-
21 jakościowo
adv. in terms of quality, qualitatively- jakościowo bardzo dobry produkt a very good-quality product- być jakościowo lepszym/gorszym to be higher/lower quality- być lepszym/gorszym jakościowo i cenowo to be superior/inferior in terms of both quality and price- jakościowo zróżnicowane/porównywalne gleby qualitatively diverse/comparable soils- wyniki różnią się jakościowo the results are qualitatively different- jakościowo sprawdzony lek a quality-tested medication* * *adv.1. (= jeśli chodzi o jakość) quantity-wise; dobry jakościowo good/high-quality, quality; zły jakościowo poor-quality.2. form. (= nie ilościowo) qualitatively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakościowo
-
22 król
-a; m2) kingkról strzelców — SPORT top scorer
król zwierząt — ( lew) the king of the jungle
(Święto) Trzech Króli — REL Epiphany
* * *I.król1mppl. - owie Gen. -ów1. (= władca) king; król elekcyjny elected king; umarł król, niech żyje król l. król umarł; niech żyje król! the king is dead; long live the king!; król zwierząt king of beasts l. the jungle; poszedł tam, gdzie król chodzi piechotą żart. he had a little business to attend to; muszę iść tam, gdzie król piechotą chodzi I have some business to attend to, I'll be in my office if you need me; Trzej Królowie the Magi, Three Wise Men; Święto Trzech Króli Epiphany; za króla Ćwieczka żart. when the world was young.2. (= ktoś najlepszy w danej dziedzinie) master; król bawełny cotton lord; król strzelców sport top scorer.miGen. -a pl. -e Gen. -i karty, szachy king; król pik/karo king of spades/diamonds.II.król2mapl. -e Gen. -i (= królik) rabbit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > król
-
23 mądrość
- ci; -ci; gen pl; -ci; f* * *f.1. (= rozsądek) wisdom; mądrość książkowa book learning; mądrość życiowa the wisdom of experience; zęby mądrości anat. wisdom teeth; Księga Mądrości Bibl. Wisdom of Solomon.2. (= przemyślność) wisdom.3. zw. pl. (= mądre poglądy, powiedzenia) wise saying; ludowe mądrości folk wisdom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mądrość
-
24 mądrze
adv. grad. [działać, rządzić] wisely; [doradzać, postąpić] wisely, sagely; [inwestować, gospodarować] wisely, cleverly, shrewdly- mądrze mówisz! wise words!* * *adv* * *adv.wisely; mądrze coś robić do sth wisely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mądrze
-
25 mądrzeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mądrzeć
-
26 mędrkować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mędrkować
-
27 po
praep. 1. (później niż) after- po śniadaniu/pracy/wojnie after breakfast/work/the war- po chwili after a bit a. moment- po godzinie/dwóch latach an hour/two years later, after an hour/two years- po dwuletnim pobycie w więzieniu after two years in prison- po południu in the afternoon- pięć/kwadrans po czwartej five/a quarter past four- wróciła po dwunastej she came back after twelve- po ukończeniu studiów rozpoczął pracę w szkole after a. on graduating he began working at a school- zdrzemnął się po wyjściu gości he nodded off after the guests had left pot.- po pięćdziesiątce musisz zacząć dbać o siebie when you’re over fifty you need to take care of yourself- po czym and then, after which- oprowadził mnie po starym mieście, po czym zaprosił na piwo he showed me around the Old Town and then invited me for a beer- po czasie late- oddał referat pięć dni po czasie he handed in his paper five days late2. (w przestrzeni, w różnych miejscach) (all) over, around, round GB- po całym mieście/kraju/domu all over (the) town/the country/the house- po całej Europie all over Europe, throughout the whole of Europe- ubrania porozrzucane po pokoju clothes flung all over a. scattered around the room- porozlewać wodę po podłodze to spill water all over the floor- biegać po sklepach to run round the shops pot.