-
61 cicada
-
62 cocoon
1. noun1) (Zool.) Kokon, der2) (covering) Hülle, die2. transitive verb* * *[kə'ku:n](a silk covering spun by many insect larvae, and in which they live while turning into butterflies.) der Kokon* * *co·coon[kəˈku:n]I. n Kokon mII. vt* * *[kə'kuːn]1. nKokon m; (fig, of scarves, blankets etc) Hülle fthe old warships were put in cocoons — die alten Kriegsschiffe wurden mit Planen abgedeckt
2. vteinhüllen; ship etc abdeckenshe looks well cocooned against the wind — sie ist gut gegen den Wind eingemummt
* * *cocoon [kəˈkuːn]A s1. ZOOLa) Kokon m, Puppe f (der Seidenraupe)b) Gespinst n, Schutzhülle f (besonders für Egel, Spinnen, Fische)B v/t1. in einen Kokon einspinnen3. fig einhüllen* * *1. noun1) (Zool.) Kokon, der2) (covering) Hülle, die2. transitive verb* * *n.Kokon -s m. -
63 courtship
nounWerben, das* * ** * *court·ship[ˈkɔ:tʃɪp, AM ˈkɔ:r-]I. n* * *['kɔːtʃɪp]n (dated)(Braut)werbung f (dated) (of um)during their courtship — während er um sie warb or freite (dated)
* * *courtship [ˈkɔː(r)tʃıp] s1. Hofmachen n, Freien n, Werben n:3. ZOOL Werben n, ORN Balz f* * *nounWerben, das* * *n.Werbung -en f. -
64 coyote
noun(Zool.) Kojote, der* * *coy·ote[kɔɪˈəʊti, AM kaɪˈoʊt̬i]n* * *[kɔI'əʊtɪ]nKojote m* * ** * *noun(Zool.) Kojote, der* * *n.Kojote -en f. -
65 crepuscular
-
66 crest
noun1) (on bird's or animal's head) Kamm, der2) (top of mountain or wave) Kamm, der[be/ride] on the crest of a or the wave — (fig.) ganz oben [sein/schwimmen]
* * *[krest]1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) der Kamm2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) die Krone3) (feathers on the top of a helmet.) der Helmbusch4) (a badge or emblem: the family crest.) das Wappen•- academic.ru/17217/crested">crested* * *[krest]I. n\crest of a hill Hügelkuppe f\crest of a mountain Bergrücken m\crest of a roof Dachfirst m\crest of a wave Wellenkamm mfamily \crest Familienwappen nt5.II. vi [hoch] aufwogen* * *[krest]1. n3) (of wave, hill ANAT of horse etc) Kamm m; (fig of excitement, popularity) Höhepunkt m, Gipfel m; (PHYS, of oscillation) Scheitel(punkt) mhe's riding on the crest of a wave (fig) — er schwimmt im Augenblick oben
2. vt(= reach the crest of) erklimmen* * *crest [krest]A s1. ORNa) (Feder-, Haar-) Büschel n, Haube f3. ZOOL (Pferde- etc) Mähne f4. Helmbusch m, -schmuck m (auch Heraldik)5. Heraldik:a) Verzierung f über dem (Familien)Wappenb) Wappen n:6. Helm m7. Gipfel m (eines Berges etc)he’s riding (along) on the crest of a wave fig er schwimmt im Augenblick ganz oben;he’s riding the crest of a wave of success er schwimmt oder reitet auf einer Erfolgswelle;she’s riding the crest of a wave of popularity sie wird von einer Woge der Popularität getragen10. fig Krone f, Gipfel m, Scheitelpunkt m:at the crest of his fame auf dem Gipfel seines Ruhms11. fig Höchst-, Scheitelwert m, Gipfel m, Spitze f:12. a) Stolz mb) Mut mc) Hochgefühl n14. ARCH Krone f, Firstkamm m:crest tile Kamm-, Firstziegel mB v/t1. mit einem Kamm etc versehen2. fig krönen3. erklimmen* * *noun1) (on bird's or animal's head) Kamm, der2) (top of mountain or wave) Kamm, der[be/ride] on the crest of a or the wave — (fig.) ganz oben [sein/schwimmen]
