-
1 hère
-
2 misérable
misérable [mizeʀabl]adjectivea. ( = pauvre) [famille, personne] destitute ; [région] impoverished ; [logement] seedy ; [vêtements] shabbyb. ( = pitoyable) [existence, conditions] miserable ; [personne] pitifulc. ( = faible) [somme] miserable* * *mizeʀabl
1.
1) ( très pauvre) [personne] destitute; [habit] shabby; [vie, pays] poor, wretched; [maison] squalid2) ( dérisoire) [salaire] meagre [BrE]; [affaire] pathetic3) ( pitoyable) pitiful, miserable
2.
1) ( indigent) pauper2) (dated) ( personne méprisable) scoundrel* * *mizeʀabl1. adj1) (= lamentable, malheureux) pitiful, wretched2) (= insignifiant, mesquin) miserable2. nmf* * *A adj1 ( très pauvre) [personne] destitute, poor; [habit] shabby; [vie, condition, pays] poor, wretched; [maison, pièce] squalid, dingy;2 ( dérisoire) [somme, salaire] meagreGB; [affaire] pathetic; se battre pour un misérable croûton to fight over a miserable piece of bread;3 ( pitoyable) [fin, existence] pitiful, miserable.B nmf2 †( personne méprisable) scoundrel.[mizerabl] adjectif————————[mizerabl] nom masculin et féminin1. (soutenu & humoristique) [malheureux]misérable, qu'as-tu fait là! what have you done, you wretch!3. (littéraire) [canaille] (vile) rascal ou scoundrel -
3 malheureux
malheureux, -euse [maløʀø, øz]1. adjectivea. ( = infortuné) unfortunateb. ( = regrettable) unfortunatec. ( = triste, qui souffre) unhappyd. ( = malchanceux: toujours après le nom) [candidat, tentative] unsuccessfule. ( = insignifiant: toujours avant le nom) wretched• toute une histoire pour un malheureux billet de 10 euros such a fuss about a wretched 10-euro note2. masculine noun, feminine noun( = infortuné) poor wretch ; ( = indigent) needy person• il a tout perdu ? le malheureux ! did he lose everything? the poor man!• ne fais pas cela, malheureux ! don't do that, you fool!* * *maløʀø, øz (-euse)1. adj1) (personne) miserableQu'est-ce que tu as? Tu as l'air malheureux. — What's wrong with you? You look miserable.
2) (événement) unfortunate3) (= malchanceux) unluckyavoir la main malheureuse (au jeu) — to be unlucky, (= tout casser) to be ham-fisted
4) (= insignifiant) wretched2. nm/f(= infortuné, misérable) poor soul, (= indigent, miséreux) unfortunate creature* * *malheureux, - euseA adj1 ( pas heureux) [personne, visage, vie] unhappy; ( plus fort) miserable; rendre qn malheureux to make sb unhappy; je suis malheureux de ne (pas) pouvoir I'm really unhappy that I can't; ne prends pas cet air malheureux! don't look so miserable; si c'est pas malheureux○ de voir/d'entendre isn't it awful to see/hear;2 ( à plaindre) [victime] unfortunate;3 ( marqué par la malchance) [candidat] unlucky (en in); [coïncidence] unfortunate; [passion] ill-fated; malheureux en affaires unlucky in business; être malheureux au jeu to be an unlucky gambler; ( aux cartes) to be unlucky at cards;4 ( regrettable) [mot, geste, choix] unfortunate; une initiative malheureuse an unfortunate move; c'est bien malheureux mais c'est comme ça it's very unfortunate but that's how it is; c'est malheureux que tu ne puisses pas venir it's a pity ou shame that you can't come; ‘j'ai fini!’-‘ce n'est pas malheureux○!’ ‘I've finished!’-‘about time too!’;5 ( négligeable) [somme] paltry, pathetic; pour trois malheureux euros for a paltry three euros; seulement dix malheureux visiteurs only a pathetic ten visitors.B nm,f1 ( personne peu chanceuse) le malheureux/la malheureuse a cru que… the poor man/the poor woman thought that…; il a souffert, le malheureux! he really went through it, poor man!; ne fais pas cela, malheureuse! don't do that, for heaven's sake;2 ( personne indigente) poor person; les malheureux the needy.