Перевод: с польского на русский

с русского на польский

zadać

  • 21 bób

    сущ.
    • боб
    * * *
    ♂, Р. bobu боб;
    ● dać (zadać) bobu komuś насолить (задать перцу) кому-л.
    * * *
    м, Р bobu
    - zadać bobu komuś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bób

  • 22 cios

    сущ.
    • биение
    • встряска
    • дуновение
    • пинок
    • потрясение
    • сотрясение
    • толчок
    • удар
    • шок
    * * *
    ♂, Р. \ciosu 1. удар;

    zadać \cios нанести удар;

    2. стр. тёсаный камень;
    3. \ciosу лш бивни
    +

    1. uderzenie 3-kły

    * * *
    м, P ciosu
    1) уда́р

    zadać cios — нанести́ уда́р

    2) стр. тёсаный ка́мень
    3) ciosy мн би́вни
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cios

  • 23 fałsz

    сущ.
    • лживость
    • ложь
    • неправда
    • обман
    • фальшь
    * * *
    ♂, Р. \fałszu 1. неправда ž; ложь ž, фальшь ž;

    \fałsz historyczny ложный исторический факт;

    2. подлог; подделка ž;

    poznać się na \fałszu обнаружить подлог;

    ● zadać \fałsz komuś уст. изобличить во лжи кого-л.
    * * *
    м, Р fałszu
    1) непра́вда ż; ложь ż, фальшь ż

    fałsz historyczny — ло́жный истори́ческий факт

    2) подло́г; подде́лка ż

    poznać się na fałszu — обнару́жить подло́г

    Słownik polsko-rosyjski > fałsz

  • 24 fatyga

    сущ.
    • беспокойство
    • волнение
    • забота
    • неприятность
    • проблема
    • треволнение
    • усталость
    • утомление
    * * *
    fatyg|a
    беспокойство ň, хлопоты lm. труды lm.;
    sprawie komuś \fatygaę причинить беспокойство кому-л., затруднить кого-л.;

    zadać sobie \fatygaę потрудиться; dać za \fatygaę дать за труды

    + trud

    * * *
    ж
    беспоко́йство n, хло́поты lm, труды́ lm

    sprawic komuś fatygę — причини́ть беспоко́йство кому́-л., затрудни́ть кого́-л.

    zadać sobie fatygę — потруди́ться

    dać za fatygę — дать за труды́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fatyga

  • 25 klęska

    сущ.
    • авария
    • беда
    • бедствие
    • гибель
    • голод
    • горе
    • зло
    • катастрофа
    • крах
    • крушение
    • несчастье
    • падение
    • поражение
    * * *
    klęsk|a
    1. поражение ň;

    zadać \klęskaę нанести поражение; ponieść \klęskaę, doznać \klęskai потерпеть поражение;

    2. бедствие ň, несчастье ň;

    \klęska żywiołowa стихийное бедствие; \klęska życiowa жизненная неудача;

    ● \klęska urodzaju разг. невиданный урожай
    +

    1. porażka, pogrom

    * * *
    ж
    1) пораже́ние n

    zadać klęskę — нанести́ пораже́ние

    ponieść klęskę, doznać klęski — потерпе́ть пораже́ние

    2) бе́дствие n, несча́стье n

    klęska żywiołowa — стихи́йное бе́дствие

    klęska życiowa — жи́зненная неуда́ча

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > klęska

  • 26 kłam

    сущ.
    • враньё
    • логово
    • ложь
    • неправда
    * * *
    ♂, Р. \kłamu уст. ложь ž;
    zadać \kłam komuś, czemuś обвинить (изобличить) во лжи кого-л.; разоблачить кого-л., что-л.
    +

    fałsz, kłamstwo

    * * *
    м, Р kłamu уст.

    zadać kłam komuś, czemuś — обвини́ть (изобличи́ть) во лжи кого́-л.; разоблачи́ть кого́-л., что́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kłam