* * *n.Bergrücken m.Büschel - n.Haube -n f.Kamm ¨-e m.Kulmination f.Mähne -n f.Scheitelpunkt m. -
67 dam
I 1. noun[Stau]damm, der; (made by beavers) Damm, der2. transitive verb,- mm-1) (lit. or fig.)dam [up/back] something — etwas abblocken
2) (furnish or confine with dam) aufstauenII noun(Zool.) Muttertier, das* * *[dæm] 1. noun1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) der Staudamm2) (the water kept back.) der Stausee2. verb(to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) stauen* * *[dæm]I. n [Stau]damm m, Deich mII. vt<- mm->to \dam the river den Fluss absperren [o dämmen]* * *I [dm] Damm m; (= reservoir) Stausee m2. vt (also dam up)1) river, lake (auf)stauen; valley eindämmenIIn(= mother) Muttertier nt* * *dam1 [dæm]A s1. (Stau)Damm m, Deich m, Wehr n, Talsperre f2. Stausee m, -gewässer n3. fig Damm ma) mit einem Damm versehen,b) stauen, (ab-, ein)dämmen (a. fig):dam up feelings Gefühle aufstauendam back one’s tears die Tränen zurückhalten* * *I 1. noun[Stau]damm, der; (made by beavers) Damm, der2. transitive verb,- mm-1) (lit. or fig.)dam [up/back] something — etwas abblocken
2) (furnish or confine with dam) aufstauenII noun(Zool.) Muttertier, das* * *n.Damm ¨-e m.Muttertier n.Staudamm -¨e m.Talsperre f.Wehr -e n. v.stauen v. -
68 digit
noun1) (numeral) Ziffer, die* * *['di‹it]1) (any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits.) die Stelle2) (a finger or toe.) der Finger, die Zehe•- academic.ru/20418/digital">digital- digital clock/watch* * *dig·it[ˈdɪʤɪt]nthree-\digit number dreistellige Zahl* * *['dIdZɪt]n1) (= finger) Finger m; (= toe) Zehe f* * *digit [ˈdıdʒıt] s1. ANAT, ZOOLa) Finger mb) Zehe f2. Fingerbreite f (¾Zoll = 1,9 cm)3. ASTRON astronomischer Zoll (1/12 des Sonnen- oder Monddurchmessers)4. MATHa) eine der Ziffern von 0-9, Einer m:bring the inflation to single digits die Inflation auf unter 10% senkenb) Stelle f:three-digit dreistellig;* * *noun1) (numeral) Ziffer, die* * *n.Stelle -n f.Zahl -en f.Ziffer -n f. -
69 digitigrade
digi·ti·grade[ˈdɪʤɪtɪgreɪd]* * *A adj auf den Zehen gehendB s Zehengänger m -
70 dragonfly
-
71 dromedary
noun(Zool.) Dromedar, das* * ** * *drom·edary[drɒmədəri, AM drɑ:məderi]n Dromedar nt* * *['drɒmIdərI]nDromedar nt* * ** * *noun(Zool.) Dromedar, das* * *n.Dromedar -e n. -
72 drone
1. noun 2. intransitive verb2) (derog.) [Rezitator:] leiern3. transitive verb* * *[drəun] 1. noun1) (the male of the bee.) die Drohne2) (a person who is lazy and idle.) der Nichtstuer3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) das Brummen2. verb1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) brummen2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) eintönig reden* * *[drəʊn, AM droʊn]1. (sound) of a machine Brummen nt; of insects Summen nt; of a person monotone Stimme, Geleier nt pejII. vito \drone on in monotonem Tonfall reden* * *[drəʊn]1. n3) (= monotonous way of speaking) monotone Stimme5) (AVIAT: robot plane) ferngesteuertes Flugzeug2. vi1) (bee) summen; (engine, aircraft) brummenhe droned on and on for hours — er redete stundenlang in seinem monotonen Tonfall
