Перевод: с польского на русский

с русского на польский

uderzenie

  • 1 uderzenie

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > uderzenie

  • 2 uderzenie

    сущ.
    • биение
    • бросок
    • влияние
    • воздействие
    • дуновение
    • пинок
    • покушение
    • посягательство
    • сотрясение
    • столкновение
    • стук
    • толчок
    • удар
    * * *
    ☼ удар
    * * *
    с
    уда́р m

    Słownik polsko-rosyjski > uderzenie

  • 3 raz

    сущ.
    • раз
    * * *
    1) (jeden raz) один раз, однократно
    2) raz (pewnego razu) как-то раз, когда-то, один раз, однажды
    3) raz (to) то
    4) raz (uderzenie) удар
    5) raz (powtórzenie, zdarzenie) раз (повторение, случай)
    nagle, wtem раз!
    jeżeli, skoro разг. раз (если, поскольку)
    * * *
    %1 ♂, Р. \razu 1. чаще мн. \razу удар;

    zadawać \razy наносить удары;

    2. раз;

    trzy \razy а) три раза; трижды;

    б) трижды;

    trzy \razy trzy трижды три; \raz na miesiąc раз в месяц; tym \razem на этот раз; na drugi \raz в другой раз; ● pewnego \razu однажды; w najlepszym (najgorszym) \razie в лучшем (худшем) случае; w przeciwnym \razie в противном случае, а то; w takim \razie в таком случае; jak \raz как раз, в самый раз; па \raz вместе, одновременно; na \razie пока (что);

    od \razu сразу (же)
    +

    1. uderzenie, cios

    \raz zobaczyłem, że... однажды я увидел, что...;
    2. наконец; niech się to (już) \raz skończy! пусть уж это наконец закончится!
    +

    1. pewnego razu 2. wreszcie, w końcu

    \raz tu, \raz tam то тут, то там

    + to

    * * *
    I м, P razu
    1) чаще мн razy уда́р

    zadawać razy — наноси́ть уда́ры

    trzy razy — 1) три ра́за; три́жды; 2) три́жды

    trzy razy trzy — три́жды три

    raz na miesiąc — раз в ме́сяц

    tym razem — на э́тот раз

    na drugi raz — в друго́й раз

    - w najlepszym razie
    - w najgorszym razie
    - w przeciwnym razie
    - w takim razie
    - jak raz
    - na raz
    - na razie
    Syn:
    II
    1) раз, одна́жды

    raz zobaczyłem, że… — одна́жды я уви́дел, что...

    2) наконе́ц

    niech się to (już) raz skończy! — пусть уж э́то наконе́ц зако́нчится!

    Syn:
    III союз разделительный
    то...

    raz tu, raz tam — то ту́т, то та́м

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > raz

  • 4 cios

    сущ.
    • биение
    • встряска
    • дуновение
    • пинок
    • потрясение
    • сотрясение
    • толчок
    • удар
    • шок
    * * *
    ♂, Р. \ciosu 1. удар;

    zadać \cios нанести удар;

    2. стр. тёсаный камень;
    3. \ciosу лш бивни
    +

    1. uderzenie 3-kły

    * * *
    м, P ciosu
    1) уда́р

    zadać cios — нанести́ уда́р

    2) стр. тёсаный ка́мень
    3) ciosy мн би́вни
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cios

  • 5 łagodzić

    глаг.
    • истощать
    • облегчать
    • ослаблять
    • приуменьшить
    • размягчить
    • скрашивать
    • слабеть
    • смягчать
    • смягчаться
    • смягчить
    • уменьшать
    • уменьшить
    • умерять
    • унимать
    • успокаивать
    • успокоить
    • утолять
    * * *
    łagodz|ić
    \łagodzićę, \łagodzićony несов. 1. смягчать; успокаивать; утолять;

    \łagodzić ból смягчать боль; \łagodzić kłótnie улаживать ссоры (споры);

    2. смягчать;

    \łagodzić uderzenie смягчать удар; ● okoliczności \łagodzićасе юр. смягчающие обстоятельства;

    czas \łagodzići cierpienia время излечивает раны
    +

    1. uśmierzać

    * * *
    łagodzę, łagodzony несов.
    1) смягча́ть; успока́ивать; утоля́ть

    łagodzić ból — смягча́ть боль

    łagodzić kłótnie — ула́живать ссо́ры (спо́ры)

    2) смягча́ть

    łagodzić uderzenie — смягча́ть уда́р

    - czas łagodzi cierpienia
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > łagodzić

  • 6 kułak

    сущ.
    • кулак
    * * *
    1) (uderzenie) удар кулаком, разг. тумак
    2) kułak (pięść) кулак (часть руки)
    3) kułak (bogaty chłop) кулак (богатый крестьянин)
    4) techn. kułak (zaciskowy lub rozpierający) техн. кулак (зажимный или разводной)
    techn. garb, krzywka, krzyżulec, palec, wodzik техн. кулак (другие значения)
    * * *
    %1 1. кулак;

    zwinąć rękę w \kułak сжать руку в кулак;

