-
1 Solidaritätsbeitrag
dodatkowa suma doliczana do podatku dochodowego i podatku od osób prawnych przeznaczona na wyrównanie poziomu życia w obu częściach zjednoczonych Niemiec -
2 odpisywać
odpisywać k-u an jemanden zurückschreiben;odpisywać od k-o von jemandem abschreiben;odpisywać od podatku von der Steuer absetzen -
3 płatnik
płatnik m (-a; -cy) Zahler m;płatnik podatku Steuerzahler m -
4 podatek
podatek dochodowy Einkommensteuer f;podatek obrotowy Umsatzsteuer f;podatek od wynagrodzeń Lohnsteuer f;podatek od wartości dodanej Mehrwertsteuer f;podatek od spadku Erbschaftssteuer f;podatek od nieruchomości Grundsteuer f;wolny od podatku steuerfrei -
5 wolny
wolny od opłat gebührenfrei;wolny od podatku steuerfrei;na wolnym powietrzu im Freien;wolny przekład m freie Übersetzung f;wolny zawód m freier Beruf m;wolny słuchacz m Freihörer mwolnym krokiem langsamen Schrittes;z wolna langsam;na wolnym ogniu auf kleiner Flamme;wolnego! fam. nu mal langsam!;dom m wolno stojący frei stehendes Haus n; -
6 wymiar
wymiary pl Maße pl;wymiar sprawiedliwości Rechtsprechung f, Justiz f;wymiar kary Strafmaß n;najwyższy wymiar kary Höchststrafe f;wymiar podatku Steuerveranlagung f;pracować w pełnym wymiarze godzin vollzeitbeschäftigt sein;pracować w niepełnym wymiarze godzin teilzeitbeschäftigt sein; -
7 zwalniać
zwalniać (-am) < zwolnić> (-ę, -nij!) bieg verlangsamen; tempo verlangsamen, drosseln; zakładnika freilassen; więźnia, pacjenta entlassen (z G aus D); uścisk lockern; pokój räumen; miejsce frei machen;zwalniać z pracy k-o jemanden entlassen, jemandem kündigen;zwalniać k-o (dać wolne) jemandem freigeben;zwalniać k-o z obowiązku jemanden von seiner Pflicht entbinden;zwalniać od podatku von der Steuer frei stellen;zwalniać kroku seine Schritte verlangsamen; v/i langsamer werden; langsamer fahren;zwalniać się freinehmen; miejsce frei werden;zwalniać się z pracy kündigen -
8 zwolnienie
zwolnienie lekarskie Krankmeldung f, Krankschreibung f;zwolnienie z płacenia podatku Freistellung f von der Steuer; Steuererlass m;być na zwolnieniu krankgeschrieben sein;zwolnienie warunkowe JUR Entlassung f auf Bewährung;zwolnienie z więzienia Haftentlassung f;zwolnienie zakładników Freilassung f der Geisel -
9 zwolniony
zwolniony od opłat gebührenfrei;zwolniony od cła zollfrei;zwolniony od płacenia podatku von der Steuer freigestellt;na zwolnionych obrotach langsamer;zwolniony ze służby wojskowej vom Wehrdienst befreit -
10 od
od [ɔt] prep+gen1) ( kierunek) von +dat\od okna vom Fensterna wschód \od Warszawy östlich von Warschauwiatr \od morza Seewind m2) ( miejsce w przestrzeni) von +dat, zu +datokno \od podwórza Fenster nt zum Hofwejście \od tyłu Hintereingang m\od spodu von unten3) ( czas) seit +dat\od trzech godzin seit drei Stunden\od dwóch tygodni seit zwei Wochen\od dawna seit langem\od lat seit Jahren\od poniedziałku ab Montag, von Montag an\od wczoraj seit gestern\od dzisiaj ab heute\od jutra ab morgen\od poniedziałku do piątku von Montag bis Freitag\od rana do wieczora vom Morgen bis [zum] Abend, von morgens bis abends\od dziecka von Kind an1000 metrów \od brzegu Meter vom Ufer [entfernt]trzy przystanki \od dworca drei Haltestellen vom Bahnhof6) ( dolna granica zakresu) von +dat\od dwóch do trzech godzin zwei bis drei Stunden\od dwóch do pięciu razy dziennie zwei- bis fünfmal [ lub zwei bis fünf Mal] täglich\od informacji ogólnych do specjalistycznych von allgemeinen bis zu fachlichen Informationen8) ( przyczyna) von +dattwarz mokra \od łez/potu von Tränen/von Schweiß nasses Gesicht nt, tränen-/schweißnasses Gesichtochrypł \od krzyku er ist vom Schreien heiser gewordenuszy bolą \od hałasu vor Lärm tun die Ohren weh9) ( źródło pochodzenia) von +datlist \od mojej siostry ein Brief von meiner Schwesterpozdrowienia \od mojej mamy schöne Grüße von meiner Mutter10) ( przeznaczenie)klucz \od mieszkania Hausschlüssel mkluczyki \od samochodu Autoschlüssel mdziurka \od klucza Schlüsselloch ntubezpieczenie \od ognia/kradzieży Feuer-/Diebstahlversicherung f11) ( specjalność)nauczyciel(ka) [\od] polskiego Polnischlehrer(in) m(f)fachowiec \od budowy okrętów Schiffbaufachmann(-frau) m(f)ubranie \od święta Festkleidung f13) ( odstępstwo) von +datzwolniony \od płacenia podatku steuerfrei, von der Steuer befreitwyjątek \od reguły eine Ausnahme von der Regel14) ( porównanie) alsona jest młodsza \od siostry sie ist jünger als ihre Schwesteron jest niższy \ode mnie er ist kleiner als ichpłacić \od sztuki pro [ lub je] Stück zahlenpraca płatna \od godziny Stundenarbeit f16) ( uwarunkowanie) von +datto zależy \od zgody samorządu/rodziców es hängt von der Zustimmung der Verwaltung/der Eltern ab\od przypadku do przypadku ( pot) von Fall zu Fall, gelegentlich\od stóp do głów von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle\od wielkiego dzwonu an großen Feiertagen\od a do z von A bis Z -