we had to listen to him droning on about politics — wir mussten seinem monotonen Geschwafel über Politik zuhören (inf)
* * *drone1 [drəʊn] s2. fig Drohne f, Schmarotzer(in)3. MIL Drone f (unbemanntes) Aufklärungsflugzeugdrone2 [drəʊn]A v/i1. brummen, summen2. murmeln3. leiern, eintönig sprechen oder lesenB v/t her-, herunterleiernC s1. MUSa) Bordun mb) Basspfeife f (des Dudelsacks)2. Brummen n, Summen n3. fig Geleier n4. fig leiernde(r) Redner(in)* * *1. noun3) (Zool.): (bee; Aeronaut.) Drohne, die2. intransitive verb1) (buzz, hum) [Biene:] summen; [Maschine:] brummen2) (derog.) [Rezitator:] leiern3. transitive verb* * *v.brummen v.dröhnen v.eintönig reden ausdr.herleiern v. -
73 edentate
edentate [iːˈdenteıt]A adj1. ZOOL zahnarm2. BOT, ZOOL zahnlosB s ZOOL Edentate m, zahnarmes Säugetier -
74 ephemeral
adjectiveephemer[isch] (geh.); kurzlebig* * *ephem·er·al[ɪˈfemərəl, AM -ɚəl]* * *[I'femərəl]adjephemer (geh, ZOOL kurzlebig; happiness also flüchtig* * *ephemeral [ıˈfemərəl]A adj (adv ephemerally) ephemer:a) MED, ZOOL eintägig, Eintags…b) fig flüchtig, kurzlebig, (sehr) vergänglichB s1. → academic.ru/24646/ephemera">ephemera12. BOT kurzlebige Pflanze* * *adjectiveephemer[isch] (geh.); kurzlebig* * *adj.flüchtig adj. -
75 ermine
noun2) (Zool.) Hermelin, das* * *er·mine[ˈɜ:mɪn, AM ˈɜ:r-]n* * *['ɜːmɪn]n(= animal) Hermelin nt; (= fur) Hermelin m* * *1. ZOOL Hermelin n2. Hermelin(pelz) m* * *noun1) (fur; also Her.) Hermelin, der2) (Zool.) Hermelin, das* * *n.Hermelin -e m. -
76 eye
1. noun1) Auge, dasthe sun/light is [shining] in my eyes — die Sonne/das Licht blendet mich
out of the corner of one's eye — aus den Augenwinkeln
with one's own or very eyes — mit eigenen Augen
paint/draw something by eye — etwas nach der Natur malen/zeichnen
look somebody in the eye — jemandem gerade in die Augen sehen
be unable to take one's eyes off somebody/something — die Augen od. den Blick nicht von jemandem/etwas abwenden können
keep an eye on somebody/something — auf jemanden/etwas aufpassen
have [got] an eye or one's eye[s] on somebody/something — ein Auge auf jemanden/etwas geworfen haben
I've got my eye on you! — ich lasse dich nicht aus den Augen!
keep an eye open or out [for somebody/something] — [nach jemandem/etwas] Ausschau halten
keep one's eyes open or (coll.) peeled or (coll.) skinned for something — nach etwas Ausschau halten
with one's eyes open — (fig.) mit offenen Augen
with one's eyes shut — (fig.) (without full awareness) blind; (with great ease) im Schlaf
[an] eye for [an] eye — Auge um Auge
have an eye to something/doing something — auf etwas (Akk.) bedacht sein/darauf bedacht sein, etwas zu tun
that was one in the eye for him — (coll.) das war ein Schlag ins Kontor (ugs.) für ihn
see eye to eye [on something with somebody] — [mit jemandem] einer Meinung [über etwas (Akk.)] sein
be up to one's eyes — (fig.) bis über beide Ohren drinstecken (ugs.)
be up to one's eyes in work/debt — bis über beide Ohren in der Arbeit/in Schulden stecken (ugs.)