    2. удар кулаком, тумак
    +

    1. pięść 2. cios, szturchaniec

    * * *
    I м
    1) кула́к

    zwinąć rękę w kułak — сжать ру́ку в кула́к

    2) уда́р кулако́м, тума́к
    Syn:
    II м (bogaty chłop)
    кула́к

    Słownik polsko-rosyjski > kułak

  • 7 udar

    сущ.
    • апоплексия
    • инсульт
    • удар
    * * *
    med. udar мед. удар, инсульт
    uderzenie удар (толчок)
    * * *
    ♂, Р. \udaru тех. удар;

    ● \udar słoneczny (cieplny) солнечный (тепловой) удар; \udar serca (sercowy) разрыв сердца; \udar mózgu (mózgowy) апоплексический удар

    * * *
    м, P udaru тех.
    уда́р
    - udar cieplny
    - udar serca
    - udar sercowy
    - udar mózgu
    - udar mózgowy

    Słownik polsko-rosyjski > udar

См. также в других словарях:

  • uderzenie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. uderzenieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gwałtowne zetknięcie się dwóch ciał : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dały się słyszeć uderzenia młota. Uderzenie pojazdu w mur. Bolesne… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • uderzenie — n I 1. rzecz. od uderzyć. 2. lm D. uderzenieeń «raz, cios zadany ręką lub trzymanym przedmiotem; w boksie, szermierce, walce wręcz: trafienie przeciwnika» Uderzenia młotem. Uderzenie batem. Uderzenie w plecy, w twarz. Powalić kogoś pierwszym… …   Słownik języka polskiego

  • tępy cios [tępe uderzenie] — {{/stl 13}}{{stl 7}} cios, uderzenie zadane czymś, co nie tnie, nieostrym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zginąć od tępego ciosu. Słuchać było tępe uderzenia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • rozbić — dk Xa, rozbićbiję, rozbićbijesz, rozbićbij, rozbićbił, rozbićbity rozbijać ndk I, rozbićam, rozbićasz, rozbićają, rozbićaj, rozbićał, rozbićany 1. «uderzeniem, uderzeniami rozłupać coś na części, na kawałki; stłuc przez upuszczenie czegoś lub… …   Słownik języka polskiego

  • Włodzimierz Kotoński — (born 23 August 1925 in Warsaw), is a Polish composer.BiographyKotoński studied with Piotr Rytel and Tadeusz Szeligowski at the PWSM in Warsaw, graduating in 1951. In an initial period of activity he took an interest in folk music from the… …   Wikipedia

  • Wlodzimierz Kotonski — Włodzimierz Kotoński (* 23. August 1925 in Warschau) ist ein polnischer Komponist. Kotoński studierte von 1945 bis 1951 an der Musikakademie Warschau bei Piotr Rytel. Außerdem nahm er privaten Unterricht bei Tadeusz Szeligowski (1950–1951). In… …   Deutsch Wikipedia

  • Włodzimierz Kotoński — (* 23. August 1925 in Warschau) ist ein polnischer Komponist. Kotoński studierte von 1945 bis 1951 an der Musikakademie Warschau bei Piotr Rytel. Außerdem nahm er privaten Unterricht bei Tadeusz Szeligowski (1 …   Deutsch Wikipedia

  • bat — I m IV, D. a, C. owi, Ms. bacie; lm M. y 1. «rzemień lub sznur na pręcie używany do popędzania zwierząt; także narzędzie kary» Bat z bawolej skóry. Klaśnięcie (z) bata. Uderzenie batem a. bata. Poganiać bydło batem. Zaciąć, podciąć konia batem.… …   Słownik języka polskiego

  • chlust — m IV, D. u, Ms. chlustuście; lm M. y 1. «gwałtowne wylanie, rozlanie płynu, uderzenie płynu o jakąś zaporę itp.; odgłos spowodowany takim uderzeniem» Morze uderzało chlustami o piasek. 2. ndm «wyraz naśladujący odgłos gwałtownego wylania,… …   Słownik języka polskiego

  • cięcie — n I; lm D. cięć 1. rzecz. od ciąć. przen. «zmniejszenie sum przeznaczanych na jakieś cele, przyznawanych dotacji, świadczeń itp.» Cięcia w budżecie a. cięcia budżetowe. 2. «cios, uderzenie ostrym, tnącym narzędziem; sposób uderzania bronią… …   Słownik języka polskiego

  • karambol — m I, D. u; lm M. e, D. i «bilard rozgrywany trzema kulami (bilami) na stole bez otworów, przy czym punktowane jest uderzenie bili w dwie pozostałe; także to uderzenie; czerwona kula w bilardzie» przen. «niespodziewane, gwałtowne zderzenie,… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»