- chodzić po korytarzu/pokoju to walk up and down the corridor/around the room- chodzić po lesie/górach to walk in the forest/mountains- oprowadzić kogoś po zamku to show sb around a castle- szukać czegoś po encyklopediach to look a. hunt through encyclopedias for sth- szepczą o tym po kawiarniach tongues are beginning to wag (about it)3. (o powierzchni) (na) on; (wzdłuż) along- chodzić po piasku/trawie to walk on sand/grass- poruszać się po szynach to move (along) on rails- jechać na rowerze po szosie/ścieżce to cycle along a. on a road/path- ślizgać się po zamarzniętym jeziorze to skate on a frozen lake- bębnić palcami po stole to drum one’s fingers on the table- wchodzić/schodzić po schodach to walk up/down the stairs- zjeżdżać po poręczy to slide down the banisters- zupa ściekała mu po brodzie the soup was dripping down his chin- poruszać się po linii prostej to move in a straight line- przechodzić przez jezdnię po pasach to cross the road at a zebra crossing- głaskać kogoś po włosach/policzku to stroke sb’s hair/cheek- całować kogoś po rękach to kiss sb’s hands- pokrzywy parzyły go po nogach nettles were stinging his legs4. (o stronie) on- po tej/drugiej stronie ulicy on this/on the other side of the street- po prawej stronie drogi to the right of the road- po obu stronach kartki on both sides of the paper- kawałek chleba posmarowany po wierzchu dżemem a piece of bread with jam spread on top- placek przypalony po brzegach a pie burnt along the edges5. (do górnej granicy) (przestrzennej) (up) to, as far as; (czasowej) up to, till, until- po szyję/czubek głowy up to the neck/the top of one’s head- silne wiatry od Bałkanów po Skandynawię strong winds from the Balkans up to Scandinavia- wody było po kolana the water was knee-deep- talerz pełen po brzegi a plate full to the brim- od średniowiecza po schyłek Oświecenia from the Middle Ages up to a. until the end of the Enlightenment- od profesora po sekretarkę from the professor down to the secretary6. (w hierarchii, kolejności) after- była w naszym domu pierwszą osobą po ojcu she was the second most important person in our home after father- miał piąty po zwycięzcy czas na mecie he had the fifth best time (after the winner)- jeden po drugim one after the other a. another- przesłuchiwał taśmę po taśmie he listened to one tape after another- krok po kroku step by step- dzień po dniu day after day; day in, day out7. (dziedziczenie) from (kimś sb)- odziedziczyć coś po kimś to inherit sth from sb- objąć stanowisko po kimś to take over sb’s position, to succeed sb- objął tron po wuju he succeeded his uncle to a. on the throne- dom miał po dziadku he inherited the house from his grandfather- po matce miała talent muzyczny she had inherited her mother’s musical talent- prowadził po ojcu sklep mięsny he ran a butcher’s shop inherited from his father- nosić imię po dziadku to be named after one’s grandfather8. (następstwo) [sprzątać, zmywać] after (kimś sb)- rozpaczać po kimś to grieve over a. for sb- płakać po kimś to mourn sb- obiecywać sobie coś a. oczekiwać czegoś po kimś/czymś to expect sth from sb/sth- nie obiecuj sobie po nim zbyt wiele don’t expect too much from him- czego oczekujesz po tym zebraniu? what are you expecting from the meeting?- butelka po mleku/piwie a milk/beer bottle- pusty worek po ziemniakach an empty potato sack9 (na podstawie) by- poznać kogoś po głosie/ruchach to recognize sb by their voice/movements- po czym go poznałeś? how did you recognize him?