-
61 cheer
iə
1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) viva, hurra2) (mood: Be of good cheer.) humor
2. verb(to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) vitorear, aclamar- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers!
- cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer up
cheer1 n viva / hurra / vítorthree cheers for the winner! ¡tres hurras por el ganador!cheer2 vb gritar con entusiasmo / vitoreartr[ʧɪəSMALLr/SMALL]■ three cheers for Harry! ¡tres hurras para Harry!, ¡viva Harry!2 (happiness) alegría1 (applaud with shouts) vitorear, aclamar2 (gladden) animar, alegrar1 aplaudir, aclamarcheer ['ʧɪr] vt1) encourage: alentar, animar2) gladden: alegrar, levantar el ánimo a3) acclaim: aclamar, vitorear, echar porras acheer n1) cheerfulness: alegría f, buen humor m, jovialidad f2) applause: aclamación f, ovación f, aplausos mplthree cheers for the chief!: ¡viva el jefe!3)cheers! : ¡salud!n.• alegría s.f.• animación s.f.• regocijo s.m.v.• alborozar v.• alegrar v.• aplaudir v.• reconfortar v.• regocijar v.• vitorear v.• vocear v.tʃɪr, tʃɪə(r)
I
1) ca) (of encouragement, approval) ovación f, aclamación fto give three cheers for somebody — vitorear or (AmS tb) vivar a alguien
b) ( cheerleaders' routine) (AmE) hurra m2) cheers pl (as interj)a) ( drinking toast) salud!b) ( thanks) (BrE colloq) gracias3) u ( cheerfulness) (liter) alegría f, animación fbe of good cheer — ánimo!, levanta el ánimo!
II
1.
1)a) ( shout in approval) aclamar, vitorearb) cheer (on) ( shout encouragement at) animar, darle* ánimos a2) (gladden, comfort) alegrar, reconfortar
2.
vi aplaudir, gritar entusiasmadamentePhrasal Verbs:- cheer up[tʃɪǝ(r)]1. N1) (=applause) ovación f, aclamación f ; (=hurrah) vítor m, viva mthree cheers for the president! — ¡viva el presidente!, ¡tres hurras por el presidente!
2) (=comfort) consuelo mthe inflation figures offer little cheer to the government — el nivel de inflación brinda poco consuelo al gobierno
3) (=state of mind)be of good cheer — liter ¡ánimo!
2.EXCLcheers! — (=toast) ¡salud!; (Brit) * (=thank you) ¡gracias!; (=goodbye) ¡hasta luego!
3. VT1) (=applaud) [+ winner etc] aclamar, vitorear2) (also: cheer up) (=gladden) alegrar, animar4.VI (=shout) dar vivas, dar vítores- cheer on- cheer up* * *[tʃɪr, tʃɪə(r)]
I
1) ca) (of encouragement, approval) ovación f, aclamación fto give three cheers for somebody — vitorear or (AmS tb) vivar a alguien
b) ( cheerleaders' routine) (AmE) hurra m2) cheers pl (as interj)a) ( drinking toast) salud!b) ( thanks) (BrE colloq) gracias3) u ( cheerfulness) (liter) alegría f, animación fbe of good cheer — ánimo!, levanta el ánimo!
II
1.
1)a) ( shout in approval) aclamar, vitorearb) cheer (on) ( shout encouragement at) animar, darle* ánimos a2) (gladden, comfort) alegrar, reconfortar
2.