11 odpisać
-
12 zwolniony
\zwolniony od opłat gebührenfrei\zwolniony od podatku steuerfrei\zwolniony z zajęć/egzaminu von Veranstaltungen/der Prüfung befreit\zwolniony z pracy gekündigt, entlassen -
13 abgabenfrei
wolny od podatku -
14 Abgabenquote
-
15 absetzen
ab|setzenI. vt6) finetw [von der Steuer] \absetzen odpisywać [ perf odpisać] coś [od podatku]9) ( von einer Stelle kurz wegnehmen) Feder odejmować [ perf odjąć] od papieru; Geigenbogen odejmować [ perf odjąć] od strun; Flöte odejmować [ perf odjąć] od usttrinken, ohne das Glas abzusetzen pić, nie odejmując szklanki od ustII. vrsich \absetzen osadzać [ perf osadzić] się2) (fam: verschwinden)3) ( sich unterscheiden)sich von jdn/etw \absetzen odróżniać się od kogoś/czegośIII. vitrinken ohne abzusetzen wypić duszkiem -
16 Abzugsfähigkeit
steuerliche \Abzugsfähigkeit możliwość f odliczenia od podatku -
17 abzugsfrei
Einkünfte wolny od podatku -
18 anheben
an|hebenirr vt -
19 Befreiung
-
20 Freibetrag
Frei betrag mkwota f wolna od podatku
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obrót — m IV, D. obrótrotu, Ms. obrótrocie; lm M. obrótroty 1. «ruch ciała dokoła osi; zwrot (w odniesieniu do osób)» Obrót Ziemi dokoła osi. Obroty śruby silniczka. Zrobić kilka obrotów w tańcu. ∆ mat. Obrót figury «ruch, przy którym punkty figury… … Słownik języka polskiego
Karta podatkowa — Die karta podatkowa (deutsch: Steuerkarte) ist die einfachste Form der Einkommensteuer in Polen. Sie kann von den im Gesetz abschließend genannten Kleinunternehmern gewählt werden. Die Höhe der Steuer wird pauschal nach solchen Kriterien wie Art… … Deutsch Wikipedia
Ryczałt od przychodów ewidencjonowanych — ist eine vereinfachte Form der Erhebung der Einkommensteuer in Polen. Sie kann von Personen gewählt werden, die Einkünfte aus einem Gewerbebetrieb oder aus Miete/Pacht oder ähnlichen Verträgen beziehen. Allerdings darf der in Art. 6 genannte… … Deutsch Wikipedia
Włodzimierz Nykiel — Włodzimierz Mieczysław Nykiel (* 23. Dezember 1951[1] in Łódź) ist ein polnischer Rechtswissenschaftler und seit 2008 Rektor der Universität Łódź. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Mitgliedschaften 3 … Deutsch Wikipedia
dom — 1. Czuć się, zachowywać się jak (u siebie) w domu «czuć się dobrze, swojsko, zachowywać się swobodnie»: Mały natychmiast zdobył sympatię funkcjonariuszy. Bawił się pałką, w dyżurce czuł się jak w domu. SE 17/02/1998. 2. Czyjś dom jest dla kogoś… … Słownik frazeologiczny
wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
doliczyć — dk VIb, doliczyćczę, doliczyćczysz, doliczyćlicz, doliczyćczył, doliczyćczony doliczać ndk I, doliczyćam, doliczyćasz, doliczyćają, doliczyćaj, doliczyćał, doliczyćany 1. «dodać do sumy uprzednio obliczonej, włączyć dodatkowo do rachunku, do… … Słownik języka polskiego
kontrybucja — ż I, DCMs. kontrybucjacji; lm D. kontrybucjacji (kontrybucjacyj) 1. «danina pieniężna jednorazowa lub stała mająca charakter podatku, nakładana przez państwo zwycięskie na państwo pokonane lub przez okupanta na ludność okupowanego terytorium… … Słownik języka polskiego
kwarciany — kwarcianyni przym. od kwarta (zwykle w zn. 2 i 3) a) w zn. 2: Kasa kwarciana. b) w zn. 3: Chorągiew, jazda kwarciana. Pułk, żołnierz kwarciany. ∆ Wojsko kwarciane «stałe wojsko zaciężne w dawnej Polsce, utrzymywane z kwarty podatku» … Słownik języka polskiego
kwarta — ż IV, CMs. kwartarcie; lm D. kwart 1. «dawna miara ciał płynnych i sypkich równa jednemu litrowi; czwarta część garnca; blaszane naczynie o takiej pojemności» Kwarta blaszana. Kwarta wody. Kwarta orzechów. Pić wino, piwo, wodę kwartami. 2. blm… … Słownik języka polskiego