être malheureux comme les pierres to be as miserable as sin; heureux au jeu, malheureux en amour Prov lucky at cards, unlucky in love Prov.( féminin malheureuse) [malɶrø, øz] adjectifje suis malheureux de ne pouvoir l'aider I feel sad ou wretched at not being able to help himn'y pense plus, tu ne fais que te rendre malheureux don't think about it any more, you're only making yourself miserableêtre malheureux comme une pierre ou les pierres to be dreadfully unhappyle candidat malheureux verra ses frais de déplacement remboursés the unsuccessful candidate will have his travel expenses paidil est malheureux au jeu/en amour he has no luck with gambling/womenla malheureuse femme ne savait rien de la catastrophe nobody had told the poor ou unfortunate ou wretched woman about the catastrophe4. [infructueux - initiative, effort] thwarted ; [ - amour] unrequited[malencontreux - tentative] unfortunate, ill-fated ; [ - conséquences] unfortunate, unhappy ; [ - incident] unfortunatepar un malheureux hasard by an unfortunate coincidence, as bad luck would have it5. (avant le nom) [insignifiant]pleurer ainsi pour un malheureux parapluie perdu/une malheureuse piqûre! all these tears for a stupid lost umbrella/a tiny little injection!6. [dans des tournures impersonnelles]il est malheureux que vous ne l'ayez pas rencontré it's unfortunate ou a pity ou a shame you didn't meet himce serait malheureux de ne pas en profiter it would be a pity ou shame not to take advantage of itc'est malheureux à dire, mais c'est la vérité it's an awful thing to say, but it's the truthc'est malheureux à dire, mais je m'ennuie I hate to say so but I'm boredsi c'est pas malheureux (de voir/d'entendre ça)! (familier) it's a (crying) shame (to see/to hear that)!————————, malheureuse [malɶrø, øz] nom masculin, nom fémininsecourir les malheureux to help the poor ou the needy ou those in needil est bien seul maintenant, le pauvre malheureux he's very much on his own now, the poor devilvous allez faire des malheureux avec votre nouvelle taxe you'll make some people (very) unhappy with your new taxattention, petit malheureux! careful, you wretched boy ou little wretch!qu'as-tu dit là, malheureux! honestly, what a thing to say! -
4 pauvresse
(dated) povʀɛs nom féminin poor wretch, pauper* * *pauvresse† nf poor wretch, pauper†.[povrɛs] nom féminin -
5 crève-la-faim
(colloq) kʀɛvlafɛ̃ nom masculin et féminin invariable down-and-out* * *[krɛvlafɛ̃] nom masculin invariable -
6 diable
diable [djαbl]masculine nouna. ( = démon) devil• c'est bien le diable si on ne trouve pas à les loger it would be very surprising if we couldn't find anywhere for them to stay• au diable l'avarice ! hang the expense!c. ( = chariot) hand truck• diable (à ressort) ( = jouet) jack-in-the-box* * *djɑbl
1.
nom masculin1) Mythologie, Religion devilavoir un mal du diable or de tous les diables à faire — to have a devil ou a hell (colloq) of a job doing
du diable — [courage, peur] terrific
il fait un froid du diable or de tous les diables — it's hellishly cold
en diable — [difficile] diabolically; [beau] devastatingly; [intelligent] fiendishly
2) ( enfant)3) ( individu)4) ( jouet)5) Technologie ( chariot) two-wheeled trolley GB, hand truck US
2.
que diable! — damn it! (colloq)
qui/où diable — who/where on earth
au diable les scrupules! — to hell (colloq) with scruples!
••habiter au diable or à tous les diables — to live miles from anywhere
* * *djɒbl nm1) (= démon) devil2) (= chariot) trolleyau diable [habiter] — miles from anywhere, in the back of beyond Grande-Bretagne
du diable; une musique du diable — an unholy racket
Il fait une chaleur du diable. — It's fiendishly hot.
avoir le diable au corps; Il a le diable au corps. — He has the devil in him.