  • 27 nalegać

    глаг.
    • налегать
    • настаивать
    * * *
    несов. настаивать; домогаться (чего-л.);
    \nalegać na kogoś требовать от кого-л. (чего-л.); \nalegać па coś настаивать на чём-л.
    +

    nastawać, domagać się, żądać

    * * *
    несов.
    наста́ивать; домога́ться (чего-л.)

    nalegać na kogoś — тре́бовать от кого́-л. (чего́-л.)

    nalegać na coś — наста́ивать на чём-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nalegać

  • 28 nastawać

    глаг.
    • исходить
    • наставать
    • походить
    • прибывать
    • прибыть
    • приезжать
    • приехать
    • прийти
    • приходить
    * * *
    nasta|wać
    \nastawaćje несов. 1. наступать, наставать;
    2. па со настаивать на чём, требовать, домогаться чего; 3. na kogo-co покушаться на кого-что, угрожать кому-чему
    +

    1. nadchodzić, następować 2. domagać się, żądać 3. czyhać, godzić

    * * *
    nastaje несов.
    1) наступа́ть, настава́ть
    2) na co наста́ивать на чём, тре́бовать, домога́ться чего
    3) na kogo-co покуша́ться на кого-что, угрожа́ть кому-чему
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nastawać

  • 29 niedorzeczność

    сущ.
    • абсурд
    • абсурдность
    • безумие
    • бессмыслица
    • вздор
    • глупость
    • ерунда
    • нелепость
    • несуразность
    • помешательство
    • сумасшествие
    • чепуха
    • чушь
    * * *
    niedorzecznoś|ć
    нелепость; вздор ♂;
    \niedorzecznośćcią jest wymagać (żądać)... нелепо требовать...;

    mówić \niedorzecznośćci говорить глупости, нести вздор

    + absurd, głupstwo, nonsens

    * * *
    ж
    неле́пость; вздор m

    niedorzecznością jest wymagać (żądać)… — неле́по тре́бовать…

    mówić niedorzeczności — говори́ть глу́пости, нести́ вздор

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > niedorzeczność

  • 30 poddać

    глаг.
    • подвергнуть
    • поддать
    • подчинить
    • подчинять
    • покорять
    • предлагать
    • представить
    • представлять
    * * *
    podda|ć
    \poddaćny сов. 1. сдать;

    \poddać miasto сдать город;

    2. подчинить, отдать (под чью-л. власть, в чъё-л. распоряжение etc.);
    3. подвергнуть;

    \poddać krytyce подвергнуть критике;

    \poddać operacji kogoś сделать операцию кому-л.;
    4. подать, подсказать; 5. помочь поднять; \poddać worek na plecy взвалить мешок на спину (кому-л.); ● \poddać pod głosowanie, pod dyskusję поставить на голосование, на обсуждение
    +

    2. podporządkować 4. podsunąć, naprowadzić 5. zadać

    * * *
    poddany сов.

    poddać miasto — сдать го́род

    2) подчини́ть, отда́ть (под чью-л. власть, в чьё-л. распоряжение и т. п.)
    3) подве́ргнуть

    poddać krytyce — подве́ргнуть кри́тике

    poddać operacji kogoś — сде́лать опера́цию кому́-л.

    4) пода́ть, подсказа́ть
    5) помо́чь подня́ть

    poddać worek na plecy — взвали́ть мешо́к на́ спину (кому́-л.)

    - pod dyskusję
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poddać

  • 31 porażka

    сущ.
    • авария
    • банкротство
    • гибель
    • небрежность
    • неудача
    • поражение
    • потеря
    • провал
    • убыток
    • урон
    * * *
    poraż|ka
    ♀, мн. Р. \porażkaek поражение ň; разгром ♂;

    zadać \porażkakę нанести поражение; \porażka życiowa жизненная неудача; \porażka w wyborach поражение на выборах

    + klęska

    * * *
    ж, мн P porażek
    пораже́ние n; разгро́м m

    zadać porażkę — нанести́ пораже́ние

    porażka życiowa — жи́зненная неуда́ча

    porażka w wyborach — пораже́ние на вы́борах

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > porażka

  • 32 postulować

    глаг.
    • постулировать
    • требовать
    * * *
    postulowa|ć
    \postulowaćny несов. со требовать, домогаться чего; выдвигать требования (пожелания)
    +