vi aplaudir, gritar entusiasmadamentePhrasal Verbs:- cheer up -
62 legal
'li:ɡəl1) (lawful; allowed by the law: Is it legal to bring gold watches into the country?; a legal contract.) legal2) (concerned with or used in the law: the legal profession.) legal, jurídico•- legally- legality
- legalize
- legalise
legal adj1. legalis this contract legal? ¿es legal este contrato?2. jurídico
legal adjetivo 1 (Der) 2 (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)
legal adjetivo
1 Jur legal
emprender acciones legales contra, to take legal action against
2 fam (de confianza, honesto) honest, trustworthy ' legal' also found in these entries: Spanish: abogacía - abogada - abogado - amparo - curso - daño - depósito - estado - judicial - juicio - jurídica - jurídico - límite - persona - prevaricación - valor - asesoría - bufete - lícito - personería - potestad - representación English: above-board - action - advice - assurance - etiquette - guardian - lawful - legal - legal adviser - legal holiday - legal tender - legal-size - loophole - tender - bar - hereafter - loop - otherwise - statutorytr['liːgəl]1 legal, lícito,-a2 (relating to the law) jurídico,-a, legal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take legal action entablar un pleito ( against, contra)legal adviser asesor,-ra jurídico,-a 2 (office) asesoría jurídicalegal holiday SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL fiesta nacionallegal tender moneda de curso legallegal ['li:gəl] adj1) : legal, jurídicolegal advisor: asesor jurídicothe legal profession: la abogacía2) lawful: legítimo, legaladj.• forense adj.• jurídico, -a adj.• legal adj.• procesal adj.'liːgəl1)a) ( allowed) legal; <tackle/move> reglamentariob) ( founded upon law) <contract/requirement/constraint/rights> legalthe contract is legal and binding — el contrato tiene validez legal y es obligatorio para las partes
2) (relating to legal system, profession) (before n) <system/adviser/problem> jurídico, legal; < department> jurídicolegal costs — costas fpl
the legal profession — ( lawyers) los abogados; ( professional activity) la abogacía
['liːɡǝl]we will be forced to take legal action — nos veremos obligados a poner el asunto en manos de nuestro(s) abogado(s)
1. ADJ1) (=judicial) [error] judicial; [document] legal; [firm] de abogados; [question, matter] legal, jurídicoto take legal action against sb — poner una denuncia a algn, presentar una demanda (judicial) contra algn
to be below or under the legal limit — estar por debajo del límite permitido por ley
to start or initiate legal proceedings against sb — entablar un pleito contra algn
2) (=lawful) [activity, action] legal, legítimo; [owner] legítimo; (=under the law) [right, protection] legal•
to have the legal authority to do sth — tener la autoridad or el poder legal para hacer algo•
to make sth legal — legalizar algothey decided to make it legal * — (=get married) decidieron formalizar or legalizar su relación
2.CPDlegal aid N — asistencia f de un abogado de oficio
legal currency N — = legal tender
legal holiday N — (US) fiesta f oficial, día m festivo oficial, (día m) feriado m (LAm)
legal offence, legal offense (US) N — delito m contra la ley
legal opinion N — dictamen m jurídico
legal system N — sistema m jurídico
legal tender N — (Econ) moneda f de curso legal
* * *['liːgəl]1)a) ( allowed) legal; <tackle/move> reglamentariob) ( founded upon law) <contract/requirement/constraint/rights> legalthe contract is legal and binding — el contrato tiene validez legal y es obligatorio para las partes
2) (relating to legal system, profession) (before n) <system/adviser/problem> jurídico, legal; < department> jurídicolegal costs — costas fpl
the legal profession — ( lawyers) los abogados; ( professional activity) la abogacía
-
63 medal
'medl(a piece of metal with a design, inscription etc stamped on it, given as a reward for bravery, long service, excellence etc, or made to celebrate a special occasion: He won a medal in the War.) medallamedal n medallatr['medəl]1 medalla■ gold/silver/bronze medal medalla de oro/plata/broncemedal ['mɛdəl] n: medalla f, condecoración fn.• condecoración s.f.• medalla s.f.'medḷnoun medalla f; (before n)['medl]N medalla f* * *['medḷ]noun medalla f; (before n) -