- widać po twoich oczach, że jesteś zmęczona I can see a. tell by your eyes that you’re tired- sądząc po akcencie, (on) pochodzi z Dublina judging by a. from his accent, he comes from Dublin10 (cel) for (kogoś/coś sb/sth)- stać w kolejce po mięso to stand in the meat queue, to queue up for meat- zadzwonić po lekarza/taksówkę to phone for the doctor/a taxi- poszła do sklepu po chleb she went to the shop for some bread- poszedł po wnuczkę he went to collect his granddaughter- zatelefonowała do niego po radę she called him to ask for some advice- przyszedłem tu tylko po to, żeby wyjaśnić całą sprawę I just came here to explain the whole thing a. business pot.- nie po to przez pięć lat studiowałam prawo, żeby pracować jako kelnerka I didn’t study law for five years (in order) to work as a waitress- co a. cóż ci po pękniętej filiżance? what do you need a cracked cup for?- nic mi po takich radach what’s the use of advice like that?- nic tu po mnie I’m not needed here; I may as well go a. be off pot- po co what for?, why?- po cóż whatever for?- po co ci nóż? what do you need a knife for?- nie wiem, po co tu przyszła I don’t know what she came here for a. why she came here11 (wyrażające miarę, liczbę, wartość) po trzy z każdej strony three on each side- po parę razy dziennie several times a day- trzy pliki po sto banknotów (każdy) three bundles of a hundred banknotes each- po 2 złote za sztukę (at) 2 zlotys each a. apiece- po 5 złotych za kilo (at) 5 zlotys a a. per kilo- po ile? a. po czemu? przest. how much?- po ile te pomidory? how much are these tomatoes?- wchodziły po jednej they entered one by one a. one at a time- podchodzić do stołu po dwóch/trzech to come up to a. approach the table in twos/threes- po trochu bit by bit, little by little- zapłaciliśmy po dziesięć złotych we paid ten zlotys each- dostali po dwa jabłka they each got two apples- każde dziecko dostało po zabawce each child a. each of the children got a toy- Adam i Robert wygrali po książce Adam and Robert each won a book12 (w wyrażeniu przysłówkowym) po ojcowsku/profesorsku/chłopięcemu like a father/professor/boy- zrób to po swojemu do it your own way- czy mówisz po litewsku/włosku? can you speak Lithuanian/Italian?- powiedz to po angielsku say it in English■ po temu (stosowny) for it- to nie miejsce i czas po temu this is not the (right) time or place for it- powiem jej, kiedy nadarzy się po temu okazja I’ll tell her when I get the chance a. opportunity- mam po temu powody I have my reasons- miała wszelkie warunki po temu, żeby być dobrą aktorką she had all the makings of a good actress* * *abbr ( SZKOL: = Przysposobienie Obronne)* * *poprep.+ Loc.1. ( czas) after; past; dziesięć po trzeciej ten past l. after three; już po wszystkim it's all over now; mądry Polak po szkodzie everybody's got 20/20 hindsight, (it's easy to be) wise after the event; po chwili after a while, a moment later; po lecie przychodzi jesień summer is followed by fall l. autumn; po kilku latach after a few years, (a) few years later; po śniadaniu after breakfast; po zmroku after dark; przyjadę po świętach I'll come after Christmas.3. ( pochodzenie) from, of; butelka po winie (empty) wine bottle; garnek po mleku dirty milk pot; puszka po rybach empty fish can; rzeczy po kimś hand-me-downs.4. (= na podstawie) by; nie dać czegoś znać po sobie not let sth show; rozpoznać kogoś po akcencie/głosie recognize l. tell sb by his l. her accent/voice.5. ( dziedziczenie) after, from; dostała imię po babce she was named after her grandmother; głos mam po ojcu I get my voice from my father; objąć stanowisko po kimś take over from sb; spadek po wujku inheritance from one's uncle.6. ( hierarchia) after, next to; najważniejszy po prezydencie next to president; pierwszy po Bogu next to God; po Mickiewiczu after Mickiewicz.7. (przestrzeń, powierzchnia) in, around, on, over, along; całować kogoś po policzkach/rękach kiss sb's cheeks/hand; chodzić po linie walk on a rope; dreszcz przebiegł mi po plecach chill ran down my spine; głaskać kogoś po włosach stroke sb's hair; po drugiej stronie on the other side; po