fig)to cut off; Flucht auch to block off; Blumen, Scheibe to cut (off); Zigarre to cut the end off; Haar to cut; Rock, Kleid to cut the seam offjdm die Rede or das Wort abschneiden —
abgeschnitten (Comput) Datei, Text — truncated
See:→ Scheibe2. vibei etw gut/schlecht abschneiden (inf) — to come off well/badly in sth
* * *1) cut2) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cut off* * *ab|schnei·denI. vt1. (durch Schneiden abtrennen)▪ etw \abschneiden to cut sth [off]könntest du mir ein Stück Brot \abschneiden? could you slice me a piece of bread?jdm die Haare \abschneiden to cut sb's hair2. (unterbrechen, absperren)jdm den Fluchtweg \abschneiden to cut off sb's escape routejdm den Weg \abschneiden to intercept sbjdm das Wort \abschneiden to cut sb short3. (isolieren)▪ jdn/etw von jdm/etw \abschneiden to cut sb/sth off from sb/sthjdn von der Außenwelt/der Menschheit \abschneiden to cut sb off from the outside world/humanitywie hast du bei der Prüfung abgeschnitten? how did you do in the exam?sie schnitt bei der Prüfung als Beste ab she got the best mark in the exam* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (kürzer schneiden) cutjemandem/sich die Haare abschneiden — cut somebody's/one's hair
ein Kleid [ein Stück] abschneiden — cut [a piece] off a dress
3)2.jemandem den Weg abschneiden — take a short cut to get ahead of somebody
unregelmäßiges intransitives Verbbei etwas gut/schlecht abschneiden — do well/badly in something
* * *abschneiden (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. cut off (sich (dat)die Nägel etcjemandem den Weg abschneiden block sb’s path;von der Außenwelt abgeschnitten cut off from the outside world3. fig:jemandem das Wort abschneiden cut sb shortB. v/t & v/i(den Weg) abschneiden take a short cutC. v/i umg:bei in);am besten abschneiden come out on top* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (abtrennen) cut off; cut down < something hanging>sich (Dat.) den Finger abschneiden — cut one's finger off
2) (kürzer schneiden) cutjemandem/sich die Haare abschneiden — cut somebody's/one's hair
ein Kleid [ein Stück] abschneiden — cut [a piece] off a dress
3)4) (trennen, isolieren) cut off2.unregelmäßiges intransitives Verbbei etwas gut/schlecht abschneiden — do well/badly in something
* * *(von Zahlen) n.truncation n. n.abscission n.trimming n. -
98 abstellen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (absetzen) put down2. (wegräumen) put away; (Auto etc.) park; (Zug, Waggons) shunt, sidetrack; Fahrräder abstellen verboten! no bicycles3. (Maschine, Gas, Wasser) turn off; bes. Radio und ETECH.: switch off (auch Motor); (Reaktor) shut down; (Blinker) turn off6. abstellen auf gear to; die Kampagne ist darauf abgestellt zu (+ Inf.) the campaign is intended to (+ Inf.)* * *(ablegen) to put down;(ausschalten) to switch off; to turn off;(beenden) to stop;(bessern) to remedy;(parken) to park* * *ạb|stel|len sep1. vt1) (= hinstellen) to put down2) (= unterbringen) to put; (AUT = parken) to park3) (= abrücken, entfernt stellen) to put away fromdas Klavier von der Wand abstellen — to leave the piano out from or away from the wall
4) (= abkommandieren) to order off, to detail; Offizier to second, to detail; (fig = abordnen) to assign; (SPORT ) Spieler to release5)(= ausrichten auf)
etw auf jdn/etw abstellen — to gear sth to sb/sth6) (= abdrehen) to turn off; Geräte, Licht to switch or turn off; (= Zufuhr unterbrechen) Gas, Strom to cut off; Telefon to disconnectden Haupthahn für das Gas abstellen — to turn the gas off at the mains
7) (= sich abgewöhnen) to give up, to stop8) (= unterbinden) Mangel, Unsitte etc to bring to an enddas lässt sich nicht/lässt sich abstellen — nothing/something can be done about that
lässt sich das nicht abstellen? — couldn't that be changed?