64 patron
'peitrən1) (a person who supports (often with money) an artist, musician, writer, form of art etc: He's a patron of the arts.) mecenas2) (a (regular) customer of a shop etc: The manager said that he knew all his patrons.) cliente habitual, parroquiano•- patronize
- patronise
- patronizing
- patronising
- patronizingly
- patronisingly
- patron saint
patrón
◊ - trona sustantivo masculino, femenino1 (f) landlady 2 (Relig) patron saint 3 (CS fam) ( como apelativo) (m) sir; (f) madam 4◊ patrón sustantivo masculino
patrón,-ona
I sustantivo masculino y femenino
1 (de una empresa, negocio) employer fam (jefe) boss
2 Rel patron saint
3 (de un barco) skipper
4 (de una pensión) (hombre) landlord (mujer) landlady
II sustantivo masculino
1 (modelo) pattern
2 (medida) standard ' patrón' also found in these entries: Spanish: blanca - blanco - mecenas - patrona - patrono - protector - protectora - proteger - según - apadrinar - mero - padrino - parroquiano - patrocinador English: boss - employer - gold standard - landlord - lord - norm - patron - patron saint - pattern - skipper - mastertr['peɪtrən]1 (customer) cliente,-a habitual, parroquiano,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpatron saint patrón,-ona, santo,-a patrón,-onapatron ['peɪtrən] n1) sponsor: patrocinador m, -dora f2) customer: cliente m, -ta fadj.• patrocinador adj.• tutelar adj.n.• apadrinador, -ora s.m.,f.• mecenas s.m.• padrino s.m.• parroquiano s.m.• patrocinador, -ora s.m.,f.• patrono s.m.'peɪtrəna) ( sponsor) patrocinador, -dora m,fb) ( customer) (frml) cliente, -ta m,fc) ( patron saint) patrono, -na m,f['peɪtrǝn]1.N [of charity, society] patrocinador(a) m / f ; (Comm) [of shop, hotel] cliente(-a) m / f2.CPDpatron saint N — patrono(-a) m / f
* * *['peɪtrən]a) ( sponsor) patrocinador, -dora m,fb) ( customer) (frml) cliente, -ta m,fc) ( patron saint) patrono, -na m,f -
65 pure
'pjuə1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) puro2) (clean, especially morally: pure thoughts.) puro3) (complete; absolute: a pure accident.) puro, completo4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) límpido•- purely- pureness
- purity
- purify
- purification
- pure-blooded
- pure-bred
- pure and simple
pure adj puro
puré sustantivo masculino: puré de tomates tomato purée o paste; puré de papas or (Esp) patatas mashed o creamed potatoes
puré m Culin purée, thick soup
puré de patatas, mashed potatoes Locuciones: estar hecho puré, to be exhausted o familiar to be knackered ' puré' also found in these entries: Spanish: candorosa - candoroso - castiza - castizo - comerse - grumosa - grumoso - impoluta - impoluto - lana - ley - liofilizar - mera - mero - pura - puro - simple - aplastar - carambola - conjetura - mancha English: banger - cream - crisps - mash - potato chips - pure - soup - conjecture - croquette - puree - racially - sheer - solidtr['pjʊəSMALLr/SMALL]1 (gen) puro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpure and simple puro,-a y simplepure new wool pura lana virgenadj.• acendrado, -a adj.• castizo, -a adj.• casto, -a adj.• fino, -a adj.• genuino, -a adj.• honesto, -a adj.• incorrupto, -a adj.• limpio, -a adj.• lirondo, -a adj.• mondo, -a adj.• neto, -a adj.• puro, -a adj.• terso, -a adj.pjʊr, pjʊə(r)a) ( unmixed) puroit's negligence pure and simple — se trata de negligencia, lisa or simple y llanamente
b) ( not applied) (before n) <science/mathematics> puro[pjʊǝ(r)]1. ADJ(compar purer) (superl purest)1) (=unadulterated) [wool, alcohol, substance] puro; [silk] naturalit's blackmail, pure and simple — esto es chantaje, lisa y llanamente
2) (=clean, clear) [air, water, sound, light] puro3) (=sheer) [pleasure, luck, coincidence, speculation] puro4) (=theoretical) puro5) (=virgin, blameless) puropure in or of heart — liter limpio de corazón
2.CPDPUREpure vowel N — vocal f simple
Position of "puro"
You should generally put p uro after the noun when you mean pure in the sense of "uncontaminated" or "unadulterated" and before the noun in the sense of "sheer" or "plain":
... pure olive oil...... aceite puro de oliva...