* * *A nm1 Mythol, Relig devil; le Diable the Devil; signer un pacte avec le diable to make a pact with the devil; vendre son âme au diable to sell one's soul to the devil; avoir un mal du diable or de tous les diables à faire to have a devil ou a hell○ of a job doing; se donner un mal de tous les diables to take a tremendous amount of trouble (pour qch over sth; pour faire to do); du diable [courage, peur] terrific; il fait un froid du diable or de tous les diables it's hellishly cold; un diable d'homme/de métier quite a man/job; cette diable de fille a vraiment du courage what a fantastic girl-she really is brave; en diable [difficile] diabolically; [beau] devastatingly; [intelligent] fiendishly; ⇒ bénitier, démener, Dieu;3 ( individu) un pauvre diable a poor devil; un bon diable a decent sort; ce n'est pas un mauvais diable he's not a bad sort; un grand diable a beanpole;4 ( jouet) diable (en boîte) jack-in-the-box;B excl gosh! GB, my God!; du diable si I'm damned if○; faites un effort, que diable! make an effort, damn it○!; pourquoi/comment/qui/où diable why/how/who/where on earth; au diable l'avarice! hang the expense!; au diable les scrupules! to hell○ with scruples!C à la diable loc1 ( hâtivement) any old how;2 Culin [volaille, sauce] devilledGB.habiter au diable or à tous les diables to live miles from anywhere; qu'il aille au diable or à tous les diables or aux cinq cents diables! he can go to the devil!; que le diable t'emporte! to hell with you!; (que) le diable m'emporte si je me trompe I'll eat my hat if I'm wrong; à moins que le diable s'en mêle unless something weird occurs; ce n'est pas le diable! it's not that difficult!; c'est le diable pour faire it's the devil of a job to do; ce serait bien le diable si it would be odd if; ce serait tenter le diable that would be asking for it; avoir le diable au corps to be like someone possessed; tirer le diable par la queue to live from hand to mouth; se faire un sang du diable to get into a terrible state; se débattre comme un beau diable to fight tooth and nail; surgir comme un diable de sa boîte to pop up out of the blue.[djabl] nom masculina. [courir, sauter] like the (very) devil, like a thing possessedb. [hurler] like a stuck pig2. [enfant] (little) devil[homme]un pauvre diable a wretched man, a poor wretch3. [chariot] trolley4. [jouet] jack-in-the-box5. [casserole] earthenware (cooking) pot————————[djabl] adjectif1. [espiègle]————————[djabl] adverbequi/que/comment diable? who/what/how the devil?, who/what/how on earth?————————[djabl] interjectiondiable, voilà une histoire bien compliquée! goodness me, what a complicated story!————————à la diable locution adverbiale1. [vite et mal]2. CUISINE————————diable de locution adjectivale————————du diable locution adjectivale,de tous les diables locution adjectivale————————en diable locution adverbiale -
7 déchet
déchet [de∫ε]1. masculine nouna. ( = reste) [de viande, tissu, métal] scrapb. ( = perte) waste• il y a du déchet (dans une marchandise) there is some waste ; (dans un examen) there are some failures2. plural masculine noun• déchets domestiques/industriels household/industrial waste• déchets radioactifs/toxiques radioactive/toxic waste* * *deʃɛ
1.
nom masculin1) ( morceau inutilisé) scrap2) ( perte) wasteil y a du déchet — ( dans la marchandise) there's some waste; ( parmi des candidats) there are failures ou duds (colloq)
3) ( épave) fig wreck
2.
déchets ménagers — household refuse [U]
* * *deʃɛ1. nm(= perte) waste, COMMERCE wastage, waste2. déchets nmplwaste sg* * *A nm1 ( morceau inutilisé) scrap; déchets de viande/métal scraps of meat/metal;2 ( perte) waste; il y a du déchet ( dans la marchandise) there's some waste; ( parmi des candidats) there are failures ou duds○;B déchets nmpl ( résidus) waste material ¢; ( ordures) waste ¢; déchets d'activité de soins biowaste ¢; déchets ménagers household refuse ¢ ou waste ¢; déchets industriels/nucléaires/toxiques industrial/nuclear/toxic waste; déchets de jardin garden refuse.[deʃɛ] nom masculin1. [portion inutilisable]2. (péjoratif) [personne] (miserable) wretch3. COMMERCE————————déchets nom masculin pluriel1. [résidus] wastedéchets radioactifs/toxiques radioactive/toxic waste -
8 faquin
-
9 infortuné
infortune [ɛ̃fɔʀtyn]feminine noun• compagnon/frère/sœur d'infortune companion/brother/sister in misfortune* * *ɛ̃fɔʀtynnom féminin misfortune* * *ɛ̃fɔʀtyn nf* * *infortune nf misfortune; compagnon d'infortune companion in adversity.———————— -
10 monstre
monstre [mɔ̃stʀ]1. masculine noun2. adjective3. compounds* * *mɔ̃stʀ
1.
(colloq) adjectif [travail, succès] huge; [culot, publicité] colossal‘soldes monstres’ — ‘mammoth sales’
2.
nom masculin1) lit, fig monster2) ( être difforme) freak (of nature)•Phrasal Verbs:* * *mɔ̃stʀ1. nm1) (= créature) monster2) fig (= personne) monster2. adj(effet, publicité) massiveNous avons un travail monstre. — We've got a terrific amount of work.