have a keen/good eye for something — einen geschärften/einen sicheren od. den richtigen Blick für etwas haben
2. transitive verb,make eyes at somebody — jemandem [schöne] Augen machen
* * *1. noun2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) das Öhr, die Öse3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) der Blick2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) ansehen- academic.ru/26034/eyeball">eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes open* * *[aɪ]I. nas far as the \eye can see so weit das Auge reichtto blink one's \eyes [in amazement/disbelief] [erstaunt/ungläubig] [drein]schauen, [große] Augen machento close one's \eyes tightly die Augen zu[sammen]kneifento cross one's \eyes schielento roll one's \eyes mit den Augen rollen, die Augen verdrehento rub one's \eyes [in amazement/disbelief] sich dat [erstaunt/ungläubig] die Augen reiben\eye of a needle Nadelöhr ntthe \eye of a storm das Zentrum eines Sturmsthe \eye of the hurricane das Auge des Orkans6.▶ to be all \eyes ganz aufmerksam zusehen▶ to not bat an \eye nicht mit der Wimper zucken▶ to not believe one's \eyes seinen Augen nicht trauen▶ to catch sb's \eye, to clap [or lay] [or set] \eyes on sb/sth ( fam) jdn/etw zu Gesicht bekommen fam▶ to have one's \eye on sb/sth ( fam: watch) jdn/etw im Auge behalten, ein [wachsames] Auge auf jdn/etw haben; (desire) ein Auge auf jdn/etw geworfen habenI have my \eye on her for the vacant position ich habe sie für die freie Stelle im Auge▶ to have an \eye for the main chance BRIT, AUS ( fam) [immer nur] auf den eigenen Vorteil bedacht sein▶ in sb's \eyes [or in the \eyes of sb] in jds Augenin the \eyes of the people/public in den Augen der Leute/Öffentlichkeit▶ to keep an [or one's] \eye on sb/sth ( fam) ein [wachsames] Auge auf jdn/etw haben, jdn/etw im Auge behalten▶ there's more to her/it than meets the \eye in ihr/dahinter steckt mehr, als es zunächst den Anschein hat▶ to be one in the \eye for sb BRIT ( fam) ein Schlag ins Kontor [o ÖSTERR, SCHWEIZ Gesicht] für jdn sein famto be able to do sth with one's \eyes shut ( fam) etw mit geschlossenen Augen [o fam im Schlaf] tun könnento go around with one's \eyes shut blind durch die Gegend laufen▶ to be a sight for sore \eyes ein erfreulicher [o wohltuender] Anblick seinhe can't take his \eyes off her er kann kein Auge [o seine Augen nicht] von ihr abwenden; (watch)you can't take your \eyes off her for one minute man kann sie keine Minute aus den Augen lassen▶ to sb's \eye in jds Augen▶ [right] before [or under] sb's very \eyes [direkt] vor [o unter] jds Augen▶ to be up to one's \eyes in work ( fam) bis über beide Ohren [o bis zum Hals] in Arbeit stecken fam\eye specialist Augenarzt, -ärztin m, fIII. vt<-d, -d, -ing or eying>▪ to \eye sb/sthto \eye sb/sth curiously/suspiciously/thoughtfully jdn/etw neugierig/argwöhnisch/nachdenklich betrachtento \eye sb up and down jdn von oben bis unten musternto \eye sb/sth appreciatively jdm/etw anerkennende Blicke zollen geh* * *[aɪ]1. n1) (of human, animal, electronic) Auge ntan eye for an eye —
eyes right! (Mil) eyes front! (Mil) — (die) Augen rechts! Augen geradeaus!