2. vi* * *(to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) shut off* * *ab|stel·lenI. vt2. (Zufuhr unterbrechen, abdrehen)den Haupthahn \abstellen to turn off sep [or disconnect] the mains BRIT [or to turn off the main tap3. (absetzen)▪ etw \abstellen to put sth downVorsicht beim A\abstellen des Schreibtisches! be careful how you put the desk down!4. (aufbewahren)▪ etw [bei jdm] \abstellen to leave sth [with sb]Gepäckstücke können in den Schließfächern abgestellt werden luggage can be deposited in the lockers5. (parken)▪ etw \abstellen to park [sth]wo stellst du dein Auto immer ab? where do you park?▪ etw \abstellen to stop sth, to put an end [or a stop] to sth7. (abrücken)▪ etw von etw \abstellen to move sth away from sthder Kühlschrank muss etwas von der Wand abgestellt werden the fridge should not be right up against the wall8. (abordnen, abkommandieren)9. (einstellen, anpassen)▪ etw auf etw/jdn \abstellen to adjust sth to sth/sbdie Rolle ist sehr gut auf den Schauspieler abgestellt the part was written with the actor in mind▪ [mit etw dat] auf etw akk \abstellen to take sth into consideration [when doing sth/ with sth], to focus on sth [with sth]die Produktion auf die Erfordernisse des Umweltschutzes \abstellen to take the environment into consideration when planning the production* * *transitives Verb1) (absetzen) put down2) (unterbringen, hinstellen) put; (parken) park3) (ausschalten, abdrehen) turn or switch off; turn off <gas, water>jemandem das Gas/den Strom abstellen — cut somebody's gas/electricity off
4) (unterbinden) put a stop to5) (sein lassen) stop* * *abstellen v/t (trennb, hat -ge-)1. (absetzen) put downFahrräder abstellen verboten! no bicycles3. (Maschine, Gas, Wasser) turn off; besonders Radio und ELEK switch off (auch Motor); (Reaktor) shut down; (Blinker) turn off5. (abkommandieren) detail, assign (für for)6.abstellen auf gear to;* * *transitives Verb1) (absetzen) put down2) (unterbringen, hinstellen) put; (parken) park3) (ausschalten, abdrehen) turn or switch off; turn off <gas, water>jemandem das Gas/den Strom abstellen — cut somebody's gas/electricity off
4) (unterbinden) put a stop to5) (sein lassen) stop6) (beordern) assign; detail [off] < soldiers>* * *(Missstand) v.to remedy v. v.to cut off v.to intercept v.to park v.to suppress v.to switch off v.to turn off v. -
99 Anfuhr
* * *Ạn|fuhr ['anfuːɐ]f -, -entransport(ation)* * *An·fuhr<-, -en>* * ** * *-en f.carriage (transport)(UK) n.transportation (US) n. -
100 abschneiden
1. * vt1) отрезать, обрезатьdas Haar ( die Nagel) abschneiden — стричь волосы ( ногти)j-m den Hals abschneiden — перерезать кому-л. глотку, погубить кого-л.ein Stück Weges abschneiden — срезать часть пути, сократить путь3) отрезать, изолировать4) перен. отрезать, обрезать, прерыватьj-m das Wort ( die Rede) abschneiden — оборвать ( прервать, перебить) кого-л.es ist damit wie abgeschnitten — как (ножом) отрезало; с этим вдруг всё кончено5) перен. отрезать, перерезать, перекрывать6) в разн. словосочет.j-m die Ehre ( den guten Leumund) abschneiden — испортить чью-л. репутациюj-m alle Mittel zu etw. (D) abschneiden — отнять у кого-л. все средства к чему-л.••davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden — разг. с этого тебе следовало бы взять пример; из этого ты должен извлечь урокdu siehst ja aus, als hätte man dich grade vom Strick abgeschnitten — разг. ну и вид у тебя - краше в гроб кладут2. * vigut abschneiden (bei D) — добиться успеха (в состязании, на экзамене)schlecht abschneiden (bei D) — потерпеть неудачу (в состязании, на экзамене)3. * von D уст. (sich)контрастировать ( с чем-либо), резко выделяться (на фоне чего-л.)
См. также в других словарях:
Zufuhr — Zufuhr, s. Eigentum, S. 443 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zufuhr — Anlieferung; Versorgung; Nachschub; Einfuhr * * * Zu|fuhr 〈f.; ; unz.〉 das Heranschaffen, Versorgung, Nachschub ● Zufuhr von Lebensmitteln, Waren; die Eingeschlossenen waren von jeder Zufuhr abgeschnitten; die Zufuhr von Warmluft bringt Tauwetter … Universal-Lexikon
Zufuhr — die Zufuhr, en (Aufbaustufe) Vorgang, durch den etw. irgendwohin geleitet wird Synonyme: Zuführung, Zuleitung Beispiele: Die Zufuhr von Vitaminen aus der Nahrung spielt eine wichtige Rolle für unsere Gesundheit. Wegen der heftigen Schneefälle… … Extremes Deutsch
Zufuhr — paruošimas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Padarymas gatavo, baigto. atitikmenys: angl. formation; preparation vok. Zufuhr, f; Zuleitung, f rus. подготовка, f pranc. formation, f; préparation, f … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Zufuhr — Zu̲·fuhr die; ; nur Sg; der Vorgang, bei dem Luft, Flüssigkeiten o.Ä. irgendwohin fließen oder gebracht werden (wo sie gebraucht werden) || K: Benzinzufuhr, Blutzufuhr, Energiezufuhr, Luftzufuhr, Nahrungszufuhr, Sauerstoffzufuhr, Stromzufuhr,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zufuhr — Beigabe, Beimischung, Hinzufügung, Verabreichung, Zuführung, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zusatz, Zustrom … Das Wörterbuch der Synonyme
Zufuhr — Zofuhr (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Zufuhr — Zu|fuhr, die; , en … Die deutsche Rechtschreibung
Zufuhr von Wasser oder Salzlösungen — Rehydratation (fachsprachlich) … Universal-Lexikon
Sauerstoff-Zufuhr — (f) eng oxygen feed (respirators) … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Anlieferung — Zufuhr; Versorgung; Lieferung; Überbringung; Sendung; Auslieferung; Zustellung; Belieferung; Ablieferung * * * Ạn|lie|fe|rung, die; , en: 1 … Universal-Lexikon