-
1 wstać
* * *pf.1. (= powstać) rise, stand up; wstać od stołu rise from the table; proszę wstać, sąd idzie! all rise, the court is in session!2. ( o słońcu) (= wzejść) rise, come up.4. (= wychodzić z łóżka) get up, get out of bed; wstawaj! get up!; późno wstałem I got up late; wstać lewą nogą przen. get up on the wrong side of the bed; wstać razem z kurami rise with the light; keep early hours; kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje the early bird catches the worm; early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.5. (= móc się poruszać po wypadku l. chorobie) leave one's bed, get about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstać
-
2 wstać
глаг.• восходить• встать* * *встать (подняться)stanąć, ustawić się встать (напр. в очередь)zatrzymać się встать (остановиться)zmieścić się встать (уместиться)* * *wsta|ć\wstaćnę, \wstaćnie, \wstaćną, \wstaćń, \wstaćł сов. встать;\wstać z łóżka встать (подняться) с постели; słońce \wstaćło солнце встало; ● \wstać lewą nogą встать с левой ноги
* * *wstanę, wstanie, wstaną, wstań, wstał сов.wstać z łóżka — встать (подня́ться) с посте́ли
słońce wstało — со́лнце вста́ло
-
3 wstać
-
4 wstać
lever -
5 wstać
vi pfauf sein; → wstawać -
6 wstać
ard -
7 wstać
[встачь]v.dk -
8 wstać
встати -
9 wstać
= wstawać -
10 wstać
dogmak; gögermek; turmak -
11 wstać lewą nogą
встать с ле́вой ( не с той) ноги́ -
12 czas wstać
время встать -
13 rano wstać
рано встать -
14 zdolny wstać
способного встатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zdolny wstać
-
15 встать
-
16 wsta|ć
pf — wsta|wać impf (wstanę — wstaję) vi 1. (przyjąć pozycję stojącą) to stand up 2. (podnieść się, powstać) to get up, to rise- wstać z łóżka to get up, to get out of bed- wstać z krzesła/z klęczek to rise from a chair/from one’s knees- wstać od stołu/biurka to rise from the table/from one’s desk3. (obudzić się) to get up- wstać o świcie to get up at dawn4. pot. (wyzdrowieć) to be back on one’s feet 5. przen. [słońce] to rise 6. przen. (rozpocząć się) [poranek] to start (off)- dzień wstał pochmurny the day started off cloudy- wstać razem ze słońcem pot. to be up at the crack of dawnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wsta|ć
-
17 noga
* * *f.Gen.pl. nóg1. (= kończyna dolna) leg; do nogi! here!, come!; w nogi! run!; do nogi broń! ground arms!; kula u nogi ball and chain, albatross; do góry nogami upside down; na jednej nodze (= szybko) on the double; co sił w nogach as fast as one's legs can carry one; ktoś kuty na cztery nogi a sly old fox; brać nogi za pas take to one's heels; bronić się przed czymś rękami i nogami fight sth tooth and nail; być (od rana) na nogach to be one one's feet (all day); być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; dać nogę pot. make tracks; iść noga za nogą walk at a snail's pace; lecieć l. padać z nóg be on one's last legs; mieć iksowate nogi be bowlegged; nakryć się nogami pot. (= przewrócić się) take a tumble, fall head over heels; poczuć grunt pod nogami feel on solid ground; tracić grunt pod nogami be out of one's depth; podstawić komuś nogę trip sb up; postawić kogoś na nogi get l. put sb on his l. her feet; powłóczyć nogami shuffle one's feet; przewrócić coś do góry nogami (= rozrzucić bezładnie) turn sth upside down; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; stanąć na nogi l. nogach (= dorobić się) stand on one's feet (again); (= wyzdrowieć) get back on one's feet; ściąć kogoś z nóg knock sb off his l. her feet; traktować kogoś per noga żart. not give sb an ounce of respect; wstać lewą nogą get up on the wrong side of the bed; wyciągać nogi pick up one's pace; wyciągnąć nogi (= umrzeć) kick the bucket; wybić co do nogi kill every last one; choroba ścięła go z nóg he was off his feet with an illness; moja noga tu więcej nie postanie I'll never set foot here again; noga mu się powinęła (= przewrócił się) he tripped over himself; (= popełnił błąd) he slipped up; nie czuję nóg my legs are failing me.2. (= stopa) foot.4. pot. (= niedołęga) twerp, goof; noga z chemii sb hopeless at chemistry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noga
-
18 o
предл.• в• вопреки• за• к• на• об• обо• от• при• про• против* * *%1 предлог. I с В 1. о, об(о);oprzeć się o mur опереться о стену; 2. на; в; иногда не переводится; wyższy o głowę выше на голову; młodszy о dwa lata моложе на два года, двумя годами моложе; о dwa kroki в двух шагах; 3. из-за; за; о; иногда не переводится; dbać o zdrowie заботиться о здоровье; prosić o pomoc просить помощи; walczyć o wolność бороться за свободу; pogniewać się o głupstwo поссориться из-за пустяка; oskarżać o coś обвинять в чём-л.; II с II 1. об(о); иногда не. переводится; pamiętać о obowiązkach помнить об обязанностях, не забывать обязанностей; decydować o czymś решать что-л.; 2. в; на; о szóstej в шесть (часов); о zmroku в сумерки; о świcie на рассвете; 3. с; иногда не переводится; samolot o napędzie odrzutowym самолёт с реактивным двигателем; śpiewak o mocnym głosie певец, обладающий сильным голосом; 4. на; иногда не переводится; chodził o kulach он ходил на костылях; chory nie mógł wstać o własnych siłach больной не мог сам подняться* * *I 1. предлог с В1) о, об(о)oprzeć się o mur — опере́ться о сте́ну
2) на; в; иногда не переводитсяwyższy o głowę — вы́ше на го́лову
młodszy o dwa lata — моло́же на два го́да, двумя́ года́ми моло́же
o dwa kroki — в двух шага́х
3) из-за; за; о; иногда не переводитсяdbać o zdrowie — забо́титься о здоро́вье
prosić o pomoc — проси́ть по́мощи
walczyć o wolność — боро́ться за свобо́ду
pogniewać się o głupstwo — поссо́риться из-за пустяка́
2. предлог с Пoskarżać o coś — обвиня́ть в чём-л.
1) об(о); иногда не переводитсяpamiętać o obowiązkach — по́мнить об обя́занностях, не забыва́ть обя́занностей
decydować o czymś — реша́ть что́-л.
2) в; наo zmroku — в су́мерки
o świcie — на рассве́те
3) с; иногда не переводитсяsamolot o napędzie odrzutowym — самолёт с реакти́вным дви́гателем
śpiewak o mocnym głosie — певе́ц, облада́ющий си́льным го́лосом
4) на; иногда не переводитсяchodził o kulach — он ходи́л на костыля́х
II межд.chory nie mógł wstać o własnych siłach — больно́й не мог сам подня́ться
о -
19 popróbować
глаг.• попытать• попытаться* * *сов. 1. попробовать, отведать;2. проверить; 3. попрсбовать, попытаться, сделать попытку;\popróbować wstać попытаться встать;
● \popróbować szczęścia попытать счастья+1, 3. spróbować 2. sprawdzić
* * *сов.1) попро́бовать, отве́дать2) прове́рить3) попро́бовать, попыта́ться, сде́лать попы́ткуpopróbować wstać — попыта́ться встать
•Syn: -
20 powstać
глаг.• возникать• возникнуть• восстать• появляться• создаваться• создать• создаться* * *powsta|ć\powstaćnę, \powstaćnie, \powstaćń, \powstaćł сов. 1. возникнуть, образоваться; создаться;\powstaćł hałas поднялся шум; \powstaćł zamęt началась суматоха;