as far as the eye can see — so weit das Auge reicht
that's one in the eye for him (inf) — da hat er eins aufs Dach gekriegt (inf)
to cast or run one's eye over sth —
to rest one's eye on sth — seine Augen or den Blick auf etw (dat) ruhen lassen
to look sb ( straight) in the eye — jdm in die Augen sehen
eyes on sb/sth — jdn/etw zu Gesicht bekommen
a strange sight met our eyes — ein seltsamer Anblick bot sich uns
it was there all the time right in front of my eyes — es lag schon die ganze Zeit da, direkt vor meiner Nase
under the watchful eye of the guard/their mother — unter der Aufsicht des Wächters/ihrer Mutter
you need eyes in the back of your head — da muss man hinten und vorne Augen haben
to keep one's eye on the ball/main objective — sich auf den Ball/die Hauptsache konzentrieren
to take one's eyes off sb/sth — die Augen or den Blick von jdm/etw abwenden
don't take your eye off the ball —
don't take your eyes off the magician's left hand — lassen Sie die linke Hand des Zauberkünstlers nicht aus den Augen
to open sb's eyes to sb/sth — jdm die Augen über jdn/etw öffnen
to close or shut one's eyes to sth — die Augen vor etw (dat) verschließen
the dress caught my eye —
she would buy anything that caught her eye he was a monster in their eyes — sie kaufte alles, was ihr ins Auge fiel in ihren Augen war er ein Scheusal
through sb's eyes —
to look at a question through the eyes of an economist — eine Frage mit den Augen or aus der Sicht eines Volkswirts betrachten
with a critical/an uneasy eye — mit kritischem/besorgtem Blick
with an eye to buying sth — in der Absicht, etw zu kaufen
the eyes of the world or all eyes are on the police/the conference — die Polizei/die Konferenz steht im Blickpunkt der Öffentlichkeit
I only have eyes for you — ich habe nur Augen für dich
to have a keen eye for sth —
she has an eye for a bargain he has no eye for beauty — sie hat einen Blick or ein Auge für günstige Käufe ihm fehlt der Blick für Schönheit
you need an eye for detail —
to get one's eye in (shooting) (playing tennis etc) — sich einschießen sich einspielen
to be up to one's eyes in work ( Brit inf ) — in Arbeit ersticken (inf)
dry your eyes ( Brit inf ) — hör auf rumzujammern (inf)
the minister in the eye of the storm (fig) — der Minister im Mittelpunkt der Kontroverse
See:2. vtanstarren* * *eye [aı]A s1. Auge n:the eyes are the mirror of the soul die Augen sind der Spiegel der Seele;an eye for an eye BIBEL Auge um Auge;all my eyes (and Betty Martin)! sl so ein Blödsinn!;my eye(s)! umga) ach, du Schreck!,b) von wegen!, dass ich nicht lache!;all eyes were on her alle Augen ruhten auf ihr oder waren auf sie gerichtet;do sb in the eye sl jemanden reinlegen, jemanden übers Ohr hauen;haven’t you got eyes in your head? hast du keine Augen im Kopf?;as far as the eye can see so weit das Auge reicht;with one’s eyes shut mit geschlossenen Augen (a. fig); → cast A 5, meet B 2, mind A 2, open B 1, peel1 A 1, skin C 12. fig Gesichtssinn m, Blick m, Auge(nmerk) n:with an eye to im Hinblick auf (akk);be all eyes ganz Auge sein, gespannt zusehen;wait all eyes gespannt warten;cast an eye over einen Blick werfen auf (akk);give an eye to ein Auge werfen auf (akk), etwas anblicken;have no eyes for kein Auge haben für;he had eyes only for her er hatte nur Augen für sie;a) ein Auge haben auf (akk), es abgesehen haben auf (akk),b) achten auf (akk);if he had half an eye wenn er nicht völlig blind wäre;keep an eye on ein (wachsames) Auge haben auf (akk), etwas im Auge behalten;see sth with half an eye etwas mit einem Blick sehen;you can see that with half an eye! das sieht doch ein Blinder!;set ( oder lay) eyes on sth etwas erblicken oder zu Gesicht bekommen; → catch B 5, clap1 B 4, strike B 8for für):4. Ansicht f:in my eyes in meinen Augen, aus meiner Sicht, meiner Ansicht nach, (so) wie ich es sehe;in the eyes of the law in den Augen des Gesetzes, vom Standpunkt des Gesetzes aus ( → A 1);see eye to eye with sb (in sth) mit jemandem völlig (in einer Sache) übereinstimmen5. fig (einladender) Blick:make eyes at sb jemandem (schöne) Augen machen, mit jemandem kokettieren;give sb the (glad) eye jemandem einen einladenden Blick zuwerfen6. fig Brennpunkt m:the eye of day poet die Sonne;eye of a hurricane Auge n oder