    żądać, wymagać

    * * *
    postulowany несов. co
    тре́бовать, домога́ться чего; выдвига́ть тре́бования (пожела́ния)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > postulować

  • 33 satysfakcja

    сущ.
    • удовлетворение
    • удовлетворенность
    • удовольствие
    * * *
    satysfakcj|a
    удовлетворение ň;

    odczuwać złośliwą \satysfakcjaę злорадствовать; ● żądać \satysfakcjai уст. требовать удовлетворения (сатисфакции)

    + zadowolenie

    * * *
    ж
    удовлетворе́ние n

    odczuwać złośliwą satysfakcję — злора́дствовать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > satysfakcja

  • 34 trud

    сущ.
    • боль
    • горе
    • забота
    • неприятность
    • огорчение
    • проблема
    • страдание
    • труд
    • усталость
    • утомление
    * * *
    труд, невзгоды, тяготы
    dzieło, praca, rozprawa труд (произведение)
    praca, robota труд (работа)
    * * *
    ♂, Р. \trudu труд;

    nie zadać sobie \trudu не дать себе труда; z \trudem c трудом

    * * *
    м, Р trudu

    nie zadać sobie trudu — не дать себе́ труда́

    z trudem — с трудо́м

    Słownik polsko-rosyjski > trud

  • 35 wołać

    глаг.
    • восклицать
    • вскричать
    • вызвать
    • вызывать
    • выкликать
    • выкрикивать
    • звать
    • звонить
    • именовать
    • кликать
    • кликнуть
    • кричать
    • назвать
    • называть
    • наименовать
    • обзывать
    • окликать
    • окликнуть
    • плакать
    • подзывать
    • позвать
    • призвать
    • призывать
    • скликать
    • созывать
    * * *
    woła|ć
    \wołaćny несов. 1. звать, призывать;

    \wołać kelnera звать официанта;

    2. кричать;
    3. требовать, просить;

    \wołać о pomoc звать на помощь; просить помощи;

    4. прост. звать;

    \wołaćli na niego Jaś его звали Ясь (Ясем); ● buty \wołaćją pić ботинки просят каши;

    coś woła o pomstę do nieba что-л. вопиет к нёбу
    +

    1. wzywać 2. krzyczeć 3. żądać 4. nazywać

    * * *
    wołany несов.
    1) звать, призыва́ть

    wołać kelnera — звать официа́нта

    2) крича́ть
    3) тре́бовать, проси́ть

    wołać o pomoc — звать на по́мощь; проси́ть по́мощи

    4) прост. звать

    wołali na niego Jaś — его́ зва́ли Ясь (Я́сем)

    - coś woła o pomstę do nieba
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wołać

  • 36 zadawać

    глаг.
    • задавать
    • запрашивать
    • запросить
    • наносить
    • позировать
    • попросить
    • поставить
    • приглашать
    • причинять
    • просить
    • раздавать
    • спрашивать
    • спросить
    • ставить
    • требовать
    • упрашивать
    • формулировать
    * * *
    1) (np. ból) причинять (напр. боль)
    2) zadawać (np. cios) наносить (напр. удар)
    3) zadawać (pozostałe znaczenia) задавать (другие значения)
    4) zadawać (pytanie) задавать, ставить (вопрос)
    * * *
    zada|wać
    \zadawaćje, \zadawaćwaj, \zadawaćwany несов. 1. задавать;
    2. наносить; 3. причинять; 4. разг. подавать, помогать поднять; ср. zadać
    +

    3. sprawiać 4. poddawać

    * * *
    zadaje, zadawaj, zadawany несов.
    1) задава́ть
    2) наноси́ть
    3) причиня́ть
    4) разг. подава́ть, помога́ть подня́ть; ср. zadać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zadawać

  • 37 zawiać

    глаг.
    • повеять
    • просквозить
    * * *
    zawia|ć
    \zawiaćny сов. 1. повеять, задуть;
    2. занести, замести;