kładce over the footbridge; po korytarzu in l. along the corridor; po kraju around the country; po lesie/górach in the forest/mountains; po linii prostej in a straight line; po niebie in the sky; po mieście around the city; po okolicy around the neighborhood; po pokoju around the room; po trawie on grass; schodzić po schodach/drabinie go down the stairs/ladder; wchodzić po schodach/drabinie go up the stairs/ladder; wędrować po górach walk l. hike the mountains.8. ( rozciągłość w przestrzeni) around, round; chodzić po ludziach go from door to door; przesiadywać po kawiarniach sit around in cafes; jeździć po sanatoriach go from one sanatorium to another; włóczyć się po sądach drag o.s. from court to court.9. ( rozciągłość w czasie) to, till, until; pisać po całych dniach write for days on end; ślęczeć po nocach sit up late.10. ( systematyczność) by; po kawałku piece by piece, bit by bit; po trochu bit by bit; little by little.11. + Acc. ( zasięg) (up) to; stać w wodzie po kolana stand knee-deep in water; kufel wypełniony po brzegi beer mug full to the brim; uśmiać się po pachy laugh one's head off.12. + Acc. ( kres) till, until, to; aż po wszystkie czasy przest. till l. to the end of time; po dziś dzień przest. to this day.13. + Acc. ( cel) for; przyjść po poradę come for advice; dzwonić po lekarza call a doctor; sięgać po poradnik reach for a handbook; po co? what for?; po co to robisz? what are you doing this for?; nie pójdę tam, bo i po co? I'm not going there, what's the use?; po co o tym myślisz? what's the use of thinking about it?; nie wiem, po co to zrobiłem I don't know what I did it for; licho wie po co god knows why; po co ta mowa? pot. save your breath; po jakie licho l. kiego grzyba? pot. what the heck l. hell for?14. + Acc. (okeślona, powtarzająca się ilość, liczba) a, per; po trzy złote za kilogram three zloty a kilo; po pięć sztuk w paczce five items per pack.16. + Dat. ( sposób) in; po angielsku/polsku in English/Polish; po bożemu in a godly fashion; po cichu silently; po góralsku highlanders' fashion; po koleżeńsku friendly; po ludzku humanely; po mistrzowsku in a masterly way; po nowemu in a new way; po ojcowsku like a father; po pijanemu when drunk; po prostu just like that; po staremu in the (same) old way; posuwać się po omacku grope in the dark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > po
-
28 poinformować
-uję, -ujesz; vb od informować* * *pf.inform; ( zwłaszcza oficjalnie) notify; poinformować kogoś o czymś inform l. notify sb about sth, let sb know about sth, bring sth to sb's knowledge; pot. clue sb up on sth, put sb wise to sth.pf.inquire, request information ( o czymś about sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poinformować
-
29 procentowo
adv. [wzrosnąć, zmaleć, obliczać] in percentage terms- procentowo wyższy/niższy higher/lower in percentage terms* * *adv.in percentage terms; percentage-wise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > procentowo
-
30 przezornie
adv. grad. (ostrożnie) cautiously; (przewidująco) prudently- przezornie zabrał ze sobą jedzenie he was wise enough to take some food with him* * *adv.1. (= ostrożnie) cautiously.2. (= rozsądnie) wisely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przezornie
-
31 przezorny
* * *a.1. (= ostrożny) cautious.2. (= rozsądny) wise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przezorny
-
32 roztropek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roztropek
-
33 rozumny
adj* * *a.1. (= mający rozum) rational, thinking, intelligent; istota rozumna intelligent being; człowiek rozumny Homo sapiens.2. (= świadczący o rozumie) sensible, rational, wise, intelligent; (o spojrzeniu, decyzji) reasonable, rational.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozumny
-
34 sowa