windstilles Zentrum eines Wirbelsturms7. ZOOL Krebsauge n (Kalkkörper im Krebsmagen)8. a) Öhr n:eye of a needle Nadelöhrb) Auge n, Öhr n, Stielloch n (eines Hammers etc)c) Öse f (am Kleid)d) BOT Auge n, Knospe fe) ZOOL Auge n (Fleck auf einem Schmetterling, Pfauenschweif etc)g) Loch n (im Käse, Brot)h) Hahnentritt m, Narbe f (im Ei)i) ARCH rundes Fensterj) SCHIFF Auge n:eye of an anchor Ankerauge;the eyes of a ship die Klüsen (am Bug)k) Zentrum n (der Zielscheibe)B v/t ppr eyeing, eying anschauen, betrachten, (scharf) beobachten, ins Auge fassen:eye sb up and down jemanden von oben bis unten musternC v/i obs erscheinen* * *1. noun1) Auge, daseyes — (look, glance, gaze) Blick, der
the sun/light is [shining] in my eyes — die Sonne/das Licht blendet mich
with one's own or very eyes — mit eigenen Augen
paint/draw something by eye — etwas nach der Natur malen/zeichnen
be unable to take one's eyes off somebody/something — die Augen od. den Blick nicht von jemandem/etwas abwenden können
keep an eye on somebody/something — auf jemanden/etwas aufpassen
have [got] an eye or one's eye[s] on somebody/something — ein Auge auf jemanden/etwas geworfen haben
keep an eye open or out [for somebody/something] — [nach jemandem/etwas] Ausschau halten
keep one's eyes open or (coll.) peeled or (coll.) skinned for something — nach etwas Ausschau halten
with one's eyes open — (fig.) mit offenen Augen
with one's eyes shut — (fig.) (without full awareness) blind; (with great ease) im Schlaf
[an] eye for [an] eye — Auge um Auge
have an eye to something/doing something — auf etwas (Akk.) bedacht sein/darauf bedacht sein, etwas zu tun
that was one in the eye for him — (coll.) das war ein Schlag ins Kontor (ugs.) für ihn
see eye to eye [on something with somebody] — [mit jemandem] einer Meinung [über etwas (Akk.)] sein
be up to one's eyes — (fig.) bis über beide Ohren drinstecken (ugs.)
be up to one's eyes in work/debt — bis über beide Ohren in der Arbeit/in Schulden stecken (ugs.)
have a keen/good eye for something — einen geschärften/einen sicheren od. den richtigen Blick für etwas haben
2. transitive verb,make eyes at somebody — jemandem [schöne] Augen machen
* * *n.Auge -n n.Knospe -n f. v.betrachten v. -
77 fauna
-
78 feline
1. adjective 2. nounKatze, diethe felines — die Katzen od. (fachspr.) Feliden
* * *['fi:læin](of or like a cat: a feline appearance.) katzenartig* * *fe·line[ˈfi:laɪn]I. adj1. (of cat family) species Katzen-our \feline friends ( hum) unsere Freunde, die Katzen\feline eyes Katzenaugen pl* * *['fiːlaɪn]1. adj (lit)Katzen-; species der Katzen; (fig) grace, suppleness katzenartig, katzenhaftfeline eyes — Katzenaugen pl
2. nKatze f* * *feline [-laın]A adj (adv felinely)1. ZOOL zur Familie der Katzen gehörig, Katzen…2. katzenartig, -haft3. figa) falsch, tückischb) verstohlenB s ZOOL Katze f, Katzentier n, pl auch Feliden pl* * *1. adjective(of cat[s]) Katzen-; (catlike) katzenhaft2. nounKatze, diethe felines — die Katzen od. (fachspr.) Feliden
* * *adj.katzenartig adj. -
79 fin
noun* * *[fin]1) (a thin movable part on a fish's body by which it balances, moves, changes direction etc.) die Flosse2) (anything that looks or is used like a fin: the tail-fin of an aeroplane.) die Flosse* * *[fɪn]I. nII. vi<- nn->schwimmenIII. vt<- nn->▪ to \fin sth etw mit Flossen versehen* * *[fɪn]n4) (for swimming) Schwimmflosse f* * *fin1 [fın] s1. ZOOL Flosse f, Finne f2. SCHIFF Kiel-, Ruderflosse f3. FLUGa) (Seiten)Flosse fb) MIL Steuerschwanz m (einer Bombe)4. TECHa) Grat m, (Guss)Naht fb) Rippe f5. Schwimmflosse f6. sl Flosse f pej (Hand)fin2 [fın] s US sl Fünfdollarschein m* * *noun* * *n.Flosse -n f.Grat -e m. -
80 fly
I noun(Zool.) Fliege, diehe wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
rumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst sein6) (attack angrily)fly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.Phrasal Verbs:- academic.ru/28398/fly_in">fly in- fly off- fly out* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fliegen•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *[flaɪ]I. vi<flew, flown>1. (through the air) fliegenwe're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhehe flew across the Atlantic er überflog den Atlantikwe flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab2. (in the air) flattern, wehenthe flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast3. (speed)▪ to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen]the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich aufI must \fly ich muss mich sputento make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machen6.▶ to \fly in the face of logic/reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen▶ to \fly high AM im siebten Himmel seinII. vt<flew, flown>1. (pilot)2. (transport)▪ to \fly sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen3. (raise)▪ to \fly sth etw wehen lassento \fly a flag eine Fahne hissenthe ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flaggeto \fly a kite einen Drachen steigen lassen4. (travel)I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit Lufthansa5.▶ to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassenIII. n2. (bait) [künstliche] Fliege6.▶ to drop [off] like flies ( fam: collapse) sterben wie die Fliegen fam; (stop) massenweise aufhören▶ sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun▶ there are no flies on sb jdn legt man nicht so leicht rein▶ \fly the fly schnellIV. adj<-er, -est>( fam)to be \fly enough gerissen genug sein▪ to be \fly ein [o der] Hit sein* * *I [flaɪ]nFliege fII vb: pret flew, ptp flownthere are no flies on him ( Brit inf ) — ihn legt man nicht so leicht rein (inf)
1. vi1) (person, bird, insect, aircraft etc) fliegenI'm already late, I must fly — ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen (inf)
to fly to sb's side — an jds Seite eilen
he really let fly — er legte kräftig los; (verbally also) er zog kräftig vom Leder
to knock or send sb/sth flying — jdn/etw umschmeißen (inf) or umwerfen
he sent the ball flying over the wall — er schleuderte or schmiss (inf) den Ball über die Mauer
to go flying (person) — hinfallen; (object) runterfallen
3)to fly in the face of authority/tradition — sich über jede Autorität/alle Traditionen hinwegsetzen
to fly in the face of reason (person, organization) — sich über jede Vernunft hinwegsetzen; (idea, theory etc) jeder Vernunft entbehren
4) (flag, hair) wehen2. vt2) passengers, route, plane fliegen; Atlantic überfliegenSee:→ flag3. nIII pret flew, ptp flown1. vi(= flee) fliehen, flüchtento fly for one's life — um sein Leben laufen/fahren etc
2. vtIVto fly the country — aus dem Land flüchten
n1) (on trousers) (Hosen)schlitz m2)See:= fly sheet4)See:= flywheelV (Brit inf)1. adjclever, gerissen2. n* * *fly1 [flaı]A s1. Fliegen n, Flug m:a) im Fluge,b) ständig auf den Beinen;change on the fly (Eishockey) fliegend wechseln2. TECHa) Unruh(e) f (der Uhr)b) Schwungstück n, -rad n3. TYPO (Bogen)Ausleger m5. Br HIST Einspänner m, Droschke f7. a) Klappe f, Platte f (über einer Knopfleiste etc)b) auch pl Hosenschlitz m, Hosenlatz mc) Zeltklappe f, -tür fB v/i prät flew [fluː], pperf flown [fləʊn]1. fliegen:fly high fig hoch hinauswollen, ehrgeizige Ziele haben;2. FLUG fliegen:fly contact mit Bodensicht fliegen3. fliegen, stieben (Funken etc):5. stürmen, stürzen, (auch Auto etc) sausen:fly to arms zu den Waffen eilen;fly at sb auf jemanden losgehen;fly at sb’s throat jemandem an die Kehle gehen;a) jemanden verjagen,b) jemanden zu Boden schleudern;6. (ver)fliegen (Zeit):the day simply flew (by) der Tag verging (wie) im Flug(e)7. zerrinnen (Geld):make the money fly das Geld mit vollen Händen ausgeben8. flattern, wehen9. JAGD mit einem Falken jagenC v/t1. fliegen lassen:2. eine Fahnea) führenb) hissen, wehen lassen3. FLUGa) ein Flugzeug fliegen, führenb) jemanden, etwas im Flugzeug befördern, fliegenc) eine Strecke (be)fliegend) den Ozean etc überfliegene) mit einer Fluggesellschaft fliegen4. einen Zaun etc im Sprung nehmenfly2 [flaı] s1. ZOOL Fliege f:a fly in the ointment fig ein Haar in der Suppe;a fly on the wall ein heimlicher Beobachter;she likes to be a fly on the wall sie spielt gerne Mäuschen;there are no flies on him umg den legt man nicht so schnell rein;2. Angeln: (künstliche) Fliege:cast a fly eine Angel auswerfen3. BOT Fliege f (Pflanzenkrankheit)fly3 [flaı] adj besonders Br umg gerissen, raffiniert* * *I noun(Zool.) Fliege, diethe only fly in the ointment — (fig.) der einzige Haken [bei der Sache] (ugs.)