    śnieg \zawiaćl drogi дороги занесло (замело) снегом;

    3. безл. продуть;
    \zawiaćalo go его продуло
    +

    1. powiać, zadąć 2. zasypać

    * * *
    zawiany сов.
    1) пове́ять, заду́ть
    2) занести́, замести́

    śnieg zawiał drogi — доро́ги занесло́ (замело́) сне́гом

    3) безл. проду́ть

    zawiaało go — его́ проду́ло

    Syn:
    powiać, zadąć 1), zasypać 2)

    Słownik polsko-rosyjski > zawiać

  • 38 domagać się

    несов.
    тре́бовать, добива́ться; домога́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > domagać się

  • 39 łupień

    łup|ień
    ♂:
    (za)dać komuś \łupieńnia как следует всыпать кому-л.;

    dostać \łupieńnia a) получить трёпку;

    б) потерпеть поражение
    * * *
    м
    - zadać komuś łupnia
    - dać komuś łupnia
    - dostać łupnia

    Słownik polsko-rosyjski > łupień

  • 40 pofatygować się

    сов.
    1) отпра́виться, пойти́, сходи́ть (куда-л.); прийти́ (куда-л.)
    2) ( zadać sobie trud) потруди́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pofatygować się

См. также в других словарях:

  • żądać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, żądaćam, żądaća, żądaćają, żądaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} domagać się czegoś w sposób kategoryczny; ostro dopominać się o coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żądać zapłaty. Żądać zadośćuczynienia, prawdy, sprawiedliwości.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zadąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}dąć I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zadąć II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zadymać {{/stl 33}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zadać — dk I, zadaćdam, zadaćdasz, zadaćdadzą, zadaćdaj, zadaćdał, zadaćdany zadawać ndk IX, zadaćdaję, zadaćdajesz, zadaćwaj, zadaćwał, zadaćwany 1. «wyznaczyć coś komuś do wykonania, opracowania, rozwiązania, do nauczenia się» Zadać uczniom lekcje do… …   Słownik języka polskiego

  • zadać — 1. Zadać sobie, komuś gwałt «zmusić się lub zmusić kogoś do czegoś»: (...) cierpi ta dziewczyna, którą ledwie znam, która musi sobie zadawać widoczny gwałt, aby ze mną w ogóle o tych, jakże brudnych rzeczach, rozmawiać. L. Tyrmand, Dziennik. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • żądać — ndk I, żądaćam, żądaćasz, żądaćają, żądaćaj, żądaćał, żądaćany «ostro domagać się czegoś, usilnie dopominać się o coś; wymagać» Żądać bezwzględnego posłuszeństwa. Żądać satysfakcji, sprawiedliwości. Żądał, żeby dokładnie wykonano polecenie.… …   Słownik języka polskiego

  • zadąć — dk Xc, zadąćdmę, zadąćdmiesz, zadąćdmij, zadąćdął, zadąćdęła, zadąćdęli, zadąćdęty, zadąćdąwszy rzad. zadymać ndk I, zadąćam, zadąćasz, zadąćają, zadąćaj, zadąćał, zadąćany 1. «o wietrze: powiać silnie; dmuchnąć, zadmuchać» Wiatr zadął z północy …   Słownik języka polskiego

  • zadać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zadawać (się) {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dać [zadać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}bobu {{/stl 13}}{{stl 7}} z premedytacją uczynić komuś coś przykrego z chęci ukarania go, dokuczenia mu; dać komuś nauczkę, dać się komuś we znaki {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zadawać się – zadać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zawierać z kimś znajomość, nawiązywać, utrzymywać kontakty, stosunki z kimś (często z kimś niepożądanym) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zadawać się z podejrzanym towarzystwem. Nie zadaję się z nieznajomymi. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zadawać – zadać kłam — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś {{/stl 8}}{{stl 7>> udowadniać nieprawdziwość czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzisiejsze wydarzenia zadały kłam tezie o całkowitej obojętności społeczeństwa na przemoc. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zadawać — → zadać …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»