It's pure coincidence Es pura coincidencia For further uses and examples, see main entry* * *[pjʊr, pjʊə(r)]a) ( unmixed) puroit's negligence pure and simple — se trata de negligencia, lisa or simple y llanamente
b) ( not applied) (before n) <science/mathematics> puro -
66 reward
rə'wo:d
1. noun1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) recompensa2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) recompensa
2. verb(to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) recompensarreward1 n recompensathere is a £1000 reward ofrecen una recompensa de mil librasreward2 vb recompensartr[rɪ'wɔːd]1 recompensa1 recompensar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a reward for en recompensa porreward [ri'wɔrd] vt: recompensar, premiarreward n: recompensa fn.• galardón s.m.• gratificación s.f.• hallazgo s.m.• laurel s.m.• pago s.m.• premio s.m.• recompensa s.f.• retorno s.m.v.• galardonar v.• gratificar v.• laurear v.• premiar v.• recompensar v.
I rɪ'wɔːrd, rɪ'wɔːda) c u ( recompense) recompensa fas a reward, they were allowed to go out — como premio los dejaron salir
b) c ( sum of money) recompensa f
II
transitive verb ( recompense) premiar, recompensar[rɪ'wɔːd]1.N recompensa f, premio m ; (for finding sth) gratificación fas a reward for — en recompensa de, como premio a
£50 reward — 50 libras de recompensa
a reward will be paid for information about... — se recompensará al que dé alguna información acerca de...
2.VT recompensar; (fig) premiar* * *
I [rɪ'wɔːrd, rɪ'wɔːd]a) c u ( recompense) recompensa fas a reward, they were allowed to go out — como premio los dejaron salir
b) c ( sum of money) recompensa f
II
transitive verb ( recompense) premiar, recompensar -
67 sapphire
(a kind of dark-blue precious stone: a gold brooch set with a sapphire; (also adjective) a sapphire ring.) zafirosapphire n zafirotr['sæfaɪəSMALLr/SMALL]1 zafiro1 zafirino,-a, zafíreo,-a, azul zafirosapphire ['sæ.faɪr] n: zafiro madj.• zafirino, -a adj.n.• color zafiro s.m.• zafiro (Mineralogía) s.m.'sæfaɪr, 'sæfaɪə(r)a) c ( gem) zafiro mb) u ( color) azul m zafiro; (before n) <eyes, sea, dress> azul zafiro adj inv['sæfaɪǝ(r)]1.N zafiro m2.CPD [ring, necklace] de zafirosapphire blue N — azul m zafiro
sapphire (blue) sky N — cielo m azul zafiro
* * *['sæfaɪr, 'sæfaɪə(r)]a) c ( gem) zafiro mb) u ( color) azul m zafiro; (before n) <eyes, sea, dress> azul zafiro adj inv -
68 bañado
Del verbo bañar: ( conjugate bañar) \ \
bañado es: \ \el participioMultiple Entries: bañado bañar
bañado
◊ -da adjetivo (Bol, RPl) bañado en algo (en sangre/sudor) covered with sth;‹ en lágrimas› bathed in sth;◊ bañado en oro/plata gold-plated/silver-plated
bañar ( conjugate bañar) verbo transitivo 1 ‹niño/enfermo› to bath, give … a bath 2 ‹pulsera/cubierto› to plate bañarse verbo pronominal ( refl)
bañar verbo transitivo
1 (en agua) to bath
2 (cubrir) to coat, cover: tienes que bañar en oro esa pulsera, you have to goldplate that bracelet
3 (una costa, una comarca) to bathe: Mallorca es una isla bañada por el Mediterráneo, Mallorca is surrounded by the Mediterranean ' bañado' also found in these entries: Spanish: oro -
69 corazón
corazón sustantivo masculino 1 es un hombre de buen/grancorazón he's very kind-hearted/big-hearted; no tener corazón to be heartless (colloq); con todo mi corazón with all my heart; de (todo) corazón sincerely; le partió el corazón it broke her heart; tener un corazón de oro/de piedra to have a heart of gold/of stone 2 ( de alcachofa) heart 3 ( en naipes)b)
corazón sustantivo masculino
1 Anat heart
2 (núcleo) heart
3 (de una manzana, etc) core
4 Naipes corazones, hearts Locuciones: ser todo corazón, to be kind-hearted
tener el corazón en un puño, to be terrified