* * *f.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sowa
-
35 stukać
stukać do drzwi — to knock at lub on the door
stuknęła mu czterdziestka — pot he's past the magic forty
* * *ipf.1. (= uderzać) knock; stukać do drzwi knock on l. at the door; (= kołatać) clatter; stukać na maszynie clatter (away) at the typewriter; stukać palcem w czoło tap one's forehead with disgust, roll one's eyes; stuknęła mi pięćdziesiątka I'm past the magic fifty.2. ( o silniku) knock, pink.ipf.1. (= uderzać się) hit o.s.; stuknąć się w kolano hit one's knee; stuknij się (w czoło)! get wise!2. (= uderzać jeden drugiego) knock (against) each other l. one another; stukać się kieliszkami/szklankami clink glasses.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stukać
-
36 taki
pron(decl like adj) ( tego rodzaju) suchtaki a taki — pot so-and-so (pot)
w takim razie... — in that case... ( w połączeniach zdaniowych)
była taka mgła, że... — it was so foggy that..., the fog was so dense that... ( wzmacniająco)
taki jakiś senny/słaby — pot somewhat sleepy/weak
taki sobie — pot so-so (pot)
* * *a.1. (= podobny) such; taki a taki such and such, so-and-so; taki czy owaki such and such, so-and-so; taki sam same; taki już jestem that's just me; w taki czy inny sposób by hook or by crook; w takim razie (if so,) then; taki bohater, jak ty a hero like you; tacy piłkarze, jak Deyna czy Boniek players like Deyna or Boniek; słońce jako takie the Sun as such; taki jakiś l. jakiś taki (osowiały) sort of (glum), kind of (glum); taki sobie pot. so-so; taki tam pot. never mind; nic takiego (= nic podobnego) nothing of the sort; (= nic się nie stało) no big deal; co takiego? what's that?; coś takiego! no way!, no kidding!2. ( łączy zdania) so; jest taki upał, że... it's so hot that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taki
-
37 więcej
⇒ dużo , wiele* * *adv; od (dużo, wiele)nic więcej — nothing more lub else
co więcej — what's more, furthermore
im więcej, tym lepiej — the more, the better
* * *adv.1. zob. dużo.2. zob. wiele.3. (ilość, liczba, miara) more; będzie z tego więcej szkody niż pożytku it will do more harm than good; coraz więcej pijesz! you've been drinking more and more!; ani słowa więcej! not a word more!; to jest więcej niż głupie it's more than silly; on wie niewiele więcej od ciebie he doesn't know a lot more than you; a co więcej what's more; mniej więcej more or less; jak najwięcej skorzystać benefit as much as possible; mieć więcej szczęścia niż rozumu be more lucky than wise, fortune favors fools; im więcej, tym lepiej the more, the better; nikt więcej nobody else; nic więcej nothing more; więcej już nie przyszedł he didn't come any more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > więcej
-
38 wstać
* * *pf.1. (= powstać) rise, stand up; wstać od stołu rise from the table; proszę wstać, sąd idzie! all rise, the court is in session!2. ( o słońcu) (= wzejść) rise, come up.4. (= wychodzić z łóżka) get up, get out of bed; wstawaj! get up!; późno wstałem I got up late; wstać lewą nogą przen. get up on the wrong side of the bed; wstać razem z kurami rise with the light; keep early hours; kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje the early bird catches the worm; early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.5. (= móc się poruszać po wypadku l. chorobie) leave one's bed, get about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstać
-
39 zgubić