* * *A ○adj [manifestation, travail, succès, banquet] huge; [culot, publicité] colossal; ‘soldes monstres’ ‘mammoth sales’; ils ont fait une publicité monstre they did a colossal advertising campaign (pour qch for sth).B nm1 Mythol ( être fantastique) monster;3 (animal, objet gigantesque) monster;4 ( personnage ignoble) monster; un monstre froid a cold-blooded monster; un monstre d'orgueil/de paresse a monstrously arrogant/lazy person; un monstre d'ingratitude an ungrateful wretch;5 ( enfant) monster; petit monstre little monster.monstre marin sea monster; monstre sacré superstar; un monstre sacré du cinéma a giant of the cinema.[mɔ̃str] nom masculin2. [chose énorme] monsterun monstre d'ingratitude/d'égoïsme an ungrateful/a selfish brutesortez d'ici, petits monstres! out of here, you little monsters!————————[mɔ̃str] adjectifça a eu un effet monstre sur le public it had an enormous ou a tremendous effect on the audienceil y a une queue monstre chez le boucher there's a huge ou massive queue at the butcher'sj'ai un boulot monstre! I've got loads ou tons ou piles of work to do! -
11 pouilleux
pouilleux, -euse [pujø, øz]adjective( = sordide) seedy* * *- euse pujø, øz adjectif1) (colloq) ( sale) seedy2) ( couvert de poux) flea-ridden* * *pujø, øz adj (-euse)1) (= plein de poux) flea-ridden2) (= misérable, délabré) seedy* * *A adj1 ○( sale) seedy;2 ( couvert de poux) flea-ridden.B nm,f seedy character; bande de pouilleux scruffy lot.( féminin pouilleuse) [pujø, øz] adjectif————————, pouilleuse [pujø, øz] nom masculin, nom fémininsur ce, arrive une espèce de pouilleux in comes a scruffy wretch
См. также в других словарях:
Wretch — Wretch, n. [OE. wrecche, AS. wrecca, wr[ae]cca, an exile, a wretch, fr. wrecan to drive out, punish; properly, an exile, one driven out, akin to AS. wr[ae]c an exile, OS. wrekkio a stranger, OHG. reccheo an exile. See {Wreak}, v. t.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Wretch — Studioalbum von Kyuss Veröffentlichung 23. September 1991 Aufnahme 1989 1991 Label … Deutsch Wikipedia
wretch — wretch; wretch·ed; wretch·ed·ly; wretch·ed·ness; wretch·less; wretch·less·ness; … English syllables
Wretch — Album par Kyuss Sortie 23 septembre 1991 Enregistrement Palm Springs, Californie Durée 46:36 Genre Rock alternatif, Stoner rock … Wikipédia en Français
Wretch — Álbum de Kyuss Publicación 23 de septiembre de 1991 Género(s) Heavy metal Stoner metal Duración 46:36 Discográfica … Wikipedia Español
wretch — [retʃ] n [: Old English; Origin: wrecca person driven out ] 1.) someone that you feel sorry for ▪ He was a lonely, miserable wretch. 2.) someone you are annoyed with ▪ Stop pulling my hair, you wretch! … Dictionary of contemporary English
wretch — [ retʃ ] noun count 1. ) someone who is in a difficult situation and who you feel sorry for: The poor wretch lay crying by the side of the road. 2. ) HUMOROUS someone you do not like or who annoys you: Why did you marry that wretch? a ) LITERARY… … Usage of the words and phrases in modern English
wretch´ed|ly — wretch|ed «REHCH ihd», adjective. 1. very unfortunate or unhappy. 2. very unsatisfactory; miserable: »a wretched hut. SYNONYM(S): pitiful, shabby. 3. very bad: »a wretched traitor. SYNONYM(S): despicable, base, mean … Useful english dictionary
wretch|ed — «REHCH ihd», adjective. 1. very unfortunate or unhappy. 2. very unsatisfactory; miserable: »a wretched hut. SYNONYM(S): pitiful, shabby. 3. very bad: »a wretched traitor. SYNONYM(S): despicable, base, mean … Useful english dictionary
wretch — (n.) O.E. wrecca wretch, stranger, exile, from P.Gmc. *wrakjan (Cf. O.S. wrekkio, O.H.G. reckeo a banished person, exile, Ger. recke renowned warrior, hero ), related to O.E. wreccan to drive out, punish (see WREAK (Cf. wreak)). Sense of vile,… … Etymology dictionary
wretch — ► NOUN 1) an unfortunate person. 2) informal a contemptible person. ORIGIN Old English … English terms dictionary