de (todo) corazón, in all sincerity ' corazón' also found in these entries: Spanish: ataque - dar - dedo - delicada - delicado - desnuda - desnudo - electro - encoger - latido - palpitar - palpitación - palpitante - partir - revista - salto - soplo - torácica - torácico - traspasar - tripa - vuelco - ablandar - conquistar - desgarrar - destrozar - dilatarse - enfermo - especialista - fallar - hondo - latir - llenar - mano - operación - operar - padecer - piedra - prensa - rencor - tierno English: aching - beat - break - brokenhearted - condition - congenital - core - finger - flutter - give out - goodness - heart - heart-broken - heart-shaped - heartbeat - into - murmur - pith - pound - pounding - race - soft - soften - tender-hearted - throb - thump - thump out - trouble - wholeheartedly - hard - have - heartless - kind - nail - plunge - - shaped - still - weak - wrong -
70 rubí
rubí sustantivo masculinoa) (Min) rubyc) ( color):◊ de color rubí ruby red
rubí sustantivo masculino ruby
un anillo de oro y rubíes, a gold ring set with rubies ' rubí' also found in these entries: English: ruby - jewel -
71 strike
adj.1 antihuelga.2 huelguista.3 on strike -> de paro, en huelga.s.1 huelga (industria)2 descubrimiento (discovery) (of ore, oil)3 golpe (blow); ataque (militar)4 strike, lanzamiento dentro del plato.5 bombardeo.6 grave delito mayor, delito mayor violento.vt.1 golpear (hit)2 chocar contra (collide with)3 encender (match), prender (Am.)4 acuñar (mint) (coin, medal)5 chocar, sorprender (impress, surprise)it strikes me that… se me ocurre que…7 parecer (seem to)8 descubrir (discover) (gold, oil)9 (alcanzar, llegar)to strike a balance encontrar un equilibrio10 atinar a.11 declararse en huelga, ir a la huelga.12 impactar.13 asestar, aventar.14 dar en.15 pulsar.16 abatirse sobre, golpear.vi.1 atacar (attack) (enemy, criminal); sobrevenir (disaster, earthquake); dar las horas (clock)2 hacer huelga, declararse en huelga (go on strike); estar en huelga (be on strike)(pt struck ; pp struck o stricken) -
72 Howard, David
1896-1941La verdadera carrera profesional de David Howard empieza con El valle de las sorpresas, primera de sus colaboraciones con el actor George O’Brien, de cuya filmografia se responsabilizara casi en su totalidad, en la Fox y luego en RKO. Llega a la direccion desde el escalon inferior de ayudante de direccion. Dirige, sobre todo, westerns, sin desviarse de los criterios imperantes en el genero en los anos treinta: peliculas de una hora de duracion, aproximadamente, interpretadas por alguna de las estrellas del western de serie B. En este caso, el privilegiado, como se ha dicho, es George O’Brien.El ultimo de los Vargas. 1930. 61 minutos. Blanco y negro. Fox. George J. Lewis, Luana Alcaniz.La gran jornada. Version en espanol de The Big Trail, pelicula dirigida por Raoul Walsh. Interpretada por George J. Lewis y Carmen Guerrero.The Rainbow Trail (El valle de las sorpresas). 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Cecilia Parker.Mystery Ranch (La hacienda misteriosa). 1932. 56 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Cecilia Parker.The Golden West (El dorado Oeste). 1932. 74 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Janet Chandler.Robbers’ Roost (La cueva de los bandidos) (co-d.: Louis King). 1933. 64 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Maureen O’Sullivan.Smoke Lightning (Justa retribucion). 1933. 63 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Nell O’Day.In Old Santa Fe (En un rancho de Santa Fe). 1934. 64 minutos. Blanco y Negro. Mascot. Ken Maynard, Evalyn Knapp, George Hayes, Gene Autry, Smiley Burnette.Whispering Smith Speaks. 1935. 65 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Irene Ware.Thunder Mountain (El monte atronador). 1935. 1968 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Barbara Fritchie.O’Malley of the Mounted. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Irene Ware.The Mine with the Iron Door. 1936. 