he wouldn't hurt a fly — (fig.) er kann keiner Fliege etwas zuleide tun
II 1. intransitive verb,[there are] no flies on him — (fig. coll.) ihm kann man nichts vormachen (ugs.)
1) fliegenfly about/away or off — umher-/weg- od. davonfliegen
2) (float, flutter) fliegenrumours are flying about — (fig.) es gehen Gerüchte um
3) (move quickly) fliegenknock or send somebody/something flying — jemanden/etwas umstoßen
fly into a temper or rage — einen Wutanfall bekommen
4) (fig.)fly [by or past] — wie im Fluge vergehen
how time flies!, doesn't time fly! — wie die Zeit vergeht!
5) [Fahne:] gehisst seinfly at somebody — (lit. or fig.) über jemanden herfallen
let fly — zuschlagen; (fig.): (use strong language) losschimpfen
let fly with — abschießen [Pfeil, Rakete, Gewehr]; werfen [Stein]
2. transitive verb,I really must fly — (coll.) jetzt muss ich aber schnell los
flew, flown1) fliegen [Flugzeug, Fracht, Einsatz]; fliegen über (+ Akk.) [Strecke]; (travel over) überfliegen; überquerenfly Concorde/Lufthansa — mit der Concorde/mit Lufthansa fliegen
2) führen [Flagge]3. noun in sing. or pl.(on trousers) Hosenschlitz, derPhrasal Verbs:- fly in- fly off- fly out* * *(insect) n.Stubenfliege f. n.Fliege -n f. v.(§ p.,p.p.: flew, flown)= befliegen (Strecke) v.fliegen v.(§ p.,pp.: flog, ist/hat geflogen)
См. также в других словарях:
ZooL — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
Zool — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
ZooL — is a defuct Danish band that was created by guitarist Henrik Flyman as a platform for classic hard rock. ZooL released one album 2002 and hasn t been heard of since, though it was never officially declared extinct. Flyman himself is active in… … Wikipedia
Zool 2 — Éditeur Gremlin Graphics Développeur The Warp Factory Date de sortie … Wikipédia en Français
Zool — ist ein von der Firma Gremlin Graphics (1994 Umbenennung in Gremlin Interactive) entwickeltes 2D Plattform Spiel (Jump ’n’ Run) aus dem Jahr 1992. Es ist für diverse Computer und Spielkonsolen erschienen (z. B. Atari ST, Amiga, PC, SNES,… … Deutsch Wikipedia
zool — abbrev. 1. zoological 2. zoology * * * … Universalium
zool — abbrev. 1. zoological 2. zoology … English World dictionary
Zool — The Ghostbusters character is spelled Zuul. Infobox VG title = Zool developer = Gremlin Graphics publisher = Gremlin Graphics designer = engine = released = October 1992 genre = Platformer modes = Single player ratings = platforms = Amiga, Atari… … Wikipedia
zool. — 1) zool. zoological 2) zoologist 3) zool. zoology … From formal English to slang
zool. — 1. zoological. 2. zoologist. 3. zoology. * * * zool., 1. zoological. 2. zoology. * * * abbr. ■ zoological ■ zoologist ■ zoology … Useful english dictionary
Zool: Ninja of the Nth Dimension — Zool Zool Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français