2. встать, подняться;\powstać z miejsca встать с места;
3. восстать;\powstać zbrojnie поднять вооружённое восстание;
● \powstać z martwych воскреснуть+2. wstać
* * *powstanę, powstanie, powstań, powstał сов.1) возни́кнуть, образова́ться; созда́тьсяpowstał hałas — подня́лся́ шум
powstał zamęt — начала́сь сумато́ха
2) встать, подня́тьсяpowstać z miejsca — встать с ме́ста
3) восста́тьpowstać zbrojnie — подня́ть вооружённое восста́ние
•Syn:wstać 2)
См. также в других словарях:
wstać — lewą nogą «być od rana w złym humorze»: – Do Tereski muszę zadzwonić, bo ona ostatnio jakaś taka smutna. (...) Może miała zły dzień... – Może... – wstała lewą nogą... – Może. Roz tel 2000. Wstawać (razem) z kurami zob. kura 6 … Słownik frazeologiczny
wstać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wstawać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wstać — dk, wstanę, wstaniesz, wstań, wstał wstawać ndk IX, wstaję, wstajesz, wstaćwaj, wstaćwał 1. «zmienić pozycję z siedzącej, leżącej na stojącą; podnieść się, powstać» Wstać z fotela, z krzesła, z ławki. Wstać z miejsca. Wstać z klęczek. Wstać zza… … Słownik języka polskiego
wstać lewą nogą — {{/stl 13}}{{stl 7}} wstać, obudzić się w złym humorze; być w złym humorze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wstał dziś lewą nogą i jest na wszystkich zły. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wstawać — Wstać lewą nogą «być od rana w złym humorze»: – Do Tereski muszę zadzwonić, bo ona ostatnio jakaś taka smutna. (...) Może miała zły dzień... – Może... – wstała lewą nogą... – Może. Roz tel 2000. Wstawać (razem) z kurami zob. kura 6 … Słownik frazeologiczny
wstawać lewą nogą — Wstać rano i mieć zły nastrój; mieć zły nastrój Eng. T get up in the morning in a bad mood; to have a bad mood … Słownik Polskiego slangu
wstawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, wstaję, wstaje, wstawaćwaj {{/stl 8}}– wstać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, wstanę, wstanie, wstań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać pozycję ciała z siedzącej lub leżącej na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
noga — 1. pot. Brać, wziąć nogi za pas «szybko uciekać, uciec»: Uratował go nalot niemiecki, bo ludziska rozbiegli się w popłochu, a szpieg wziął nogi za pas i nikt go tu więcej nie widział. R. Antoszewski, Kariera. 2. Być gdzieś jedną nogą a) «mieć… … Słownik frazeologiczny
noga — ż III, CMs. nodze; lm D. nóg 1. «kończyna dolna ludzi, kończyna zwierząt» Prawa, lewa noga. Przednie, tylne nogi (zwierzęcia). Nogi ptaków. Nogi owadów. Długie, krótkie, cienkie, chude, grube nogi. Krzywe, koślawe, kabłąkowate, pałąkowate nogi.… … Słownik języka polskiego
zerwać — dk IX, zerwaćrwę, zerwaćrwiesz, zerwaćrwij, zerwaćrwał, zerwaćrwany zrywać ndk I, zerwaćam, zerwaćasz, zerwaćają, zerwaćaj, zerwaćał, zerwaćany 1. «ciągnąc, szarpiąc odłączyć, oderwać coś od czegoś; zdjąć coś gwałtownie; zedrzeć» Zrywać kwiaty.… … Słownik języka polskiego
Translations of Frère Jacques — The song Frère Jacques is well known in English speaking countries in both its French and English forms. Many other translations and versions exist; some are an exact structural match to the French version, while others vary in the details to… … Wikipedia