66 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Richard Arlen, Cecilia Parker.The Border Patrolman. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Fox. George O’Brien, Polly Ann Young.Daniel Boone. 1936. 77 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Heather Angel.Park Avenue Logger. 1937. 67 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Beatrice Roberts, Ward Bond.Gun Law. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Rita Oehmen.Border G-Man. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Laraine Day.The Painted Desert. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Laraine Day, Fred Kohler.The Renegade Ranger. 1938. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Rita Hayworth, Tim Holt.Lawless Valley. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Kay Sutton, Fred Kohler.Arizona Legion. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Laraine Day.Trouble in Sundown. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Cy Kendall, Rosalind Keith, Ward Bond.Timber Stampede. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Marjorie Reynolds, Chill Wills.The Marshal of Mesa City. 1939. 63 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.The Fighting Gringo. 1939. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Lupita Tovar.Legion of the Lawless. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.Bullet Code. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.Prairie Law. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.Triple Justice. 1940. 66 minutos. Blanco y Negro. RKO. George O’Brien, Virginia Vale.Six-Gun Gold. 1941. 57 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Ray Whitley, Jan Clayton, Lee “Lasses” White.Dude Cowboy. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tim Holt, Marjorie Reynolds, Ray Whitley, Lee “Lasses” White.
См. также в других словарях:
(the) streets are paved with gold — the streets are paved with gold phrase used for talking about a place where it is easy, or people believe it is easy, to become rich very quickly Thesaurus: state of being richsynonym Main entry: pave * * * the streets are ˌpaved with ˈgold idiom … Useful english dictionary
Gold mining in Alaska — Gold mining in Alaska, a state of the United States, has been a major industry and impetus for exploration and settlement since a few years after the United States acquired the territory from Russia. Russian explorers discovered placer gold in… … Wikipedia
Gold Coast Football Club — Gold Coast Suns redirects here. For the baseball team, see Gold Coast Suns (baseball). Gold Coast Names Full name Gold Coast Football Club Nickname(s) … Wikipedia
Gold mining in Colorado — Gold mining in Colorado, a state of the United States, has been an industry since 1858, and played a key role in the establishment of the state of Colorado.Explorer Zebulon Pike heard a report of gold in South Park, present day Park County,… … Wikipedia
Gold — (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A metallic… … The Collaborative International Dictionary of English
Gold amalgam — Gold Gold (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Gold beater — Gold Gold (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Gold beater's skin — Gold Gold (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Gold beetle — Gold Gold (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Gold blocking — Gold Gold (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English
Gold cloth — Gold Gold (g[=o]ld), n. [AS. gold; akin to D. goud, OS. & G. gold, Icel. gull, Sw. & Dan. guld, Goth. gul[thorn], Russ. & OSlav. zlato; prob. akin to E. yellow. [root]49, 234. See {Yellow}, and cf. {Gild}, v. t.] [1913 Webster] 1. (Chem.) A… … The Collaborative International Dictionary of English