(-bię, -bisz); vb; od gubić* * *pf.1. (= stracić) lose; zgubić oczko dzierganie miss a stich; zgubić drogę get lost, lose one's way; zgubić wątek lose the thread; zgubić takt miss the bar; zgubić rytm miss the rythm; lepiej z mądrym zgubić, niż z głupim znaleźć it's better to lose sth with the wise than to find sth with the stupid.2. (= doprowadzić kogoś do klęski) bring sb to ruin, bring about sb's destruction; zgubiła ją zazdrość jealousy brought her to ruin.pf.1. (= zabłądzić) get lost, lose one's way; zgubił się w plątaninie ulic he got lost in the web of the streets.2. (= stracić orientację w czymś) get mixed up l. confused; zgubić się w szczegółach get bogged down in details.3. (= wzajemnie stracić się z oczu) lose the sight of each other; zgubić się w tłumie get lost in a crowd.4. (= zostać zgubionym) get lost, be mislaid; gdzieś zgubiły się moje okulary my glasses are missing somewhere.5. (= doprowadzić się do klęski) bring about l. engineer one's own destruction; zgubiła się przez swoją zazdrość jealousy caused her own destruction, jealousy lost her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgubić
-
40 zmądrzeć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmądrzeć
См. также в других словарях:
Wise — or WISE may refer to:* The adjectival form of wisdomMedia*WISE (AM), a radio station (1310 AM) licensed to Asheville, North Carolina, United States *WISE FM, a radio station (90.5 FM) licensed to Wise, Virginia, United States, repeating WVTF of… … Wikipedia
WISE — ist der Name folgender Orte: Wise (North Carolina) Wise (Virginia) Wise County (Texas) Wise County (Virginia) Wise River, Montana Wise Township, Virginia Wise ist der Familienname folgender Personen: Bob Wise (* 1948), amerikanischer Politiker… … Deutsch Wikipedia
Wise — ist: der Name folgender Orte: Wise (North Carolina) Wise (Virginia) Wise County (Texas) Wise County (Virginia) Wise River, Montana Wise Township (Michigan), Virginia Wise Township (North Dakota), North Dakota der Familienname folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
Wise — Wise, a. [Compar. {Wiser}; superl. {Wisest}.] [OE. wis, AS. w[=i]s; akin to OS. & OFries. w[=i]s, D. wijs, G. weise, OHG. w[=i]s, w[=i]si, Icel. v[=i]ss, Sw. vis, Dan. viis, Goth. weis; akin to wit, v. i. See {Wit}, v., and cf. {Righteous},… … The Collaborative International Dictionary of English
WISE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Wise est un nom de famille notamment porté par : Robert Wise (1914 2005) est un réalisateur, producteur et metteur en scène américain Kirk Wise (1958 … Wikipédia en Français
wise — wise·acre; wise·crack·er; wise; wise·ling; wise·ly; wise·ness; piece·wise; bend·wise; clock·wise; coast·wise; con·trari·wise; oth·er·wise; sun·wise; ar·ris·wise; breadth·wise; plank·wise; slant·ing·wise; un·wise·ly; … English syllables
Wise — Wise, a. [OE. wise, AS. w[=i]se; akin to OS. w[=i]sa, OFries. w[=i]s, D. wijs, wijze, OHG. w[=i]sa, G. weise, Sw. vis, Dan. viis, Icel. [ o]?ruv[=i]s otherwise; from the root of E. wit; hence, originally, knowledge, skill. See {Wit}, v., and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
wise — wise1 [wīz] adj. wiser, wisest [ME wis < OE, akin to witan, to know, OHG wis, MDu wijs < PGmc * wisa , wise < IE * weid < base * w(e)di , to see, know > Sans vēdas, knowledge, Gr idris, knowing, L videre, to see] 1. having or… … English World dictionary
wise — wise, sage, sapient, judicious, prudent, sensible, sane are comparable when they mean having or manifesting the power to recognize the best ends and the best means to attain those ends. Wise applies to one or the acts or views of one who is so… … New Dictionary of Synonyms
wise — Ⅰ. wise [1] ► ADJECTIVE 1) having or showing experience, knowledge, and good judgement. 2) (wise to) informal aware of. ► VERB (wise up) informal ▪ become alert or aware. ● … English terms dictionary
-wise — [ waız ] suffix 1. ) speaking of or referring to: used with many nouns, verbs, and adjectives: It was a poor show, talent wise (=speaking of talent). weather wise (=referring to the weather) 2. ) in the direction of: used with some nouns and… … Usage of the words and phrases in modern English